Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мальчик-который-покорил-время
Шрифт:

От Тейджо исходил просто поток энтузиазма, так что я даже растерялся. Столько мыслей, предположений, слов… как девушка, ей богу. Но ничего, ему простительно. Однако, я тоже не лыком шит, поэтому собравшись с мыслью и переборов растерянность, направил наш диалог в конструктивное русло, импровизируя на ходу:

— Так, пока мы не уехали из Японии, мы должны завершить все дела здесь. В Англии нет магической цивилизации, как таковой, поэтому советую запастись всем необходимым и тем, что может понадобиться, всё, что надо сделать, лучше сделать сейчас. У меня есть квартирка в Токио, поэтому мы сейчас идём туда и там уже будем говорить про имиджевые изменения.

Я вижу, что вы полны энтузиазма, но давайте будем последовательны. И от вас потребуется не только рекомендации, так как я не дурак, приблизительно представляю, что на людях говорить следует, а чего не следует. Мне нужно, что бы мои действия освещались в прессе и среди людей должным образом. Известность, как таковая, у меня и так есть, выпендриваться, что бы меня замечали, мне не нужно. Вы готовы к такой работе?

Масуда только молчал и кивал.

— Тогда собирайте вещи, вечером мы выходим. Мне нужно ещё переговорить с Ямамото-саном. Как вы понимаете, ваша работа только малая часть нашей деятельности и есть множество других задач, которые мне нужно решить.

Масуда опять кивнул:

— Как скажете, босс! Когда и где отправляемся?

— Через… четыре часа, будьте около входа в административное здание академии. Замок, то бишь.

Я оставил Масуду и пошёл прочь из общежития. Долго же я слушал его разглагольствования. Выйдя на улицу, глубоко вздохнул. Ну что, никто не обещал, что будет легко! В академии-городе было тихо, учеников крайне мало. Занятия начнутся только завтра, а прибывают все вечером сегодняшнего дня. Никто не пойдёт в академию пораньше. На часах — только два часа, значит, время ещё есть. В три у меня аудиенция с Ямамото. И это ОЧЕНЬ серьёзный разговор. По сути — будет решаться наше всё, наши дальнейшие действия. Старик дал понять, что не останется в стороне от моих дел. Его выгода не очевидна, но… он влез в это.

На автобусе я отправился к замку и, накинув на себя согревающее заклинание, некоторое время бродил по саду перед замком. Позвонил Аки и Драко — Аки была дома, предложила встретиться, пришлось отказываться, ссылаясь на академические дела с её дедом.

До трёх часов я побродил в раздумьях, направившись после в замок. Ямамото был в своём кабинете, о чём-то громко разговаривал, причём на английском. Второй голос я бы узнал из тысячи — это была Минерва МакГонагалл. Ух ты, значит, и моего декана сюда притащили. Но ничего удивительного, учитывая предложение по обмену студентами, за которым кроется посылка подкрепления для меня. Вот только кто это будет?

Я постучал в косяк двери и вошёл.

— Можно?

— Гарри? — спросили оба, почти синхронно. Директор продолжил:

— Ты вовремя.

— Добрый день, мистер Поттер, — Минерва накинула на себя маску отстранённости и строгости.

— Добрый день, профессор. Директор, чем я могу быть вам полезен?

— Мы как раз обсуждали персоналии, Поттер-сан, — улыбнулся он. — Решено было обменяться двумя учениками. Кого ты посоветуешь?

— Мистер Ямамото, — возмутилась Минерва, — вы спрашиваете мистера Поттера о таких вещах?

— Миссис МакГонагалл, — дед посмотрел на Минерву строго, — не знаю, как в Англии, а у нас студенческий совет обладает большой властью и именно ему делегированы полномочия говорить от лица студентов. Поэтому ни вы, ни я, не имеем права решать за самих студентов, мистер Поттер же такие полномочия имеет. Гарри, скажи хоть что-нибудь…

— Кхм… — я задумался. — Вас интересует, кого из наших учеников следует пригласить для участия в обмене?

Совершенно верно, — улыбнулся Ямамото.

— В таком случае я рекомендовал бы Гермиону Грейнджер, она наиболее щепетильно относится к полноте образования и весьма способный теоретик. А так же — одну из пока ещё не поступивших девочек… Она должна поступать в этом году, Луна Лавгуд. Очень необычный человек, со своими странностями и особенным взглядом на мир. Полагаю, Гермиона на научном и Луна на биологическом факультетах будут смотреться весьма органично.

Это удивило Минерву, вплоть до того, что она вслух спросила:

— Мистер Поттер, откуда вам известно про Луну?

— Уделяю внимание тем, кто готовится поступать, профессор. Что бы иметь представление о том, с кем мне предстоит учиться в будущем. На Луну у меня были большие планы…

— Обещаю вернуть вам мисс Лавгуд в целости и сохранности, — проскрипел директор. — И какие это такие планы у тебя на эту девочку? — вдруг спросил директор. — А Аки?

— Не в этом смысле, директор, — сдал я назад. — Однако, я хотел с ней подружиться. Как с необычной и определённо хорошей девушкой.

Условия обмена и позиции сторон стали понятны из дальнейшего разговора замдиректора и директора. Старик настаивал на том, что бы студенты сами решали сроки своего пребывания в академии и могли вернуться в любой момент. Минерва настаивала на одном годе, но продула вчистую. Ямамото добился своего — его студенты могли почти свободно действовать в Хогвартсе. То есть вместе со мной. Ямамото озвучил два имени. Двое студентов, которых он собрался отправить в Хогвартс… нда. Это будет нечто. Первая — Маки. Та самая, которая, так приглянулась Драко и моя заклятая подруга, а второй — неизвестный мне парень.

Нда. И как это воспримет Маки? А кто её знает, может, вообще никак. Девушка явно будет питать лишние иллюзии по поводу своего назначения. А кто там ещё? Парень какой-то, Ямамото Така. Судя по фамилии, может оказаться родственником директора. Однако, понятно, чужих привлекать для такой работы он не будет. Аки тут вообще биологичка, то есть никак не подходит.

С подписания соглашения меня выгнали, однако, результат налицо. Минерва довольна, директор тоже. Директор услужливо создал портал для МакГонагалл и вышел ко мне, я ждал под дверью.

— Гарри, заходи.

— Благодарю. А теперь, директор, позвольте узнать суть вопроса и того, что здесь было…

— Я отправлю двоих. Маки, уже известная тебе, и мой правнук, довольно способный универсал твоего возраста. Оба неплохо владеют английским. Я их проинформирую про наше дело и их роль в нём.

*

Сначала мы отправились от замка порталом в мою квартиру. Я в ней ещё не был, но мне передали маячок и старик создал портал. Вошли я, Масуда, директор, Така и Маки, Драко.

— Неплохие апартаменты, — присвистнул Масуда.

— Ага. Сделал сам себе подарок на новый год, — улыбнулся я.

— Сам? Откуда у тебя столько денег? — тут же спросила Маки. — Ты что, принц?

— Нет, что ты. Заработал.

Маки и Така прилипли к большому панорамному окну. Вид на ночной зимний Токио был лучше, чем можно было бы себе представить. Гигантский город, яркий, ведь солнце уже зашло, океан света и море домов. Красотища, одним словом!

— Судя по всему, ты неплохо зарабатываешь… — Така, парень тринадцати лет флегматично хмыкнул. — Хотя апартаменты в Синдзюку — это довольно броско. Такое себе могут позволить только миллиардеры.

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец