Маленькая хозяйка большой таверны
Шрифт:
Когда я стала раздумывать и над этим вариантом, мимо меня пронеслись вооруженные всадники, заставив отпрянуть и прижаться к стене дома, а на следующей улице на моем пути возникли мужчины в темных плащах и в черной форме с алыми клинками на груди.
Их было трое, они приближались, и я замерла, судорожно размышляя, стоит ли бежать без оглядки, или все-таки дождаться и узнать, что им от меня понадобилось.
Затем вспомнила о выданной в цитадели бумаге и решила остаться.
Когда они подошли, я внезапно почувствовала идущие от них вибрации, сходные с теми, которые ощутила в комнате для допросов.
Магия, выловила я ответ из памяти Лорейн Дюваль.
Эти люди — такие же маги, как и Эдвард Блейз, и мне стоит держаться от них подальше! Потому что я — обычний человек и подобными силами не обладаю. К тому же, я — вдова лорда де Эрве, а фамилия моего мужа сейчас это как позорное клеймо.
Но бежать я не стала, хотя маги мною заинтересовались. Подошли, и внутри все сжалось — на этот раз я поняла, что ощущаю не свой страх, а Лорейн. Это были остатки ее чувств, которые иногда перехватывали власть над моим разумом.
Но эти остатки ослабевали.
Постепенно я становилась самой собой — Марьяной Вороновой, разведенной девицей тридцати трех лет отроду, с высшим образованием, отличной карьерой в западной компании и свободным владением двумя иностранными языками, которые оказались никому не нужны в этом мире.
Тут один из мужчин спросил, кто я такая, на что я назвала свое новое имя. Сказала, что меня зовут Лорейн Дюваль, и если господа маги хотят, то могу показать свой паспорт и еще бумагу…
Но документами господа маги не заинтересовались. Заявили мне, что я дуреха, и что сегодня мне нечего делать на улицах. Особенно с ребенком на руках — в Виллерене сейчас неспокойно. Мало ли, Лилии снова попытаются отбить столицу, а я разгуливаю здесь по улицам!..
На это я хриплым голосом сообщила, что как раз возвращаюсь домой. У меня было небольшое дело в этом квартале, но мне как раз очень хочется убраться с улиц…
— Где вы живете, мадам Дюваль? — любезно поинтересовался один из магов.
— Квартал Солейр, улица Острых Клинков, — чуть замешкавшись с ответом, отозвалась я, подавив приступ панической атаки.
На миг мне показалось, что адреса из памяти уже не выловить, но мне все-таки это удалось.
Кивнув, один из мужчин вскинул руку, на что я непроизвольно отшатнулась, потому что внутри снова взвыли инстинкты Лорейн, решившие, что он сейчас меня ударит. Потревоженная резким движением Анаис проснулась и всхлипнула, а я обругала себя за дурость.
Бить меня никто не собирался.
Вместо этого с руки мага сорвалось синее пламя. Пролетело по воздуху пару метров, затем сжалось в точку, которая в следующий миг беззвучно взорвалась, разбегаясь в разные стороны. Наконец, пламя застыло в виде пылающего синего кольца чуть выше человеческого роста, а я посмотрела на мага широко раскрытыми глазами.
— Это настоящее чудо! — сказала ему восхищенно.
— Идите уже, мадам Дюваль! — отозвался он, судя по довольной улыбке, вполне польщеный моей реакцией. — И вот еще, найдите своему ребенку доктора! С девочкой что-то не так, я даже отсюда это чувствую.
Снова вскинул руку, проведя ею над Анаис, на что моя дочь прижалась ко мне еще сильнее.
Хотела
И я решила не искушать судьбу.
Кажется, Лорейн уже ходила через такие штуки вместе с мужем, так что страха я не ощущала. Поэтому, пожав плечами, шагнула в синее кольцо.
Не успела я моргнуть или удивиться, как… очутилась совсем в другом месте.
Кольцо за моей спиной тут же принялось сжиматься, затем и вовсе исчезло, а я осталась стоять на широкой, вымощенной булыжниками улице, по обе стороны которой высились каменные особняки.
2.3
К тому же, вдоль проезжей части протянулись тротуары, а на них стояли фонари. Одно это свидетельствовало о том, что я попала в престижный район.
Правда, фонари пока еще не горели, хотя стремительно вечерело. Людей тоже не было.
Как оказалось, только на первый взгляд.
— Побереги-ись! — прикрикнул на меня непонятно откуда взявшийся возница, и я отшатнулась, пропуская карету с запряженной в нее четверкой вороных.
Экипаж свернул на следующую улицу, а я побрела дальше, поглядывая на темные окна особняков. Большая часть из них была закрыта ставнями, оставшиеся затянуты черной материей, и мне почему-то подумалось, что сейчас на этой улице никто не живет.
Так и есть — память Лорейн внезапно подсказала, что обитатели Острых Клинков давно покинули терзаемую мятежом столицу. Спешно уехали из города, опасаясь за свою жизнь, решив дожидаться лучших времен подальше от Виллерена.
Вот и я… Вернее, Лорейн тоже просила Флорена их отпустить — ее и Анаис, — в загородное имение, потому что в столице опасно, но муж остался непреклонен. Самонадеянно заявил, что Лилии непременно победят. К тому же, она — его жена, они будут вместе в радости и горе, как и завещали им Боги.
А если она не согласна, то пара затрещин вернет ее в чувство.
Вздохнув, разогнала тяжелые воспоминания и побрела дальше. Знала, что уже скоро — стоит сойти с пригорка, — появится светло-серый дом с маленькими башенками и ухоженным садом. Там, под дубом, стояла скамейка, на которой Лорейн любила читать стихи, грезя о несбыточном — о любви, которой ей не довелось испытать, — а рядом с ухоженными клумбами и зарослями рододендронов маленькая Анаис сделала свои первые шаги.
Зато теперь Анаис порядком подросла и давно уже оттягивала мне руки! Настолько, что я почти их не чувствовала. Да и про спину тоже не могла сказать ничего хорошего…
Не выдержав, я все же уселась передохнуть на край каменной ограды, окружавшей один из особняков. Потревоженная Анаис завозилась. Затем ее рука — девочка так и не открыла глаза, — снова потянулась к моей шее и вытащила из-под серого ворота платья тот самый маленький ключ на цепочке.
Сжала его в кулачке — мне показалось, что Анаис сделала это инстинктивно, словно привыкла к этому ключу чуть ли ни с самого рождения, — и успокоилась. А я подумала, что понятия не имею, открывал ли он что-нибудь или же это был простой кулон.