Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия крови. Розмарин и рута
Шрифт:

— Да, миледи, — сказал он, поклонился и повернулся, чтобы проводить меня из сада.

Я оглянулась через плечо, обратив внимание, как свет играет на лепестках роз, и подумала: почему все не может быть таким? Почему фэйри не могут быть собранием легенд, изысканных манер и стеклянных роз, дворов и пышных зрелищ? Почему надо добавлять убийство и тайну и прочие кошмары?

Свет сверкал в расколотых лепестках на тропинке, отвечая мне: «Жизнь не может быть сном, потому что разбитый сон убьет тебя так же наверняка, как ночной кошмар, только с меньшим милосердием.

По крайней мере, ночные кошмары не улыбаются, убивая тебя».

Квентин ожидал меня у выхода, придерживая открытую дверь в должной куртуазной манере. Я кивнула в отпет на его любезность, позволяя ему закрыть ее за мной.

— Каким он был? — спросила я.

— Миледи?

— Герцог. Когда он сказал тебе пойти за мной. Каким он был?

Снова с неловким видом Квентин пожал плечами:

— Я не видел его, миледи. Сэр Этьен приказал мне найти вас.

Я слегка улыбнулась:

— Этьен, да? Как поживает старый боевой конь?

Даже воспитание не помогло Квентину скрыть усмешку, хотя слова его были самыми что ни на есть надлежащими:

— Я более чем уверен, что сэр Этьен стал бы возражать, если бы его так называли.

— Именно поэтому я так и делаю, — сказала я. — Полагаю, это значит, что он в порядке?

— Да, миледи.

— Хорошо.

По мере того как день клонился к вечеру, нам стали встречаться и другие обитатели герцогства Народу здесь прибывает, когда спускается ночь и просыпается больше местных. Сейчас мы сталкивались только с фэйри — эквивалентом сов — редкими душами, предпочитавшими дневное время суток. Тенистые Холмы — хорошее место для тех, кто любит день. Луна бодрствует весь день из-за своих садов, а Сильвестр бодрствует из-за жены. Я узнала кое-кого из хобов, занимавшихся уборкой по углам, и все. Хобы — исключительно домашние создания, они склонны привыкать к дому, где трудятся поколениями, воспитывая детей себе в помощь..

Квентин смотрел прямо вперед, пока мы шли, обращая на слуг не больше внимания, чем на мебель. Это тоже стандарт в обучении придворного. Предполагается, что паж — это живая мебель большей частью, а столы не общаются с диванами.

Молчание, повисшее между нами, беспокоило меня, так что я сделала то, что само напрашивалось, — нарушила его:

— Ты живешь здесь, верно?

— Да, миледи. Мои… мои родители отдали меня на воспитание герцогу и герцогине Торкиль для образования.

— Откуда ты? Могу определить, что из Канады, но не точнее.

Многие чистокровные родители отсылают детей к аристократическим дворам, когда они взрослеют настолько, что способны уже не только ползать, но и стоять. Мне думается, слишком рано фэйри учат детей быть придворными, даже раньше, чем быть людьми.

Возникла пауза, когда Квентин пожал плечами, не вполне человеческие очертания его тела превратили простой жест в нечто элегантное.

— Мои родители обратились с просьбой, чтобы моя вотчина не упоминалась, опасаясь, что ошибки, которые я сделаю в юности, могут плохо отразиться на их чести.

Упс! Я слышала о безымянных воспитанниках, но мне всегда

казалось, что это отвратительный способ избавиться от детей, которые стали достаточно взрослыми, чтобы причинять неудобства. Обычно так обходятся с подменышами, а не с чистокровками.

— Что ж, я уверена, ты не принесешь ничего, кроме чести, своим родителям и их дому.

— Смею надеяться, миледи. — Он поколебался, перед тем как добавить: — Так странно быть вдали от дома.

Я пыталась придумать ответ, когда мимо нас пробежала группа вопящих детей и отвлекла его внимание. Разнородная компания — дети фэйри, почти все подменыши, хотя в центре стайки бежали несколько драгоценных чистокровок.

— Эй! — возмущенно прикрикнул Квентин. — Не бегать по коридорам!

Я отвернулась, пряча улыбку. Не имеет значения, насколько элегантным и отстраненным он пытается выглядеть, он еще подросток.

Ребенок во главе стайки был полукровкой тилвитом тегом с грязными волосами и одеждой, которая, вероятно, была старше, чем он. Не замедляя бег, он повернулся, чтобы бросить сочную малину в Квентина, и вот они исчезли, растаяв за углом с громкими воплями: «Бум! Бум! Я тебя достал!» и «Нет, не попал!»

Квентин, нахмурив брови, пронаблюдал, как они убегают, потом взял себя в руки. Повернувшись ко мне, он произнес:

— Простите, миледи. Временами дети бывают слишком возбуждены. Обещаю, что с ними поговорят.

— Все в порядке, пусть они играют, — сказала я. — Когда у тебя была последняя возможность так развлечься?

— Миледи?

— Серьезно. Когда последний раз ты мог просто поиграть, не беспокоясь о чести, манерах или собственном внешнем виде? — Я остановилась и прислонилась к стене, наблюдая за проснувшимися обитателями холма, но, что более важно, следя за Квентином. — Когда последний раз тебе не надо было волноваться о том, кто твои друзья — чистокровки или полукровки?

Квентин поколебался, почти сомневаясь, стоит ли отвечать. Я выгнула бровь, и он признался:

— Давно, миледи.

— Ты скучаешь по родителям?

Это был неправильный вопрос; Квентин напрягся и сказал:

— Я бы не стал отвлекаться от своих обязанности, миледи. Простите, но герцог ждет нас.

— Разумеется. — Я оттолкнулась от стены, разглаживая юбку ладонями. — И во сне не приснится расстроить герцога, верно?

Квентин задохнулся:

— Конечно мы не хотим расстроить герцога! Это же герцог!

Я нахмурилась.

— Ладно, пару слов. Ты чистокровный, и, если я не ошибаюсь — и поверь, я не ошибаюсь, — оба твоих родителя принадлежат к донья ши. Чему тебя учили как чистокровку? — (Он поежился и покраснел, отказываясь встречаться со мной взглядом.) — Ну давай, все в порядке. Я не кусаюсь. Что они тебе говорили?

— Что это наше право и наш долг — править фэйри в отсутствие Короля и Королевы, потому что низшие элементы следует держать под контролем.

Эти слова прозвучали так, будто он заучил их механически. И носили определенный оттенок искренности. Может, он еще не верит в это, но поверит.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11