Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В основном они одобряют новые методы пыток, более изощренные, и ужасные, а я, например, самый старомодный в этом смысле. Чистый, абсолютный, безоговорочный ужас, мистер Картер. Как вы сейчас увидите. Девушка закричала. Звук разорвал слух Ника. Она указывала на огромную крысу, пробравшуюся в комнату через одну из маленьких дверец. Это была самая большая крыса, таких Ник Картер никогда не видел. Он был крупнее среднего кота, глянцево-черного цвета с длинным сероватым хвостом. Белые крупные зубы сверкнули на морде, когда существо на мгновение остановилось, дергая усами, и огляделось настороженно злыми глазками. Ник подавил позывы к рвоте. Принцесса снова закричала, громко и пронзительно... • "Заткнись, - свирепо сказал ей Ник.

"Мистер Картер? За этим стоит целая история. Крыса - мутант. Некоторые из наших ученых совершили небольшое путешествие, очень секретное, конечно, на остров, который ваши люди использовали для атомных испытаний. Там не было ничего живого. на острове, а крысы - они как-то выжили и даже процветали Я этого не

понимаю, не будучи ученым, но мне объяснили, что радиоактивная атмосфера как-то ответственна за тот гигантизм, который вы сейчас видите. Самое увлекательное, не так ли?" Киллмастер закипел. Он не мог помочь себе. Он знал, что это именно то, чего хотел и на что надеялся Полковник, но не мог сдержать свою дикую ярость. Он поднял голову и заорал, ругаясь, выкрикивая все грязные имена, которые знал. Он бросился на свои цепи, порезав себе запястья об острые наручники, но не почувствовал боли. Что он действительно чувствовал, так это малейшую слабость, малейший намек на слабость в одном из старых кольцевых болтов, вбитых в кирпичную колонну. Краем глаза он увидел, как струйка раствора стекает по кирпичу ниже кольцевого болта. Сильный толчок вполне может вырвать цепь. Он понял это сразу. Он продолжал трясти своими цепями и ругаться, но больше не натягивал цепь.

Это был первый слабый проблеск настоящей надежды... В голосе полковника Чун Ли звучало удовлетворение, когда он сказал: "Значит, вы человек, мистер Картер? Вы действительно реагируете на нормальные раздражители? Это была настоящая истерика. Мне сказали, что это облегчит задачу. А теперь я помолчу и позволю вам и даме насладиться представлением. Не слишком расстраивайтесь из-за генерала. Он сумасшедший и дряхлый, и на самом деле никаких потерь для общества. Он предал свою страну, он предал принца Аскари, он пытался предать меня. О, да, мистер Картер. Я знаю все об этом. В следующий раз, когда вы будете шептать на ухо глухому человеку, убедитесь, что его слуховой аппарат не прослушивается! Полковник рассмеялся.
– Вы, по сути, шептали мне на ухо, мистер Картер. Конечно, бедный старый дурак не знал, что его слуховой аппарат прослушивается.

Гримаса Ника была горькой, кислой. У него был слуховой аппарат. Крыса теперь скорчилась на груди у генерала. Тот еще даже не заскулил. Ник надеялся, что старый разум слишком ошеломлен, чтобы понять, что происходит. Старик и крыса уставились друг на друга. Длинный хвост крысы, неприлично лысый, быстро дергался взад-вперед. Тем не менее, существо не нападало. Девушка хныкала и пыталась закрыть глаза руками. цепи. Гладкое белое тело теперь было грязным, в пятнах и кусочках соломы с каменного пола. Прислушиваясь к звукам из ее горла, Ник понял, что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума. Он мог это понять. Он встал. сам не так далеко от бездны. Наручники и цепь, которые сковывали его правое запястье. Кольцевой болт сдвинулся. Старик закричал. Ник смотрел, борясь с собственными нервами, забывая обо всем, кроме одного важного - рым-болт выйдет, когда он сильно за него дернет. Цепь была оружием. Но ничего хорошего, если он сделает это не вовремя! Он заставил себя смотреть. Крыса-мутант грызла старика, её длинные зубы вонзались в плоть вокруг яремной вены. Это была умная крыса. Она знала, куда ударить. Она хотела, чтобы мясо было мертвым, тихим, чтобы оно могло беспрепятственно питаться. Генерал кричал дальше. Звук замер в бульканье, когда моя крыса вгрызлась в большую артерию, и брызнула кровь. Теперь девушка кричала снова и снова. Ник Картер обнаружил, что он тоже кричит, но беззвучно, звук был заперт в его черепе и эхом отдавался вокруг него.

