Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия отступника
Шрифт:

Как только я оказался подобающе и роскошно одет, она стала куда разборчивее в том, что хотела получить и что предлагала и даже с кем торговала. Она напустила на себя заносчивый вид, и мы двигались неспешно, одновременно и показывая меня, и позволяя ей лениво рассматривать товары. Когда мы оказались гораздо лучше одеты оба, ее презрение к торговцам, занимавшим менее высокое положение, стало заметнее. Мальчик-солдат улыбнулся, стоило ему осознать, что Оликея для него куда более ценное приобретение, чем он полагал. Она прекрасно знала все тонкости, которые позволят им занять здесь заметное положение.

Мальчик-солдат сосредоточился на обмене, а мое внимание привлек сам рынок. Прежде я никогда не встречал

подобного. Это место явно использовалось в таком качестве уже десятилетиями, возможно, даже сотнями лет. Однако его пронизывало странное ощущение временности, словно все это могло исчезнуть в мгновение ока. Сколоченные на скорую руку навесы, полные товаров, часто примыкали к маленьким каменным домикам, где торговцы спали и готовили еду. Сейчас часть их опустела, но вокруг все еще громоздился мусор, оставленный недавними обитателями. Они безмолвно подтверждали слова Оликеи о том, что всего неделю назад здесь было гораздо больше народу.

И еще больше — десятилетия назад. От других домиков и целых улиц осталась только каменная кладка стен под открытым небом. Я предположил, что некогда здесь было постоянное поселение, а не только проходили ежегодные торговые встречи. И что же с ним сталось? Но этот вопрос интересовал одного меня.

Оликея и мальчик-солдат были слишком увлечены торговлей. Оказалось, что на Оликее надето не одно, а целых три гернийских платья, одно на другое. Она снимала их, когда ей удавалось их обменять. Похоже, гернийские товары охотно разбирали, и было множество свидетельств тому, что не у нее первой хорошо шла такая торговля. Меня потрясло повсеместное обилие гернийских шляп, лент, сапог, бумаги и зонтиков. Здесь было все: от мелких безделушек и сувениров до дорогих украшений и изделий из кожи.

Но больше всего меня поразило огромное количество — множество тюков — гернийского табака. Несмотря на запрет торговать им со спеками, такой обмен явно процветал. Люди усердно оттаскивали тюки к маленьким лодочкам, а те доставляли их на корабли, стоящие на якоре. Бледные мужчины с рыжими или золотистыми бородами и гладко выбритыми головами охраняли товар, глухие к уговорам других торговцев, желающих выкупить у них хотя бы часть. Кроме того, табак продавался и в розницу, на прилавках спеков. Тут же были и трубки — для тех, кто с нетерпением жаждал опробовать новое приобретение. Меня поразило воздействие, которое это растение оказывало на курящих спеков. Неподалеку от прилавка полдюжины почти нагих нищих умоляли о единственной затяжке или хотя бы прогоревшем пепле, вытряхнутом из трубки. Казалось, их совершенно не беспокоит то, как солнце обжигает их голую кожу. Они обменяли все, что у них было, на табак, а теперь клянчили еще. Выглядело это жалко и пугающе. Оликея наградила их сердитым взглядом и промчалась мимо табачных рядов, заставив мальчика-солдата ускорить шаг, чтобы не отстать от нее.

— Они меняют товары на яд. Дураки, — объявила она, когда мальчик-солдат спросил ее, почему она так разогналась. — Они позорят свои кланы и весь народ. Торговать этим хорошо, морские купцы охотно берут его у нас. Но почему мы продаем яд собственным родичам, я не понимаю. — Затем, словно он выразил интерес, она добавила: — И все знают, что для великих это яд. Даже не вздумай его пробовать!

Мы подошли к участку рынка, окруженному пустыми прилавками. Разграничение бросалось в глаза. Пять или шесть прилавков перед нами были сдвинуты в сторону. Оликея неожиданно взяла меня за руку.

— Этой дорогой мы не пойдем, великий. Давай лучше двинемся по этому ряду.

— Но почему? Почему эти прилавки отделены от остальных?

В голове у меня проносились всевозможные объяснения. Болезнь. Чужаки. Нечестивые товары.

— Они хуже торговцев табаком, — тихо пояснила Оликея. — Они продают железо. Их не волнует, что

оно делает с магией. Они говорят, что железо неизбежно придет, что оно будет нами править, поскольку наша магия не сумела прогнать его туда, откуда оно явилось. Нашим великим это не нравится. Они запретили торговать железом. Но эти купцы молоды или приехали из других мест и не уважают наши обычаи. Они выяснили, что великий может запретить железо, но магия не в силах их прогнать… Ну, их тут мало кто уважает, но, по правде сказать, многим нравятся инструменты, которые не ломаются и остаются острыми. У многих есть такие вещи, только они про них помалкивают. Наши великие, по большей части, не обращают на это внимания.

Я вспомнил о кремне и огниве, которые она носила с собой, чтобы разжигать огонь, и о небольшом ноже, что однажды у нее видел. Мальчик-солдат ничего ей про них не сказал.

— Я хочу туда пойти, — вместо этого сообщил он. — Хочу посмотреть, что у них есть.

— Это не слишком мудро, Невар. Ты можешь заболеть, или железо ослабит твою магию, как раз когда ты ее восстанавливаешь.

— Я пойду туда и посмотрю, что у них есть. Мне важно это знать.

— Как пожелаешь, — проворчала она и выпустила мою руку. Мальчик-солдат успел пройти с полдюжины шагов, прежде чем она неохотно последовала за мной. Он оглянулся на нее. Несколько людей на рынке пристально уставились на меня. Кое-кто пошептался с соседями, и ко мне повернулось еще несколько голов. Один владелец прилавка неожиданно накрыл свои товары одеялом. Другой захлопнул ставни в закрытом киоске. Мальчик-солдат упрямо шел вперед.

Он почувствовал железо прежде, чем я увидел его. Это было похоже на жужжание пчелиного улья где-то поблизости. Мальчика-солдата тревожило похожее чувство опасности, а по мере того как гудение становилось громче, он все с большим трудом справлялся с желанием поскрести кожу. Он держался середины улицы и оттуда смотрел на прилавки. Товары, разложенные на них, подтвердили его подозрения.

Они все были сделаны в Гернии.

Мы прошли мимо прилавка, где спек продавал гернийские инструменты и орудия из железа. Ножи, молотки, клещи, ножницы и иголки, привлекшие толпу покупателей. Присутствие металла отозвалось у меня жаркой зудящей сыпью по всему телу, но мальчик-солдат заставил себя идти дальше. Я знал, что он ищет. Ружья. И порох. Продавать их спекам не разрешалось, но, как и в случае с табаком, многие преступали запреты ради высокой прибыли.

Под следующим навесом торговали острыми инструментами, по большей части топорами. В глубине хозяин выставил большую поперечную пилу и крепкий деревянный бочонок, в который были сложены звенья длинной и тяжелой железной цепи. А сбоку стояла длинная стойка с клинками. Самыми разными, по большей части тронутыми ржавчиной. Лишь немногие из них подошли бы приличному человеку. При виде клинков у него вдруг закружилась голова, он пошатнулся и шагнул в сторону. Вокруг покупатели останавливались поглазеть на нас. Несколько человек отвернулись и поспешили прочь, словно устыдившись, что великий застал их здесь. Железо давило на мою магию, точно пальцы на горле. Мальчик-солдат начал задыхаться.

Оликея заметила мое состояние.

— Я тебя предупреждала. Тебе не стоит здесь находиться.

Она вновь взяла меня за руку, развернула и потащила за собой. Мальчик-солдат был благодарен ей за помощь. Его мысли путались, и я не был уверен, что он смог бы выбраться отсюда сам.

— Они не должны продавать такие вещи там, где может пройти великий, — ворчала Оликея.

Мое удивление увиденным изобилием гернийских товаров переросло в гнев, а потом в странное чувство, что меня предали. Если спеки так сильно ненавидят нас, так возмущены тем, что мы делаем с их лесами, как же они могут с такой радостью искать выгоду от наших встреч с ними?

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР