Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Жабий пурпур? — удивился я — Дай посмотреть. Неужели это и есть то самое магическое вещество, которое даёт нашему миру магию? Обалдеть можно. Послушай, Рондо, а ведь от него и в самом деле исходит магическая сила. Закрой его поскорее, а то меня сейчас самого жаба задушит, ну, в том смысле, что жадность одолеет. Извини, старина, но я просто перевозчик дареного. — капитан послушно закрыл кейс, а я, широко улыбаясь, сказал: — Это ещё не всё, синьор капитан, тут для тебя есть ещё парочка сувениров от Заландра. — И выложил на стол шесть довольно больших изогнутых, изящных кинжалов с тёмно-малиновыми клинками, вырезанными из двух когтей — Это тебе, твоим девочкам, твоему старпому, его

жене и его дочери. Всё, с подарками покончено и теперь мне осталось показать тебе одну вещицу, которую, после окончания нашего плавание, мне велено отвезти одному магу. Понятия не имею что это, но выглядит красиво.

Достав из магической сумы шестигранный футляр, обтянутый жабьей кожей, я открыл его перед носом капитана Брандла. В нём лежала пурпурная жемчужина и не просто лежала, а ещё и ярко светилась. От неё тоже исходил поток магической силы, но как только я зарыл футляр, его как отрезало. Рондо всё прекрасно понял и не стал задавать мне никаких вопросов, прекрасно понимая, я не получит на них ни одного внятного ответа. Обнажив клинок кинжала, вложенного в ножны обтянутые жабьей кожей, он посмотрел на него и прошептал:

— Дио, ты даже не представляешь себе, что такое для моряка вооружиться клинком из лингийской магической стали. Наши моря буквально кишат жуткими чудовищами и плавать по ним нелегко. Не будь мы отличными магами воды, давно бы уже все погибли. Благодаря немыслимо щедрым дарам мага Заландра, мы сможем теперь дать им укорот. Прости, брат, но "Резвая кобылка" выйдет в море не раньше, чем через неделю, когда в Монтанегу прибудет её сестра "Свирепая фурия", которой командует мой старший брат. Он великий маг. Наверное самый великий среди всех магов народа моря.

— Рондо, скажи мне, а я смогу записаться к нему в ученики? — с невинной улыбкой поинтересовался я — Сколько времени уйдёт на то, чтобы пусть и не в совершенстве, но всё же изучить всю магию воды?

Капитан радостно заулыбался:

— Дио, представь себе, как только Морской Дракон Диего Брандл узнал, что один мой сухопутный друг, который любит шляться по ночам, сумел своим плевком перехватить волну, пущенную из большого водомёта, то сразу же захотел с тобой познакомиться и научить тебя кое-чему, но это выльется в путешествие вокруг Большого Изенда и займёт полтора года. Зато после этого путешествия ты станешь может быть и не самым могущественным магом воды, но зато сможешь скакать на Сокки по волнам, как по самым обычным холмам, но твой конный забег вдоль линии экватора должен будет начаться в ночь определённого дня от Раскаленного Компаса.

— А я смогу навестить друзей, Рондо? — быстро спросил я и пояснил — Мне ведь надо вручит ещё несколько подарков.

Капитан Брандл успокоил меня:

— Ты будешь просто обязан навестить их, Дио. Понимаешь, брат, нашими предками заповедано людям моря однажды принять на борт одного вредного типа, который никогда не говорит ни о чём прямо, прокатить его вокруг Большого Изенда, а затем доставить в большое Зелёное баронство, которого не могло быть, но оно всё же было построено. Однажды ночью он поскачет от того места, куда прибыл ничего не зная о нашем мире, чтобы за двадцать пять дней добраться до Горячего компаса, пожариться там на солнце целый день, мило беседуя со скорпионами, остаться после этого в живых и ночью поскакать на запад через самое настоящее пекло. Провожать же в путь от скалы с древними магическими знаками его будут четыре мага и девушка, дочь самого молодого из них. Только в таком случае этот тип, который ничего о себе не рассказывает, может надеяться на успех. Правда, одно он обязан назвать одному магу-капитану своё имя и если оно совпадёт с именем того, кого мы ждём то

ты можешь остаться на борту моей галеры. Если ты это не он, то прости, я верну тебе даже твоё ожерелье голубого жемчуга. Ты готов представиться, парень?