Мозг его выкрикивал ненависть и жажду мести и убийства, но для шпионского взгляда он был спокоен, собран и даже ухмылялся. Камера не должна замечать этот незатянутый кольцевой болт. Полковник снова заговорил: - Сейчас я пришлю еще крыс, мистер Картер. Они быстро закончат работу. Некрасиво, не так ли? Как говорят, в ваших капиталистических трущобах. Только там жертвами становятся беспомощные младенцы. Правда, мистер Картер? Ник проигнорировал его. Он смотрел на бойню в клетке. Вбежала дюжина огромных крыс и закишела над красным существом, которое когда-то было человеком. Ник мог только молиться, чтобы старик был уже мертв. Возможно. Он не двигался. Он услышал звуки рвоты и взглянул на девушку. Ее вырвало на пол, и она лежала с закрытыми глазами, ее бледное, забрызганное грязью тело дергалось. "Вырубись, детка", - сказал он ей. "Вырубись. Не смотри на это". Две крысы теперь дрались за кусок плоти. Ник смотрел с ужасным восхищением. В конце концов, большая из двух поссорившихся крыс вцепилась зубами в горло другой и убила ее. Тут же она набросился на своего собрата-крысу и начал его есть. Ник наблюдал, как крыса полностью пожирала своих сородичей. И вспомнил то, что давно выучил и забыл: крысы - каннибалы. Одни из очень немногих животных, которые едят себе подобных. Ник оторвал взгляд от ужаса в клетке. Девушка была без сознания. Он надеялся, что она ничего не чувствует. Голос в громкоговорителе вернулся. Нику показалось, что он уловил разочарование в голосе полковника. "Похоже, - сказал он, - что мои отчеты о вас в конце концов верны, Картер, то, что вы, американцы, называете замечательным покерфейсом. Вы действительно настолько бесчувственны, так холодны, Картер? Я не могу с этим согласиться". След гнева в голосе сейчас явно чувствовался

это был Картер, а не мистер Картер! Не начал ли он хоть чуть-чуть заводить китайского полковника? Это была надежда. Слабая, как обещание

Слабый кольцевой болт, это все, что у него было. Ник выглядел скучающим. Он взглянул на потолок, где пряталась камера. "Это было довольно противно", - сказал он.
– - Но я видел гораздо хуже этого, полковник. Если уж на то пошло, то и похуже. В последний раз, когда я был в вашей стране -- я приезжаю и уезжаю, когда мне заблагорассудится, -- я убил парочку ваших парней, распотрошил их и подвесил на дереве на их собственных кишках. Фантастическая ложь, но такой человек, как полковник, может просто в это поверить.
– В любом случае ты был прав насчет старика, - продолжил Ник. "Он чертовски глупый сумасшедший и никому не нужен. Какое мне дело до того, что с ним происходит или как это происходит?" Наступило долгое молчание. На этот раз смех был немного нервным. "Тебя можно сломить, Картер. Ты знаешь это? Любой мужчина, рожденный женщиной, может быть сломлен". Киллмастер пожал плечами.
– Может быть, я и не человек. Как и мой босс, о котором вы все время говорите. Ястреб-Хоук, теперь - он не человек! Вы напрасно тратите свое время, пытаясь заманить его в ловушку, полковник. "Возможно, Картер, возможно. Посмотрим. Естественно, у меня есть альтернативный план. Я не против рассказать вам об этом. Это может изменить ваше мнение".

Киллмастер сильно почесался. Все, что угодно, лишь бы разозлить сукина сына! Он осторожно сплюнул.
– Будьте моим гостем, полковник. Как говорится в кино, я в вашей власти. Но вы могли бы что-нибудь сделать с блохами в этой паршивой дыре. Она еще и воняет. Снова долгое молчание. Затем: "Отбросив все остальное, Картер, мне придется начать посылать Хоуку кусочки по частям отрезанные от тебя. Вместе с некоторыми мучительными записками, которые, я уверен, ты напишешь, когда придет время. Как, по-твоему, отреагирует твой начальник? к этому - время от времени получать частички тебя по почте? Сначала палец, потом палец ноги - возможно, позже ступня или рука? Будь честен сейчас, Картер. Если Хоук бы думал, что есть хоть малейший шанс спасти тебя, его лучшего агента, которого он любит как сына, вы не думаете, что он приложит все усилия? Или попытаться заключить сделку?

Ник Картер откинул голову назад и громко рассмеялся. Ему не нужно было заставлять. "Полковник," сказал он, "вас когда-нибудь плохо рекламировали!" "Разрекламировали? Я этого не понимаю" "Дезинформировали, полковник. Ввели в заблуждение. Вас накормили ложной информацией, надули, обманули! Вы бы порезали Хоука, и он даже не истек кровью. Я должен это знать. Конечно, жаль меня терять. Я его любимчик, как вы говорите. Но меня можно заменить. Каждый агент АК расходный материал. Такой же, как и вы, полковник, такой же, как и вы. Громкоговоритель сердито зарычал. "Теперь вы дезинформированы, Картер. Меня нельзя заменить. Я не расходный материал". Ник опустил лицо, чтобы скрыть улыбку, которую он не мог сдержать. "Хотите поспорить, полковник? Я даже дам вам, пример, - подождите, пока Пекин не узнает, что вы были обмануты насчет фальшивых необработанных алмазов. Что вы собирались обменять двадцать миллионов долларов золотом на какие-то стеклянные камни. И что принц был убит аккуратно и должным образом, а теперь вы убили генерала. Вы испортили все свои шансы вмешаться в восстание в Анголе. Чего на самом деле добивался Пекин, а, полковник? Вы хотели Хоука, потому что вы знаете, что Хоук хочет заполучить вас, но это мелочь по сравнению с тем, как думает Пекин: они планируют далеко, чтобы наделать много неприятностей в Африке Ангола была бы идеальным местом, чтобы начать это делать.

Ник резко рассмеялся. "Подождите, пока все это просочится в нужные места в Пекине, полковник, а потом посмотрим, годны вы или нет!" Тишина подсказала ему, что колючки попали в цель. Он почти начал надеяться. Если бы только он мог разозлить этого ублюдка настолько, чтобы он лично спустился сюда, в подземелье. Не говоря уже о охранниках, которых он обязательно приведет. Он просто должен рискнуть. Полковник Чун Ли прочистил горло.
– Вы правильно рассуждаете, Картер. В ваших словах может быть доля правды. Все пошло не так, или пошло не так, как я ожидал. Во-первых, я не осознавал, насколько сумасшедшим был генерал, пока не стало слишком поздно.

Но я могу все исправить - тем более мне нужно ваше сотрудничество. Ник Картер снова сплюнул. "Я не буду с вами сотрудничать. Я не думаю, что вы можете позволить себе убить меня сейчас - я думаю, что я нужен вам живым, чтобы взять с собой в Пекин, чтобы показать им что-то за все потраченное время, деньги и мертвых"

С оттенком невольного восхищения полковник сказал: "Может быть, вы снова правы. Может быть, нет. Вы забываете о даме, я думаю. Вы джентльмен, американский джентльмен, и поэтому у вас есть очень слабое место. Ахиллесова пята. Вы позволите ей страдать, как генералу?" Выражение лица Ника не изменилось.
– Какое мне до нее дело? Вы должны знать её историю: она пьяница и наркоманка, сексуальная дегенератша, которая позирует для грязных картинок и фильмов. Мне плевать, что с ней происходит. Я сравняюсь с вами, полковник. В таком месте, как это, я беспокоюсь только о двух вещах - о себе и о AX. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить ни одному из нас. Но леди, которую вы можете иметь. С моего благословения-

Поделиться:
Популярные книги

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода