Максим Грек
Шрифт:
2. Преп. Максим Грек.Сочинения. Т. 1. С. 359—372; цитируемый фрагмент: С. 362—364.
3. Подробнее см.: Синицына Н. В. Третий Рим. Истоки и эволюция русской средневековой концепции (XV-XVI вв.). М., 1998. С. 175—178; Niccoli О.Profeti е popolo nell Italia del Rinascimento. Roma, Ban, 1987. P. 185–196, 249.
"DenissoffE.Maxime le Grec. P. 253.
58 ГорфункельА. X.От «Торжества Фомы» к «Афинской школе». С. 136, 139 (автор ссылается на труд: Garin Е.L'et& nuova. Napoli, 1969. P. 147–152).
59 Валла
60 Эразм Роттердамский.Похвальное слово Глупости. М., 1991. С. 109–113.
61 Публикация письма: Томас Мор — Мартину Дорпу. — В кн.: Томас Мор. 1478—1978. Коммунистические идеалы и история культуры. М., 1981. С. 326–371 (особенное. 338, 340).
62 Осиновский И. Н. Томас Мор в истории ренессансного гуманизма. В кн.: Томас Мор. 1478—1978. Коммунистические идеалы и история культуры. М., 1981. С. 19, 29—31; Fleisher М.Radical Reform and Political Persuasion in the Life and Writings of Thomas More. Genfeve, 1973. P. 104–108, 151, 171.
63 Горфункель A. X.«Новая философия вселенной» Франческо Патри- ци. В кн.: Проблемы культуры итальянского Возрождения. Л., 1979. С. 42—46 (раздел «Вокруг Перипатетических дискуссий»); Бруно Д.Диалоги. М., 1949. С. 225.
64 Преп. Максим Грек.Сочинения. Т. 1. С. 250.
65 Cataldi Palau A.La vita di Marco Musuro alia luce di documenti e mano- scritti / Italia medioevale e umanistica. Roma-Padova, XLV (2004). P. 312—313, 343—345; Manussacas M. I. La comuniti greca di Venezia e gli arcivescovi di Filadelfia. In: La Chiesa greca in Italia dall VIII al XVI secolo atti del Convegno storico interecclesiale. Bari, 30 apr. —4 magg. 1969. Padova, 1972—1973. \bl. 20. P. 45—78 (Italia Sacra, 20—22); Imhaus B.Le minoranze orientali a \fenezia 1300—1510. Roma, 1997. P. 288—302. После унии Церквей, провозглашенной на Флорентийском Соборе (1439), православные греки получили возможность присутствовать на мессах, которые служили священники–униаты католических церквей; что касается юрисдикции греческой общины, то она признавала главой своей Церкви константинопольского патриарха, однако мнения ученых разошлись по поводу того, был ли это вселенский или латинский патриарх.
иАнтичным реминисценциям в творчестве Максима Грека посвящен большой раздел в уже упоминавшейся работе: Буланин Д. М. Переводы и послания Максима Грека. С. 13—29.
67Цит. по: Кудрявцев О. Ф.«Умри, Флоренция, Иуда»: ренессансная Италия в восприятии русской культуры // Новая и новейшая история. 2004. № 5. С. 214—222. Название статьи — строка из стихотворения А. Блока, возникшая, возможно, под влиянием драмы Ромена Роллана «Савонарола» (1896), в которой Микеланджело в отсвете костра, на котором сжигают Савонаролу, проклинает Флоренцию: «Умри, Италия! Умри, мир! Господи, освободи меня от кошмара жизни!» — цит. по: Тахо–Годи М. А. Ромен Роллан и Данте Алигьери / Дантовские чтения-1982. М., 1982. С. 190.
68 Гудзий Н. К. Максим Грек и его отношение к эпохе итальянского Возрождения // Киевские университетские известия. 1911. № 7.
"Преп.
70 Точная дата создания «Повести страшной и достопамятной» неизвестна; она включена во второе собрание избранных сочинений Максима Грека из 73 глав в качестве 72–й главы. По совокупности косвенных показаний ее можно относить к концу 1540–х или даже началу 1550–х годов.
71 Виллари П.Джироламо Савонарола и его время. М., 2002; Xopcm X.Савонарола. Еретик из Сан–Марко. М., 1982, и др.
72 Автор «Мемуаров» истолковывал слова пророка–проповедника как предсказание о смерти дофина, наследника престола. Дофин Карл–Ор- ланд умер 6 декабря 1495 года.
73 Коммин Ф. де.Мемуары. С. 319, 460.
74 Виллари П.Никколо Макьявелли и его время. СПб., 1914. С. 233; Макиавелли Н.Государь и Рассуждения на I декаду Тита Ливия. СПб., 1869. С. 172; Рутенбург В. И. Жизнь и творчество Никколо Макьявелли. — В кн.: Макьявелли Н.История Флоренции. М., 1987. С. 354.
75 Юсим М. А. Макиавелли и Лютер. Христианская мораль и государство. В кн.: Культура эпохи Возрождения и Реформация. Л., 1981. С. 69—70.
76 Содержание «Повести» излагалось с небольшими сокращениями и с элементом пересказа, близкого к тексту, с использованием перевода, выполненного в Троице–Сергиевой лавре в 1909—1911 годах {Преп. Максим Грек.Творения. Репринтное издание в трех частях. Свято–Троицкая Сергиева лавра, 1996. Ч. 3. С. 116–135).
77 Denissoff Е.Maxime le Dree et l'Occident. P. 250.
78 Иконников В. С. Максим Грек и его время. С. 107.
79 Прокофьева Н. Д. Бруно Картузианец / Православная энциклопедия. М., 2003. Т. VI. С. 275. Можно добавить, что один из главных трудов святого Бруно («Толкование на псалмы Давида») переводил в Новгороде в 1535 году Димитрий Герасимов по заказу новгородского архиепископа Макария, будущего митрополита, который включил эту Толковую Псалтырь в Великие Минеи Четьи. Эта Толковая Псалтырь была достаточно распространена в русской рукописной книжности.
80 Иконников В. С. Максим Грек и его время. С. 103, прим. 3.
81 Преп. Максим Грек.Сочинения. Ч. 1. С. 86—87.
82 Там же. С. 88–91.
83 Denissoff Е.Maxime le Grec. P. 92—94. Автор ссылается на письмо Антонио Урчео Кодро от 15 апреля 1498 года о возможности приглашения в Болонью молодого лакедемонца по имени Михаил, в котором видит Михаила–Максима. Письмо любопытно тем, что автор обратил внимание на деталь внешности Михаила, сказав о нем: «молодой человек с длинной шеей». Денисов склонен видеть в этом намек и на какие-то черты характера — например любознательность.
84 Касаткин А. А. Никколо Макьявелли как теоретик языка / Проблемы культуры итальянского Возрождения. Л., 1979. С. 86.
85 Там же. С. 88.
86 [Лотман Ю., Успенский Б.]Споры о языке в начале XIX в. как факт русской культуры («Происшествие в царстве теней, или Судьбина российского языка» — неизвестное сочинение Семена Боброва) // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 358 (Труды по русской и славянской филологии. XXIV. Литературоведение). Тарту, 1975. С. 168–322.