Маленькая волшебница 2. Наследники
Шрифт:
Незамеченными живут.
— Так, — мрачно сказал Мален. — Там его жена плачет, у нее муж исчез с карты. А он здесь, потолок рассматривает.
Юмил отмер и удивленно посмотрел на призрака, а потом предложил тоже попялиться. Только не просто так, а через силу.
Мален спорить не стал. Посмотрел. А потом удивленно присвистнул и воспарил, прикоснувшись к доскам рукой.
— Удивительно.
Юмил все-таки развязался. Освободил от веревок Бахлаша, а потом поковылял к перегородке, тоже светящейся огненными узорами. К ней он прикасался с опаской. Потом погладил, услышал отклик. Странный
— Как дворец меня, — задумчиво сказал Мален.
Бахлаш, развязывающий спящих людей и перетаскивающий их поближе к перегородке, где почти не было воды, воспользовавшись светящимся Маленом, как лампой, поднял голову, но ничего не спросил.
— Подожди, я посмотрю, — сказал призрак, просочился сквозь потолок и исчез. А Юмил пожал плечами, зажег небольшой светляк и пошел помогать пирату, пытаясь вспомнить что-то такое, что могло помочь всех разбудить. И они почти справились, когда вернулся мертвый император.
— Что? — непочтительно спросил Бахлаш, то ли не способный проникнуться почтением к призраку, то ли попросту не знавший, кем он был при жизни.
— Обыкновенные моряки, без дара. Есть двое воздушников, слабых совсем, только и способных управляться с парусами, да и то, с помощью амулетов, — рассказал Мален, проигнорировав непочтительного пирата. — А самое интересное то, что везут вас в гости. Там два офицера спорят о том, стоило ли вас вообще бросать в трюм и не лучше ли было сразу распихать по каютам. Какого-то высшего поминают, похоже, прима. И его дочь, которая их пугает.
— Странно, — сказал Юмил.
— Что будем делать? — спросил капитан Бахлаш.
— Захватывать корабль и расспрашивать команду, — ответил Юмил. — А потом решим, что делать дальше. Все зависит от того, что нам расскажут. А еще… — Юмил пристально посмотрел на Малена и потребовал: — Прикажите мне действовать.
Призрак усмехнулся.
— Боишься, что твоя авантюра опять приведет к неожиданным последствиям?
Юмил пожал плечами. А Мален покачал головой и все-таки приказал. Но таким тоном, что сразу становилось понятным — он эту идею не одобряет. И что бы там ни было, он бы предпочел, чтобы Юмил сразу после захвата корабля отправился домой.
— Это может быть очень важным. Вдруг, мы чего-то опять не учли? — спросил Веливера.
И Мален махнул в его сторону рукой.
Неучтенные огненные маги, способные создавать амулеты из кораблей, действительно могут быть очень важными.
Интересно, почему их не обнаружили? Так хорошо маскировались?
Или…
— Или живут недалеко от драконов. И любые аномалии списывались на этих рептилий, — пробормотал Юмил.
Мален пожал плечами, пожелал удачи и отправился утешать Лиин. И убеждать ее, что с ее мужем все в прядке, просто он пока не может вернуться.
По дороге Мален начал подозревать, что выслушав его, Лиин придумает, что спросить и отправит бедного старого призрака с этим вопросом к мужу. И, возможно, не один раз. И очень надеялся, что ее что-то отвлечет.
И ведь, что важно, надежда была не напрасна. Только то, что она
Наверное, потому, что отвлекло Лиин сообщение, присланное с какого-то дальнего мыса непонятно какими наблюдателями.
Эти наблюдатели заметили, что чайки, полдня ловившие рыбу над морем, вдруг стали вести себя странно, разлетались в разные стороны и спешили убраться подальше. Словно по морю двигалось что-то большое и невидимое.
После сообщения во дворце со-Ялата началась беготня и подготовка к осаде.
В школу кого-то отправили с предупреждением.
На кораблях в порту начали выплетать защиту, запасную, чтобы сразу ее поднять, если падет основная. К тем, которые прятались за дальними скалами и должны были вступить в бой, чтобы попытаться запереть нападающих в заливе, отправили птиц.
А на скалах вокруг замаскированных иллюзиями гарпунных установок и воссозданных по какой-то исторической книге метательных машин засуетились люди, доставая из укрытий наполненные кровью земли кувшины, пропитанные ею же клоки шерсти и гарпуны.
Никто не собирался позволять безнаказанно осаждать дворец да и город каким-то невидимкам.
Глава 25
Три флота
Мальчишки бежали вдоль береговой линии, стараясь не приближаться слишком близко к морю, чтобы не заметили с чужих кораблей. Из школы они ушли без спросу, просто хотелось порыбачить и искупаться где-нибудь подальше от недовольных учителей и шумных девчонок, вечно обвиняющих то в подглядывании, то в том, что намеренно пришли первыми и заняли море. Можно подумать, моря им мало.
В общем, ребята сбежали. Сначала на три дня на соседний остров. Потом увлеклись, решили, что нет особой разницы получать нагоняй за три дня отсутствия или две недели и отправились на мелкий островок с маяком. Там, по слухам, можно было поймать какую-то особенную рыбу.
На дальний мыс, уходящий далеко в море, они пошли потому, что нетрезвый смотритель маяка рассказал, что та загадочная и особенная рыба водится именно там. Ест какие-то водоросли, а ее саму едят полосатые акулы.
О том, что птицы странно могут себя вести из-за невидимого флота демонопоклонников, мальчишки узнали совершенно случайно, подслушали все того же нетрезвого смотрителя, ругавшегося на прилетевшую птичку. Рыба, которая никак не хотела ловиться, тут же стала неинтересна, и мальчишки, вообразив себя героями и спасителями, наблюдали за чайками. Как оказалось, не зря.
Как они после этого бежали к маяку, они и сами не помнили, даже ноги каким-то чудом не переломали. Добежали. А смотритель опять был пьян и просыпаться не хотел. Мальчишки его и толкали и поливали, потом вспомнили о зелье, нейтрализующем яды, нашли что-то похожее и влили в рот несчастному мужчине. Орал он после этого так, что они разбежались по углам и там присели, в надежде, что смотритель не помрет. После чего еще и пришлось ему растолковывать, что произошло. Выслушивать стенания о какой-то подавальщице, которая ему изменила. И командире, который наказав за избиение соперника, отправил на этот маяк.