Магические Миры
Шрифт:
Мелента вздохнула с притворным сожалением.
— Раваджан, ты становишься невыносимым паникером — тебе никто не говорил об этом? Какое дело ковенскому торговцу до того, что девушка одета в платье, пошитое в их деревне?
— А такое, что жители Ковена не очень-то любят, мягко говоря, когда кто-либо вмешивается в их коммерческие дела. Это тебе в голову не приходило?
— Но это платье вовсе не указывает на принадлежность к торговой гильдии, — небрежно возразила Мелента. — Оно продавалось как самая что ни на есть обычная одежка. Разве я этого не говорила?
«Нет, конечно же не говорила, —
Скорее всего, последнее. Широко распахнутые глаза Меленты, глядящие с такой изумленной невинностью, говорили об этом яснее ясного. Она определенно рассчитывала завлечь Раваджана в спор и внезапно выбить у него почву из-под ног. Надо сказать, ей это удалось.
По его лицу Даная поняла, что вся эта затея ему очень не нравится.
— Спасибо вам, Мелента, — сказала девушка, нарушая неловкую тишину, — но если Раваджан считает, что мне не следует надевать это платье…
— Я ничего подобного не говорил, — огрызнулся Раваджан. — Хотите носить эту чертову штуку — так идите и носите. — Бросив на Меленту свирепый взгляд, он резко развернулся и быстро пошел к двери. — Когда будете готовы, зайдите ко мне, Даная, — бросил Проводник через плечо и вышел в коридор, сильно хлопнув дверью.
Несколько секунд женщины молча смотрели друг на друга.
— Почему вы так обошлись с ним? — решилась, наконец, спросить Даная. — На то есть некая причина?
На лице Меленты мелькнуло, как показалось Данае, нечто похожее на затаенную боль… Впрочем, тут же воцарилось почти высокомерное спокойствие.
— Никакой определенной причины, — холодно сказала женщина. — Хотя, возможно, теперь, когда он понял, что не знает кое-чего из того, что известно мне, он будет меньше придираться к моим методам.
Мелента взяла из рук Данаи платье, подошла к кровати и положила на нее.
— Вам все же лучше отдохнуть часок-другой, а уж потом примерить обновку, и, если Раваджан все еще будет дуться, обойдемся без него — кто-нибудь из моих людей проводит вас в Бесак.
Не дожидаясь ответа, хозяйка Полустанка повернулась и прошествовала к выходу.
Взглянув на закрывшуюся за женщиной дверь, Даная слегка поморщилась и села на кровать подальше от ковенского платья — под лоскутным одеялом ощутился довольно-таки твердый матрац.
«Столько всего, чтобы взывать к лучшей стороне ее натуры… — Даная внезапно ощутила во рту хоть и слабый, но мерзкий привкус. — Что это — эффект Карикса, или же Мелента представляет собой тот самый тип зловредной личности, с которой и стоит начать работу?»
Трудно сказать… да и не слишком ее это сейчас заботило. У Данаи постепенно зрела уверенность, что они с Раваджаном здесь не особо желанные гости, и в какой-то момент она чуть было не отправилась к Проводнику, чтобы сказать ему, что она передумала и решила отправиться в Торралан, не задерживаясь в Бесаке.
Взгляд ее упал на платье. Сшитое из мягкого, бархатистого материала, оно сулило приятные ощущения тому, кто станет его носить, к тому же богатая красивая вышивка обещала владельцу весьма элегантный вид. Прелестная вещичка… и ежели Мелента решила, что эта искрящаяся при движениях
Отпихнув платье на край постели, Даная вытянулась и закрыла глаза. «В одном Мелента, безусловно, права — нужно вздремнуть. Часок, не больше. Все-таки нужно познакомиться с Бесаком и его жителями. А насчет того, носить это проклятое платье или нет, можно будет решить на свежую голову».
Пару минут спустя она уже спала глубоким спокойным сном, в то время как пальцы ее все поглаживали приветливую материю ковенского одеяния.
Глава 13
Торговец оружием презрительно фыркнул, взглянув на небольшой лук в руках Данаи, потом снова воззрился на нож, который он тем временем затачивал.
— Детская игрушка, миледи, — сказал торговец. — Я занимаюсь оружием для настоящих охотников, а не такими пустяками. Обратитесь к кому-нибудь другому — сэкономите время нам обоим.
— Не торопитесь с выводами, мистер, — спокойно сказала Даная. — Именно из этого лука Андрос поразил мишень с расстояния в пятьсот варна.
Мужичонка вскинул брови.
— В самом деле? Андрос… с этого лука? — недоверчиво спросил он. — Я… я, конечно, слышал, но…
«Кажется, попался на крючок», — подумала Даная и протянула лавочнику оружие. Тот, слегка скривив губы, взял лук и начал внимательно его рассматривать. Постепенно выражение скепсиса на его лице сменилось восхищением и любопытством.
— Никогда не видел такого лука, — признал он наконец, поднимая голову. — Что за конструкция?
— Называется «составной лук», — сообщила Даная, проводя пальцами по упругому древку. — Пять деревянных частей соединены между собой специальным клеем — видите, вот стыки — с помощью довольно длинных кусочков костей, еще есть слой сухожилий по всей длине дуги.
Это был древний турецкий способ изготовления луков. Даная больше недели проторчала в университетской библиотеке, прежде чем обнаружила его. Но долгие часы, проведенные за компьютером, не пропали даром. Фактически, все луки на Кариксе изготавливались из единого куска дерева, и уже через три дня после того, как Даная начала демонстрировать эту новую для здешнего люда конструкцию, весть о чудо-оружии разнеслась по всей округе. Интерес к нему, на который и надеялась Даная, охватил весь Бесак, и теперь девушке даже приходилось задумываться о том, как избежать возможных предложений относительно открытия мануфактуры по производству луков, поскольку желающих приобрести их буквально с каждым часом становилось все больше и больше.
Торговец медленно кивнул, вглядываясь в те места, на которые указала Даная.
— Должно быть, клей очень устойчивый, если он способен выдерживать такую нагрузку. Или, может, в оружии сидит какой-нибудь дух?
— Этот вот лук просто на клею, — ответила Даная, пытаясь не упустить ни одного нюанса в реакции собеседника. — Однако я могу предложить вам точно такой же лук, но усиленный джинном. Степень точности на порядок выше.
Торговец опять кивнул; на лице его появилось выражение задумчивости. «Слабый признак недовольства при упоминании мною джинна? — подумала Даная. — Кто знает».