Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Макбет (пер. Б.Пастернака)
Шрифт:

Макбет

А вдруг мы промахнемся?

Леди Макбет

Промахнемся!Настройся поотважнее, и мыНе промахнемся. Целый день проездив,Дункан устал, и только лишь уснет,Я напою его оруженосцевОбоих так, что разведу парыУ них в мозгах, как в перегонных кубах.Когда они, уснувши мертвым сном,Растянутся, как две свиные туши,Чего не сможем сделать мы вдвоемНад беззащитным? Что нам помешаетСвалить вину на пьяных сонных слугИ с ними рассчитаться за убийство?

Макбет

Рожай
мне только сыновей. Твой дух
Так создан, чтобы жизнь давать мужчинам!Чтоб выставить убийство делом слуг,Употребим на это их кинжалыИ выпачкаем кровью их самих.Поверят ли?

Леди Макбет

Еще бы не поверить,Когда подымем мы свой громкий вопльОб этой смерти!

Макбет

Хорошо, решаюсь.Готовностью все мышцы налились.Вернемся в зал и замысел свой черныйПрикроем беззаботностью притворной.

Уходят.

Акт II

Сцена 1

Инвернес. Двор в замке Макбета.

Входит Банко и перед ним Флинс с факелом.

Банко

Который час?

Флинс

Луна зашла. Я бояЧасов совсем не слышал.

Банко

А лунаЗаходит в полночь.

Флинс

Но сейчас позднее.

Банко

Возьми мой меч. На небе свеч не жгутИ стали их беречь. Ни зги не видно.Сон, как свинец, мне веки тяжелит,А лечь я не решусь. Святые силы!Меня избавьте от проклятых дум,Нас искушающих в ночное время.

Входят Макбет и слуга с факелом.

Дай мне мой меч. Кто это?

Макбет

Это друг.

Банко

Как, ты еще не спишь? Король был весел,Когда ложился спать, и одарилВсех ваших слуг. А этим вот алмазомВелел пожаловать твою жену,Как лучшую хозяйку. Он безмерноДоволен всем.

Макбет

Он нас застал врасплох,Неподготовленными. УгощалиЧем бог послал.

Банко

Все было хорошо.А я о сестрах вспомнил. Доля правдыБыла в их предсказанье о тебе.

Макбет

А я о них забыл. Однако можемПродолжить разговор о них всегда,Как вздумаешь.

Банко

Когда ты сам захочешь.

Макбет

Советуйся со мной – и в должный срокДостигнешь чести.

Банко

Если не придетсяДобыть потерей чести эту честь,Рад буду слушаться твоих советов.

Макбет

Спокойной
ночи!

Банко

И тебе того же.

Банко и Флинс уходят.

Макбет

Скажи, чтоб позвонила госпожа,Когда питье мне приготовит на ночь,И спать ступай.

Слуга уходит.

Откуда ты, кинжал,Возникший в воздухе передо мною?Ты рукояткой обращен ко мне,Чтоб легче было ухватить. Хватаю –И нет тебя. Рука пуста. И все жГлазами не перестаю я видетьТебя, хотя не ощутил рукой.Так, стало быть, ты – бред, кинжал сознаньяИ воспаленным мозгом порожден?Но нет, вот ты, ничем не отличимыйОт вынутого мною из ножон.Ты мой дорожный знак, напоминанье,Куда идти и что мне захватить.Так близоруко ль я обманут или,Наоборот, так вижу далеко,Но ты маячишь снова пред глазами,В крови, которой не было пред тем,Обман, которого не существует,Как бы собой наглядно воплотивКровавый шаг, который я задумал. –Полмира спит, природа замерла,И сновиденья искушают спящих.Зашевелились силы колдовстваИ прославляют бледную Гекату.Издалека заслышав волчий вой,Как вызов собственного часового,Убийство к цели направляет шаг,Подкрадываясь к жертве, как Тарквиний [10] .Надежно утвержденная земля!Моих шагов не слушай, чтобы камни,Заговорив, не выдали меняИ гнета тишины не облегчили.Но я грожу, а обреченный жив,И речи охлаждают мой порыв.

10

Макбет вспоминает легендарного древнеримского царя Тарквиния, обесчестившего Лукрецию. Преступный Тарквиний описан Шекспиром в его ранней поэме «Лукреция».

Звон колокола.

Пора! Сигнал мне колоколом подан.Дункан, не слушай: по тебе звонятИ в рай препровождают или в ад.

(Уходит.)

Сцена 2

Там же.

Входит леди Макбет.

Леди Макбет

Глоток вина и то, что их свалило,Меня зажгло. В них все угашено,А я горю огнем одушевленья.Что это? Крик совы. Совиный крик –К покойнику. Макбет взялся за дело.Дверь отперта, и сторожа храпят,Смеясь над званьем собственным. В напитокЯ подмешала сонного. Их хмель –И полусмерть, и жизнь наполовину.

Макбет (за сценой)

Кто там? Кто там?

Леди Макбет

Ах, он их разбудилПри самом входе! Мы пропали! Тише!Он должен был найти кинжалы слуг –Я рядом на виду их положила.Когда б так не был схож Дункан во снеС моим отцом, я сладила сама бы.

Входит Макбет.

Макбет!
Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя