Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магия прорывается
Шрифт:

На улице всадники спешились.

Я нашла край оберега. Другой край.

— Он не охватывает все здание. Он просто нанес его на открытие окон и дверей.

Дерек оскалил зубы.

— Потолок или пол?

— Потолок, — сказал Роберт.

Им потребуется, по меньшей мере, несколько минут, чтобы пробить потолок и выбраться на крышу. Несколько минут, и ничего между нами и Хью, кроме взломанной двери. Я побежала к двери.

— Куда собралась? — окликнул меня Асканио.

— Собралась выиграть нам немного времени. Оставайтесь в спальне, подальше от посторонних глаз.

— Спроси

его о копах! — крикнул Роберт.

Точно. Если Хью подкупил копов Атланты, нам нужно это знать.

Входная дверь осталась приоткрытой. Послышались звуки людей, бегущих вверх по лестнице.

Я не могла разрушить тот оберег, но у меня осталось достаточно магии, чтобы создать свой собственный. Я окунула пальцы в свою кровь и коснулась нижнего угла дверной рамы со своей стороны.

Стучащие шаги приближались.

Я сосредоточилась. Магия вырвалась из меня, скрутилась в невидимый поток, поцеловала пространство дверного проема и лопнула, как порванная резинка. Боль пронзила мою голову, и на секунду мир заволокло красной дымкой. Ау! Я заставила себя выпрямиться. Попробуй, отвори, ты, сукин сын.

Шаги раздались с лестничной площадки прямо под нами.

Я прислонилась к стене и попыталась выглядеть непринужденно. Вся эта практика, похоже, приносит свои плоды, потому что пару лет назад я не смогла бы сломать оберег и поставить свой собственный в течение пятнадцати минут. Это все еще причиняло боль, но, по крайней мере, я не доставлю Хью удовольствия упасть в обморок у него на глазах.

Хью преодолел последние несколько ступенек и остановился у двери. На нем все еще были джинсы, заправленные в высокие сапоги для верховой езды, черный шерстяной свитер и простой плащ, забрызганный грязью и тающим снегом. Перчатки защищали его руки. Его рост и широкие плечи гарантировали, что люди будут держаться на расстоянии, но если бы он натянул капюшон на лицо, то не слишком выделялся бы. Хью и его неприметная манера.

Теперь капюшон был опущен. Я внимательно вгляделась в лицо Хью, ища хоть какие-нибудь следы ран, которые мы с Кэрраном оставили на нем. Я понимала, что их там нет, но мой мозг отказывался признавать это. Я просто ничего не могла с собой поделать. Никаких старых шрамов на квадратном подбородке или рассеченной челюсти. Никакого намека на раздавленный хрящ в носу. Я посмотрела выше и наткнулась прямо на его глаза. Они были полны высокомерия, силы и юмора. Хью веселился.

Я достала тряпку из кармана и начала чистить «Погибель», проводя тканью по светлому лезвию.

За Хью следовал Ник. Он был в одежде и выглядел ничуть не хуже. Рядом с ним шла женщина, по меньшей мере, лет пятидесяти, но сильная и подтянутая, и сложенная так, словно могла пробить танк. Ярко-красная, перевернутая буква «Т» красовалась на ее левой щеке. Краска была размазана, надпись, вероятно, была нарисована пальцем. Это означало «Уат» — шестая буква алфавита огама, используемого древними кельтами, что означало ужас или страх. По словам Ворона, Уат заслужила свое имя. Мой приемный отец нашел ее много лет назад. Она состояла в команде его элитных солдат, которые позже составили костяк Ордена Железных псов. Должно быть, Хью унаследовал ее. Я понятия не имела,

что она все еще жива. Ворон знал, как их выбирать.

Хью щелкнул пальцами. Ник и Уат отступили, сделав пару шагов вниз по лестнице, и стали ждать.

Хью стянул с руки перчатку и потянулся к двери. Его защитное заклинание вспыхнуло зеленым и исчезло. Его пальцы коснулись невидимой стены моей кровной защиты. Он толкнул.

Я продолжала чистить меч.

— Умная девочка, — сказал Хью.

— Учусь по ходу дела.

Он сунул руку под плащ и вытащил маленькую белую бутылочку.

— Что это?

— Ибупрофен, — сказал он. — От твоей головной боли. Я знаю, что она у тебя есть.

Хью — добрый и внимательный массовый убийца. Всегда думающий наперед. Хью потряс передо мной бутылкой.

— Нет, спасибо. Я уже получила свою ежедневную дозу яда.

Хью улыбнулся.

— Что смешного?

— Чем больше ты сопротивляешься, Кейт, тем больше я узнаю о тебе.

— Узнал что-нибудь интересное?

Он стал расхаживать по лестничной площадке. Казалось, он каким-то образом стал больше после нашей встречи на Черном море. Выше, шире, сильнее. Возможно, это моя память играет злую шутку, а может быть, это просто плащ.

— Ты можешь взломать мою защиту. Этим утром я знал об одиннадцати людях в мире, которые могли бы. Теперь их двенадцать.

— Пу-пу-пиду.

Хью пожал плечами.

— Знаешь, что я ненавижу в этом городе зимой?

Чем дольше мы продолжали разговаривать, тем больше времени я выигрывала для Дерека, Асканио и Роберта, чтобы разобрать потолок. Я приподняла одну бровь.

— Эм?

— Здесь так чертовски холодно, я бы не выпустил собаку на улицу, но снега нет. Есть только эта гадость: не дождь, это не снег, какая-то замерзшая грязь, падающая с неба. — Он оперся рукой о стену рядом с дверью. — Я предлагаю, чтобы мы прекратили это. В новом отеле Four Seasons есть вип-люксы. Я останавливался там во время своей последней поездки сюда. Мы попросим их развести для нас камин и спрячемся в комнате, где жарко, сухо и уютно. Мы закажем немного еды, приличного вина и поговорим.

— О чем же мы могли бы поговорить?

— О будущем.

Я притворилась, что размышляю об этом.

— Я пас.

Хью сверкнул зубами в растянувшейся улыбке. Перед тем, как голодный тигр набрасывается на свою добычу, он скалится точно так же.

— Где Хибла? — спросила я.

— Хибла переведена в другое место.

— Куда?

— Забей, — сказал он таким добродушным тоном, словно мы сидели где-нибудь в баре, пили вместе, и я рассказывала ему о коллеге, которая меня раздражала. — Ее трудно убить, и она не стоит того, чтобы тратить на нее время.

— Когда ты увидишь ее, дай ей знать, что я выбрала для нее место могилки. С надгробием и всем прочим.

— Как насчет вот чего: если ты пойдешь со мной, я доставлю ее тебе. Ты можешь играть с ней столько, сколько хочешь. Я даже исцелю тебя, если она тебя разорвет.

— Все еще пас.

— Тебе стоит передумать. Просто дружеский совет.

— Я так не думаю.

Хью наклонился вперед, в его глазах стояло веселье, и он медленно оглядел меня с головы до ног.

— Ты хорошо выглядишь.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера