МагоИскин. Том 3
Шрифт:
Налегке быстро добрался до пресного источника. Заполнив всю пустующую тару, потопал по плато, к нашей бухте. Подошел к одиноко торчавшему зубу и заглянул вниз. Вдруг картина бухты передо мной поплыла и исказилась, но продлилось это мгновения, такие, что мне наверное показалось. А может голова закружилась или эффект высоты сработал? Да, что это такое? Не знаю.
Я пригляделся повнимательней вниз. Потом замахал руками и начал кричать, чтобы привлечь внимание к себе. Сначала никто не среагировал, но потом все-таки меня услышали и стали на меня показывать пальцем. Толпа человек в десять отделилась от общей массы и направилась
Подойдя вплотную к скале они что-то начали кричать мне. Из-за шума океанского прибоя я их вообще почти не слышал, но одно слово разобрал, "вода". С собой, из рюкзака я прихватил тонкий линь и блокнот с карандашом. Вот на конец этого линя я прицепил две полные литровые бутылки с водой и на лине спустил к жаждующим, хорошо длины веревки хватило. А в записке написал по английски, чтобы они все собрали пустые пластиковые бутылки в мешок и привязали к линю. Пообещал им принести воду.
Ага, как услышали про воду, сразу же засуетились и два человека бегом помчались к общему лагерю. Через некоторое время оттуда снова прибежало уже несколько человек, таща с собой три полных мешка с пустой тарой. Я по очереди поднимал мешок за мешком и вместе с третьим мешком пришла мне ответная записка. Там меня спрашивали, есть ли у меня веревка потолще и могу ли я вытянуть всех к себе наверх.
Хм, нет у меня никакой веревки, так им и написал, и завернув записку в камень, сбросил вниз. Нет у меня никакого желания снова нырять в разбитый хвост и искать нужную веревку, и есть ли она там?. Одного раза хватило, ну их нафиг! Написал, пусть у себя там поищут в самолете, а сейчас мне работы вполне хватит до темноты, воду им таскать в пластиковых бутылках. К озеру легко было тащить почти пустые мешки с тарой, а вот обратно грузился, как ишак. До темноты сделал три ходки, как автомат. Больше времени уходило на аккуратный спуск мешка бутылками с водой.
Пока совсем не стемнело спустился с плато к берегу. Хорошо, что еще утром покидал спиннинг и поймал две приличные рыбины. Вон они у меня целый день плавали в лунке, огороженной камнями, еле шевеля плавниками. Быстро их достав и распотрошив, поставил в котелок вариться. В этот раз моментально уснул и опять мне приснилась Афина. В этот раз она укоризненно смотрела на меня и качала головой, не пытаясь со мной поговорить.
На следующее утро рано проснулся, опять доел остатки рыбного супа и попив чаю отправился к озеру и дальше к бухте. Там оказывается за ночь нашли в самолете старые толстые канаты. Распустили их и связали между собой. Так что мне осталось спустить свой линь, прицепив к нему для груза, небольшой камень и затем когда внизу люди прикрепили к нему канат, потащил все это наверх.
Наверху, обвязав канатом и закрепив его конец за скалу, скинул веревку на дно ущелья. Это событие взбудоражило весь лагерь и почти половина всех пассажиров собралась у подножия скалы. Первыми наверх поднялись самые сильные молодые парни. Затем с их помощью мы стали затаскивать на скалу остальных. Поднимали людей до самого вечера и то половина остались еще внизу. Я всех поднявшихся повел на берег пресного озера, где все они наконец напились воды вволю.
А потом всей толпой ломанулись на берег океана, на мою временную стоянку. На берегу моментально стало шумно, когда все под командованием итальянца Чезаре, временно выбранного главу всей этой кодлы, собрали дрова и запалили
Слава богу у них были свои специи и соль, вытащенные из лайнера, так что не пришлось делиться с ними моими мизерными запасами. Многие мужчины, особенно Чезаре с вожделением смотрели на мою винтовку. Но я, показав им кукиш, сказал, что не отдам, сам пойду на охоту и отправился в джунгли, где видел семейку лесных пекари. Конечно я ни разу не охотник, но в свое время друзья меня вытаскивали на утиную охоту. Надеюсь все-таки что-нибудь подстрелю.
Часа два побродил до темноты. Следов кабанов видел множество, но визуально на расстояние выстрела никто не попадался. Никого не подстрелив, я вернулся в лагерь ни с чем. Зато там рыбаки наловили достаточно рыбы и собрали много больших вкусных ракушек. Котлы на кострах кипели. Женщины готовили для нас уху. У меня уже снова слюнки потекли.
Поев, я прилег рядом с костром и закрыл глаза. Не заметил, как заснул, крепко прижимая к себе винтовку. Во сне опять пришла ко мне богиня Афина. В этот раз, впервые я услышал ее голос.
— Мне тяжело к тебе пробиться — обратилась она ко мне, никак меня не называя — но ты должен быть осторожен и быть внимательным. Присматривайся ко всему необычному — дала она наставление и внезапно исчезла.
Утром, проснувшись, все не мог прийти в себя. И что опять это было? Ко мне подошел итальянец и глядя на мою винтовку спросил, где я ее нашел и нет ли для них что-нибудь тоже.
— Чезаре — ответил ему с прищуром — я конечно могу показать, где еще есть такие плюшки, но боюсь хозяин тех мест будет очень не согласен их отдать добровольно. И у него аппетит ужасный.
— И что же это за место? — спросил местный предводитель.
Ну, я ему все и рассказал, как есть. И сказал, что если найдутся добровольцы нырять за добром в разбитый хвост, рядом с пещерой подводного монстра, то тогда поведу их и покажу, где все это находиться. Вот безбашенные, блин все-таки нашлись камикадзе. Тех набралось аж пять человек.
Делать нечего, раз сказал А, то надо говорить и Б. Ближе к обеду повел новоявленный отряд к дальнему берегу острова. Кроме пятерых человек, со мной Чезаре отправил еще пятнадцать носильщиков, чтобы нести обратно добычу, а сам с утра ушел к озеру и дальше к бухте. Вытаскивать оставшихся пассажиров наверх, взяв у меня мой длинный линь. Ну, ну, подумал про себя. Сам нырять категорически не хочу, так всем и сказал, и повел отряд к разбитому хвосту лайнера, моля про себя, хоть бы этого подводного чудовища не было на месте. Жалко ребят.
Шли довольно ходко, поэтому добрались до места намного быстрей, чем я в прошлый раз.
— Вот там, метрах в пятидесяти от берега лежит хвост самолета — показывая Ахмету, турецкому штурману, которого итальянец поставил старшим над всем отрядом — но я вас еще раз хочу предупредить. Я не знаю, когда этот спрут покидает свою нору и есть ли он сейчас там. Риск очень велик попасть ему на обед.
— Вещи все-таки нужны — турок легкомысленно махнул рукой — это вопрос выживания. Все равно, раз предоставилась такая возможность надо воспользоваться ей.