Мальчик, который выжил. Девочка, которая должна умереть
Шрифт:
Глава 47 — Дары смерти
Гарри с ребятами отправились в дом Лавгуда. Мужчина нервничал, когда наливал чай гостям. Орион осматривался.
— Нам интересно, что значит этот знак? — спросил Гарри, указывая на символ, висевший на шее у хозяина дома.
— Это знак Даров смерти.
— Что? — удивился Рон, Гарри и Орион.
— Дары смерти, — повторила Кэтрин, которая с удивлением посмотрела на ребят.
— А сказка про них? — поинтересовалась Гермиона, открывая книжку, которая осталась в наследство от Дамблдора. — Жили-были трое братьев и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой и пришли к реке, была она глубокая — вброд не перейти, и такая быстрая, что вплавь не перебраться. Но братья были сведущи в магических искусствах,
— Бузинная палочка, — прошептал Ксенофилиус Лавгуд, рисуя свой символ. — В кругу. Круг — это воскрешающий камень, а треугольник — это мантия-невидимка. Все они называются дарами Смерти. Собрав их всех, волшебник становится, не победим.
— Ты не задумался над тем же, над чем и я? — поинтересовался Орион, поворачиваясь к Гарри, тот отрицательно замотал головой.
— Он хочет сказать, что у Джеймса и Лили трое детей, — произнёс мистер Лавгуд. — Каждый дар Смерти принадлежит каждому из вас. У тебя один, один у Кэтрин и один у вашей младшей сестры.
— Гарри старший значит, палочка должна быть у него, — произнесла юный Поттер. — У меня камень. А у Айрин мантия.
— Только мантия-невидимка находится у меня, — сказал парень.
— С ними мы победим Волан де Морта, — завопил Рон от радости.
Неожиданно
— Простите меня, — шептал Лавгуд. — Я не мог иначе!
Орион зарычал, вытаскивая палочку. Ребята быстро схватили друг друга за руки и трансгрессировали из дома Лавгуда.
— Никому нельзя верить! — возмущался юный Блэк, отряхиваясь.
Все замерли, когда к ним вышли Пожиратели.
— Не нравится мне это всё, — прошипела Кэтрин, она посмотрела на брата.
Все быстро побежали в лес. Орион начал отбиваться от атак. Гермиона бежала впереди всех, мгновенно перед ней появились ещё Пожиратели. Она рванула назад и, взмахнув палочкой, ударила Гарри и Кэтрин.
— Беглецы значит, — хмыкнул Пожиратель, хватая Ориона, который начал тут же вырываться. — Имена!
— Проверим их в особняке, — произнёс кто-то из толпы.
Айрин бежала по лесу, недалеко от неё бежала Кристал. Мелисса была впереди.
— Петрификус Тоталус! — вскрикнула Пенелопа, преследуя девочек.
— Это её любимое заклинание, — прошипела юная Блэк. — Остолбеней!
— Редикулус! — помогла подруге Айрин.
— Не отвлекаемся! — крикнула им Снейп. — Бежим! Не оглядываемся!
— Легко ей говорить! Ей в спину не стреляют! — рычала Кристал, пытаясь не отставать.
— Мы слишком долго бежим, нам нужен передых, — произнесла Айрин, пытаясь осмотреться.
— Это ты скажи Пенелопе! — Блэк быстро взмахнула палочкой. — Экспеллиармус!
— Остолбеней! — вскрикнула младшая Поттер.
Мелисса остановилась, девочки удивлённо посмотрели на неё, остановившись рядом.
— Что случилось? Зелья кончились? — спросила Кристал, пытаясь восстановить дыхание.
— Нам нужно бежать дальше, — произнесла Айрин, осматриваясь.
— Нет, — покачала головой юная Снейп, вытаскивая пару склянок. — Теперь мы будем бороться.
К ним вышел Регулус Блэк, за ним вышли ещё несколько Пожирателей.
— Здравствуйте, — произнёс мужчина, рассматривая девочек. — Айрин Поттер, дочь Лили Эванс. Либо ты идёшь с нами, либо мы убиваем вашу подругу.
— Что? — не поняла девочка. — Подруга?
Сивый подошёл вместе с Ребеккой, наставляя на её шею палочку.
— Что скажешь? — усмехнулся Регулус. — Сдавайтесь. Вы не выстоите против нас. Либо бегите, но можете заранее попрощаться с ней.
— Бекка! — Кристал сжала кулаки. — Ты мерзкий тип, дядя! Отпусти её!
— Это война племянница, — мужчина медленно подошёл к Айрин. — Ты идёшь с нами. Тёмный лорд хочет видеть тебя лично.
Младшая Поттер задрожала, ей стало не по себе, внутри разжигался знакомый огонь. Резкая головная боль заставила её слегка пошатнуться.
— Взять их! — зашипел Пожиратель, хватая руку девушки.
— Отпусти! — вскрикнула Кристал, пытаясь оттолкнуть от себя врага.
Голова закружилась ещё больше, и земля ушла из-под ног. Айрин поняла, что их перенесли в поместье Малфоев. Везде были Пожиратели, среди них она увидела Гелиоса Ринго.
— Здравствуйте лучшие мои ученицы, — улыбнулся мужчина, осторожно дотрагиваясь до лица Айрин, девочка сердито посмотрела на него и резко отвернулась.
— Вы нам уже давно не учитель, — прорычала Кристал.
— Нам надо отправить их в темницу, кроме Поттер, — произнёс Люциус, заходя в гостиную. — До прихода Тёмного лорда нам надо с ней поговорить.
Айрин осталась наедине с мужчиной, с отцом её будущего мужа и возлюбленного. Мистер Малфой ледяным взглядом смотрел на неё, словно оценивая её состояние. Она не знала, что он собирается с ней, но знала, что от него можно ожидать что угодно.
Кристал, Ребекка и Мелисса отправились в темницу.
— Бекка, что ты тут делаешь? — спросила юная Блэк, помогая подруге встать.
— Как что? — удивилась девочка, обнимая её. — Искала тебя. Прости Кристи за всё. Прости. Я тебя так люблю! Без тебя — моя жизнь не имеет смысла.
— Я на тебя и не злилась, — улыбнулась Кристал, прижимая подругу к себе. — Это я должна просить прощения. Тем более, не надо говорить такие громкие слова. У тебя теперь есть мой братец.
— Сейчас стошнит от переизбытка счастья, — прошипела Мелисса, считая склянки в сумочке. — Нам нужно выбираться.