Магический переход. Путь женщины-воина
Шрифт:
Облако усталости и мрака начало окутывать меня. Напряжение от попыток понять немыслимое давало о себе знать.
Эта комната, которая находится на моем попечении, — сказал Эмилито мне
Я перевела глаза с комнаты, где сидели все эти люди и где веселье било ключом, и посмотрела на Эмилито. Мне захотелось заплакать, когда я вдруг поняла, что он так же одинок, как и Манфред, и является существом, которое достигло невообразимых уровней восприятия, но обречено на одиночество самим своим совершенством. Однако мое желание заплакать длилось очень недолго и уступило место благоговению, когда я поняла, что в данном случае оно намного более уместно, чем моя глупая грусть.
Новый нагваль позаботится о тебе, — сказал Эмилито, возвращая мое внимание обратно
4
В обычной жизни — Карлос Кастанеда (Прим. ред.).
Невыразимая тоска охватила меня. Я хотела проскользнуть через глазок в стене в ту комнату, чтобы быть вместе с ними. Там царили сердечность и взаимопонимание. И они ждали меня.