Маленькая победоносная война (Хонор Харрингтон - 3)
Шрифт:
Она спокойно выдержала взгляд, пытаясь понять, в чем дело. Он был тонким, как оса, и двигался с вялой показной грацией, свойственной некоторым аристократам, а эта манера Хонор никогда не нравилась. Она служила с офицерами, которые выглядели даже более вялыми и занудными, но кое-кто из них на деле оказался весьма сообразительным. Она совершенно не понимала, почему им нравится скрывать свой ум за вызывающей пижонской маской. Она бы предпочла, чтобы они этого не делали.
Офицер смотрел на нее, не в упор, но более пристально, чем того требовала вежливость, а затем подошел.
– Капитан Харрингтон?– Его хорошо поставленный ровный голос тотчас напомнил ей кого-то, только она никак не могла сообразить, кого именно.
–
– Хаусман, - ответил коммандер.– Артур Хаусман, начальник штаба коммодора Ван Слайка.– Я полагаю, вы знакомы с моим кузеном.
Хонор почувствовала, как улыбка на ее лице застыла, а Нимиц перестал жевать свой сельдерей. Артур был ниже Реджинальда Хаусмана, лучше сложен, но фамильное сходство было очевидным.
– Да, я встречала его, коммандер.– Она сделала ударение на звании, и офицер вспыхнул, расслышав явный намек на то, что она старше по рангу.
– Я так и думал... мэм.
Пауза была оскорбительной, и она поджала губы. В глазах ее появились льдинки, она шагнула вплотную к Хаусману и понизила голос, чтобы никто не смог ее услышать:
– Поймите одну простую вещь, коммандер. Мне не нравится ваш кузен, и я не нравлюсь ему, но к вам это не имеет никакого отношения. Если, конечно, вы не пожелаете изменить это положение, но я не думаю, что вам этого захочется.– Она обнажила зубы в улыбке, и нечто похожее на тревогу мелькнуло в его глазах.– Я полагаю, невзирая на ваши личные чувства, вы будете соблюдать надлежащий воинский этикет не только по отношению ко мне, но и к каждому члену моей команды, коммандер Хаусман?– Взгляд Хаусмана, избегая Хонор, заметался между Ван Слайком и Сарновым, и улыбка Хонор стала еще холоднее.– Не беспокойтесь, коммандер. Я не буду посвящать в наши дела адмирала Сарнова или коммодора Ван Слайка. Полагаю, в этом не будет необходимости, не так ли?
Он бросил на нее быстрый сердитый взгляд, и она выдержала его. Затем Хаусман сглотнул, и поединок закончился.
– Что-нибудь еще, коммандер?– спокойно спросила она.
– Нет, мэм.
– Не смею вас задерживать, - сказала она.
Его лицо снова на миг застыло, но он вежливо кивнул и отвернулся. Нимиц на плече Хонор задрожал от ярости, и она подняла руку, чтобы погладить и успокоить кота, наблюдая, как Хаусман исчезает в толпе. Она могла бы управиться и получше, но ее смутило высокомерие Хаусмана. Любой офицер независимо от семейных связей (Хонор допускала, что их у клана Хаусманов предостаточно), - который искал ссоры с капитаном, офицером более высокого ранга, заслуживал наказания. Но она понимала, что теперь его неприязнь только усилилась, и сожалела об этом. Вероятно, избежать конфронтации ей бы не удалось, но она была капитаном флагманского корабля адмирала Сарнова. И частью ее прямых служебных обязанностей было бороться со всем, что могло помешать нормальной работе эскадры. А она даже не попыталась исправить ситуацию. Более того, ей и в голову не пришло, что она обязана стремиться уладить конфликт до тех пор, пока не достигнет результата.
Она молча вздохнула и прислушалась к тому, как Нимиц с хрустом грызет сельдерей. В самое ближайшее время ей предстоит научиться обуздывать свой характер.
– Разрешите угадать, о чем вы думаете, леди Хонор, - пробормотал чей-то голос. Она быстро подняла глаза: ей улыбался адмирал Сарнов.– Я тут все гадал: и как же вы встретитесь с коммандером Хаусманом? Вижу, он остался в живых.
От его иронии щеки Хонор вспыхнули, и Сарнов усмехнулся.
– Не беспокойтесь об этом, капитан. Артур Хаусман - убежденный либерал с больным самолюбием. Если вы прижмете его - а он, несомненно, нуждается в том, чтоб его прижали, - а я решу, что вы зашли слишком далеко, я обязательно предупрежу вас.
Румянец Хонор схлынул, и Сарнов
– Обязательно. Как я уже сказал, леди Хонор, вы - мой флагманский капитан, и я надеюсь, что вы достойно сыграете свою роль. А это значит, что у вас не будет проблем из-за какого-то младшего офицера, который к тому же заносчивый, самодовольный франт, обиженный на вас за то, что вы доказали, что его кузен - трус. К сожалению, он действительно хорошо работает. Я полагаю, что именно по этой причине коммодор Ван Слайк его терпит, но вас это ни к чему не обязывает.
– Спасибо, сэр, - тихо сказала она.
– Не благодарите меня, капитан.– Он слегка коснулся ее локтя, его глаза поблескивали весело и вместе с тем предупреждающе.– Когда вы правы вы правы. А если нет - голову долой.
Он снова улыбнулся, и Хонор почувствовала, что улыбается ему в ответ.
Глава 9
Капитан Брентуорт с глубоким удовлетворением осмотрел просторную рубку Тяжелый крейсер "Джейсон Альварес", самый мощный корабль, когда-либо построенный в системе Ельцина - по крайней мере до тех пор, пока в следующем месяце не введут в строй линейные крейсера "Курвуазье" и "Янаков", - был гордостью флота Грейсона. А Брентуорт был капитаном "Альвареса", и корабль под его командой уже успел отличиться. О пиратах, некогда наводнявших этот район, почти забыли, потому что местные мантикорские подразделения и быстро растущие эскадры Грейсона их практически уничтожили У "Альвареса" и его капитана были на счету два самостоятельных разгрома противника и четыре совместные операции Добыча в последние месяцы попадалась все реже, но капитану теперешнее скучное назначение даже нравилось Дежурство по охране гиперграницы звезды Ельцина трудно назвать увлекательным, но его люди нуждаются в отдыхе после изнурительной охоты на пиратов. Правда, с улыбкой подумал Брентуорт, он не хотел бы, чтобы ребята слишком расслабились.
Через шесть часов ожидалось прибытие очередного конвоя из Мантикоры; он должен появится в обычном пространстве в пределах досягаемости радаров "Альвареса", но Брентуорт со старпомом команду не предупредили. Было интересно посмотреть, как быстро его люди засекут прибытие конвоя... и как быстро они окажутся на боевых постах, ведь опознать конвой удастся не сразу. И тут...
– Неопознанный след выхода из гиперпространства на расстоянии трех с половиной световых минут, сэр!
– Сопровождать их!– бросил Брентуорт и оглянулся на старпома.– Боевые расчеты, мистер Хардести!
– Есть, сэр!
Монотонно завыли сигналы тревоги, а Брентуорт, развернув свое кресло, хмуро посмотрел на дисплеи. Слишком рано для конвоя, если это действительно конвой. С другой стороны, такое совпадение с расчетным временем прибытия судов казалось невероятным.
Капитан почесал кончик носа и обернулся к тактику. Лейтенант Бордо внимательно вглядывался в картинку на экране. Должно было пройти какое-то время, прежде чем датчики скорости засекут что-то на этом расстоянии, но за то время, пока Брентуорт наблюдал за лейтенантом, успели высветиться показания гравитационных приборов.
– Это одиночный объект, сэр, - доложил Бордо, не отрывая взгляд от экрана.– Похож на транспортное судно. Расстояние шесть-три-точка-один-шесть миллиона километров. Курс ноль-ноль-три на один-пять-девять. Ускорение два-четыре-ноль g. Текущая скорость точка-ноль-четыре-восемь световой.
Брентуорт хотел кивнуть, но затем резко выпрямился. Этот курс совпадал с направлением на Грейсон, но скорость была абсолютно неправдоподобной. Чтобы иметь такую скорость на выходе транспорт должен был развить шестьдесят процентов световой в гипере. Торговое судно, с его слабыми защитными и противорадиационными полями, просто не способно было развить подобную скорость, а физическая перегрузка от такого высокоскоростного перехода погубила бы весь экипаж. И вообще, его ускорение было на пределе возможностей компенсаторов инерции торгового судна!