Магический переход (Путь женщины-воина)
Шрифт:
– Признаю это. Но ты ездила туда так часто, что нетрудно было
проследить, где ты бываешь.
– Ио ведь ты сказала мне, что ты оказалась там случайно, - закричала я.– Ты сказала неправду. Ты хитростью заманила меня в Мексику. И с тех пор ты постоянно мне лжешь, посмеиваясь у меня за спиной, Бог знает почему!
Все сомнения и подозрения, которые я не высказывала месяцами, вырвались на поверхность.
– Для тебя это всегда были шуточки!– вопила я. Ты сразу поняла, что я глупая и доверчивая!
М-р Абеляр
– Ты жестоко ошибаешься, девушка, - сказал он строго.– Все это для нас не забава. Верно, что мы немало потешаемся над твоей неразумностью, но никакие наши действия не направлены на то, чтобы обмануть кого-то или обвести вокруг пальца. Наши действия преследуют очень серьезную цель. В действительности здесь речь идет о нашей жизни или смерти.
Он говорил так проникновенно и выглядел так повелительно, что почти вся моя злость исчезла, оставив вместо себя безнадежное замешательство.
– Чего Клара от меня хочет?– спросила я, глядя на м-ра Абеляра.
– Я дал Кларе очень деликатное задание: привести тебя домой, объяснил он.– И это ей удалось. Ты последовала за ней, повинуясь своей глубинной предрасположенности. Согласись, что не каждому незнакомому человеку удается пригласить тебя к себе в дом. Но она справилась с этой почти невозможной задачей. Это был мастерский ход! Мне остается только восхищаться тем, как хорошо это ей удалось.
Клара вскочила на ноги и почтительно поклонилась.
– Шутки в сторону, - сказала она, снова садясь и принимая самый серьезный вид.– Нагваль прав: это было самое трудное дело в моей жизни. В какой-то момент мне показалось, что ты вот-вот должна уступить своей недоверчивой натуре и послать меня подальше. Мне пришлось даже соврать тебе и сказать, что у меня есть тайное буддистское имя.
– А его у тебя нет?
– Нет. Все тайны во мне сожгло мое стремление к свободе.
– Но мне по-прежнему неясно, как Клара узнала, где меня искать, сказала я, глядя на м-ра Абеляра.– Как она поняла, что я была в это время в Аризоне?
– С помощью твоего двойника, - ответил м-р Абеляр так, словно речь шла о чем-то совершенно очевидном.
Как только он сказал это, мой ум прояснился, и я сразу же поняла, что он имеет в виду, я уже на самом деле знала, что это была единственная возможность проследить за мной.
– Я прицепил одну энергетическую линию к твоему тонкому телу в тот вечер, когда впервые тебя встретил, объяснил он.– Поскольку двойник состоит из чистой энергии, оставить на нем такую отметину не так уж трудно. Принимая во внимание обстоятельства нашей встречи, я почувствовал тогда, что по крайней мере это я могу сделать для тебя. Для твоей же защиты.
М-р Абеляр смотрел на меня, ожидая, что я задам вопрос. Но я была занята тем, что пыталась вспомнить как можно подробнее обстоятельства того вечера, когда
– Ты что, не будешь спрашивать у меня, как я отметил тебя?– спросил он, глядя на меня испытующе.
Мои уши покраснели, я почувствовала, как комната наполняется энергией, и вдруг все стало на свои места. Мне не нужно было спрашивать мра Абеляра, как он сделал это, потому что я поняла это без его объяснений.
М-р Абеляр утвердительно кивнул, довольный тем, что я все поняла сама.
– Вы отметили меня ударом метлы!– воскликнула я.
Это было для меня несомненно, но когда я задумалась над своими словами, они показались мне совершенно бессмысленными, потому что я никак не могла их обосновать.
– Совершенно верно. Я отметил тебя, когда ударил по верхней части спины метлой, выгоняя тебя из комнаты. При этом я оставил внутри тебя особую энергию. Она находится в тебе с тех самых пор.
Клара подошла ко мне и пристально посмотрела на меня.
– Тайша, разве ты никогда не замечала, что твое левое плечо выше, чем правое?
Я знала, что одна из моих лопаток торчит сильнее, чем другая, вследствие чего в затылке и плечах у меня иногда возникает напряжение.
– Я думала, что это у меня от рождения, - сказала я.
– Никто не рождается с отметиной нагваля, - засмеялась Клара. Энергия нагваля сконцентрирована у тебя за левой лопаткой. Вспомни, твои плечи стали неровными после того, как нагваль ударил тебя метлой.
Я вынуждена была признаться, что именно в то время, когда я работала на каникулах в кинотеатре на открытом воздухе, моя мать заметила, что у меня что-то случилось со спиной. Она примеряла на меня летнее платье, которое шила для меня тогда, и заметила, что оно неровно сидит на мне. Она была удивлена, когда обнаружила, что изъян не в платье, а в моих лопатках: одна из них была заметно выше другой. На следующий день она вызвала семейного доктора, который осмотрел меня и пришел к выводу, что у меня немного искривлен позвоночник. Он поставил диагноз "сколиоз", но заверил мать, что искривление настолько незначительно, что на него можно не обращать внимания.
– Тебе повезло, что нагваль не оставил в тебе слишком много энергии, - сказала Клара насмешливо, - а то бы ты стала горбуньей.
Я повернулась лицом к м-ру Абеляру, чувствуя, что мышцы на спине у меня напряжены так, как это обычно происходило, когда я нервничала.
– Теперь, когда вы поймали меня, что вы собираетесь со мной делать? спросила я.
М-р Абеляр сделал шаг в направлении ко мне. Его холодный взгляд заставил меня сосредоточиться.
– Все, что я хотел, начиная с того самого дня, когда я тебя впервые встретил, - это сделать с тобой то же, что и в тот вечер, - ответил он торжественно.– А именно: открыть дверь и выгнать тебя наружу. Только на этот раз я хочу открыть дверь в этом обычном мире и выгнать тебя на свободу.