Пожав плечами, я ответил с насмешкой в голосе:

— Да, пожалуйста, меня зовут Алексей Чертков, но второе моё имя звучит немного иначе — Алекс Дьябло.

— Добро пожаловать на борт, сэр Алекс Дьябло, благородный рыцарь по прозвищу Аргенти Диабло-ен-Нигро. Это твой дом и ты можешь не срывать своего имени от друзей. Гонцы уже отправлены к твоим друзьям и никто из них, как и мы, не станут донимать тебя хоть какими-то расспросами. Нам не следует знать, куда ты отправляешься ночью. Мы можем об этом только догадываться.

Глава 10

Кругосветное плавание

С того момента, как я назвал своё настоящее имя, на галере ко мне стали относиться точно так же, как и к любому другому старшему офицеру этого корабля. Вот только в кают-компании я, как и прежде, сидел во главе стола по правую руку от капитана. Это было моё законное место и на него, как и на капитанское кресло, никто не мог сесть. Теперь я мог бродить по огромному кораблю где угодно и мне везде были рады, но сразу же на всякий случай предупредили, чтобы я не пускал в ход свою магию любви, не то плохо будет. Ага, как же. В первый же день, пристально посмотрев в синие гласа синьоры Листианы, я уже через полчаса провёл серебряной иголкой под нижней губой Рондо и её терпения хватило всего на полчаса. В этот день мы обедали без капитана и его жены, а на следующий день я вручил ему пробирку с серебряной иголкой, но антидота не выдал.

Команда "Резвой кобылки" была поражена щедростью мага Заландра, и выражала ему благодарность в моём присутствии, но я только посмеивался. Через неделю, под вечер, в порт города Монтанегу вошла "Свирепая фурия" и Рондо попросил меня запустить в небо самые большие огненные шары, что я и сделал. Выставив в небо руки, я с пулемётной скоростью жахнул ещё не самыми большими, меньше полуметра в диаметре, зато разноцветными фаерболами. По сотне штук с каждой руки, которые взлетели в небо на полкилометра и взорвались хотя весьма красочно, но слишком уж громко. В общем в городе чуть было не началась паника. Моряки, которые теперь спокойно гуляли по городу, объяснили горожанам, что это так выражает своё уважение великому магу Морскому Дракону рыцарь Аргенти Диабло-ен-Нигро, хотя и прирождённый моряк, но всё же, как ни крути, сугубо сухопутный человек, странствующий рыцарь.

Через полчаса Диего, который был старше брата на семь лет, младшему уже стукнуло сто девять годков, чего по нему никак нельзя было сказать, поднялся на борт "Резвой кобылки". Он, как и его младший брат, был голубоглазым блондином, но чуть ли не на голову выше, одетым нарядный камзол цвета морской волны. Мы сразу же перешли с ним на ты, как это и полагается магам, и Диего, широко ухмыляясь, погрозив мне пальцем, после приветствия сказал:

— Алекс, гоняешься за красотой в ущерб мощности. Извини, парень, но хотя ты запускал огненные шары в небо с изрядной скорострельностью, получались они у тебя жидковатыми.

Меня его слова задели за живое и я, моментально сбежав на причал по сходням, прижав кулаки друг к другу, запустил в небо сдвоенный огненный шар диаметром чуть ли не в три метра, причём сначала он поднимался медленно, так как я накачивал его, и потому всех опалило жаром, зато потом с диким рёвом поднялся вверх на три километра и взорвался с таким оглушительным грохотом, что у всех уши заложило. Морской Дракон Диего тоже сбежал по сходням на пристань и, поглядев вслед шару, после взрыва горестно вздохнул:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Экспансия: Прибытие. Том 1

Белов Артем
1. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Прибытие. Том 1

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Настроение – Песец

Видум Инди
7. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Настроение – Песец

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Специалист по нечисти

Билик Дмитрий Александрович
2. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Специалист по нечисти

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Экспансия: Контакт. Том 6

Белов Артем
6. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Контакт. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая