Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия для школьников
Шрифт:

– Конечно, ваша честь. Я невиновен.

– Ясно, – кивнул судья.

– Есть ли доказательства применения магии лично мной?Последний раз я брал палочку в руки перед отъездом из Хогвартса. И могу поклясться в этом своей магией.

– Не стоит, – кивнул старичок. – Хм… можете ее предоставить на осбледование? – неуверенно спросил судья.

– Прошу. – Передаю то, что он просит.

Я протянул ему палочку, над которой он прошептал заклинание «приори инкатантем» и получил список используемых мной чар.

– Очень интересно. Последние

заклинания, как я вижу, были по трансфигурации. Что скажут на это участники со стороны обвинения?

С места за соседним столом поднялась невысокая пухленькая блондинка. Поправив узкие очки и прочистив горло, она тихо начала говорить.

– Артефакт надзора зафиксировал применение заклинаний в вашем районе проживания. Нам известно, что в этом районе проживает еще один несовершеннолетний маг мистер, – она суетливо пролистала бумаги у себя, – Роквуд. Но молодого человека нет дома, насколько нам стало известно. Остается только мистер Сайкерс.

– А с каких пор вы так голословно имеете право меня обвинять? – повернулся я в ее сторону, – может там, где я живу, мимо проходящий маг колдовал? И вообще, на каком основании меня вызвали? Насколько я помню, по закону о статусе секретности в первый раз такого нарушения я должен был получить предупреждение, а не повестку в суд. А придя сюда, меня сразу поставили на место подсудимого! Что за заклинание было применено? Когда оно было применено?

Девушка, вжалась в стул и с тревогой посмотрела на рядом сидящего человека. Это был высокий, солидно одетый, с прямой осанкой мужчина. Он похлопал по плечу девушку, встал со своего места и начал говорить, обращаясь к судье:

– Прошу простить мою коллегу. Она новенькая. Антонион Церх, я представитель отдела злоупотребления магией, – он поклонился судье, после чего повернулся ко мне, – Мистер Сайкерс, мы здесь не для того, чтобы вас обвинять в чем-то, а для того, чтобы разъяснить ситуацию. Все слишком запутанно…

– И для этого вы сразу вызвали меня на суд? Без следствия, без расследования, просто решили обвинить левого ученика? Так, может, вы и палочку отберете, а? Думаю, многим будет интересно, по какой причине ваш департамент лишил волшебной палочки одаренного мага.

Зал резко зашевелился и зашептал, напоминая разгневанный улей.

– Мистер Сайкерс, – попытался перекричать нарастающий гвалт Антонион, но у него ничего не получалось.

– Тихо! – резко выкрикнул судья. На зал сразу опустилась гнетущая тишина, – мистер Сайкерс, никто не хочет вас притеснять, – старик бросил взгляд назад, поцокал языком и продолжил, – Мистер Церх, продолжайте?

– Спасибо ваша честь, – кивнул мужчина и перевел взгляд на меня, – мистер Сайкерс, нам известно, что вы одаренный маг. Так же до нас дошли слухи, что вы можете использовать бес палочковую магию, это правда?– в зале снова поднялся шум и гам. Черт! Это плохо. Даже спрашивать не стоит, откуда он это узнал. Дамблдор! Я прямо чувствую, как улыбается этот старик у меня за спиной. Есть ли способ доказать, что я умею

использовать стихийную магию?

Наконец, судья смог привести всех к порядку.

– Вы ошибаетесь, – стараясь не выдавать эмоций, говорю ему, – я слышал о такой магии. Но создавать заклинания без волшебной палочки я не могу.

– Ваша честь, – поднялась с места Изабелла, и все перевели на нее внимание, – вы не могли бы сказать, когда были зафиксированы всплески магии?

– Простите, леди…?

– …Гринграсс, ваша честь.

– Ах, да… леди Гринграсс, так что вы хотите узнать?

– Когда были зафиксирована магическая активность?

– В середине июля, точнее сказать не получается, – пожал плечами председатель отдела по злоупотреблению магией. Это же меняет все!

– Вообще-то меня не было в Англии на протяжении полутора месяцев.

– А где вы были?

– Это имеет отношение к делу?

– Возможно.

– На континенте.

– И когда вы вернулись?

– Двадцатого июля мой самолет приземлился в аэропорту.

– Само…

– Самолет – средство передвижения у обычных людей. Аэропорт – место, откуда самолеты вылетают и прилетают.

– У вас есть предположения о том, что могло произойти?

– Понятия не имею, – пожимаю плечами. – Разве я должен с этим разбираться?

– Нет. Но я надеялся на сотрудничество.

– После того, что вы здесь устроили? После того, как затащили меня на суд без следствия? И часто вы так решаете все дела?

Мужчина поражено уставился на меня.

– Я попрошу не говорить в таком тоне, мистер Сайкерс, иначе я могу обвинить вас в неуважении к суду, – произнес судья. Блин, что за бред?! Я еще и виноват! – Мистер Церх, у вас есть еще вопросы?

– Нет.

– Что ж, если больше вопросов нет… – судья быстро глянул на участников обвинения и продолжил,–тогда все обвинения сняты.

Все начали вставать со своих мест. Я повернулся к выходу и увидел серьезное лицо Изабеллы, она была чем-то сильно недовольна. Я не стал прерывать ее тяжкие думы вопросами и просьбами, их можно задать позже, сейчас не время.

Выйдя из зала, я надеялся, что все закончилось, но это оказалось не так.

– Мой мальчик, Астрад. Подожди, пожалуйста, – подошел к нам Дамблдор, бросив ободряющий взгляд на Изабеллу. – Леди Гринграсс, рад вас видеть. Вы всех удивили, встав на защиту молодого человека,– произнес с доброй улыбкой.

– Верховный чародей, – женщина сделала реверанс, опустив взгляд в пол.

– Позволите проводить вас до выхода и поинтересоваться делами? – он похлопал меня по плечу.

– Благодарю, но не хотелось бы вас утруждать. Мы сами найдем путь к выходу, – сказал я.

Изабелла слегка дернулась от моих слов.

– Хо-хо, не волнуйся. Мне просто по пути. Астрад, ты хорошо показал себя во время суда.

– Я вообще не понимаю, на что они рассчитывали.

– Ну, не стоит так радикально говорить об этом. Люди выполняют свою работу, как могут.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Некурящий 4

Федотов Антон Сергеевич
4. Некурящий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Некурящий 4

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Отмороженный 13.0

Гарцевич Евгений Александрович
13. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 13.0

Беглый

Шимохин Дмитрий
2. Подкидыш [Шимохин]
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Беглый

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Развод. Боль предательства

Верди Алиса
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Развод. Боль предательства

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18