Маленькие странники, или Почти сказочная история
Шрифт:
Она не слишком спешила и отстала. А Выдра, которую пока ещё не подводило чутьё, обнюхивая землю, напала на следы беглецов. Когда Шашлык обернулся, чтобы поторопить капризницу, его бросило в жар, хоть он и был горячей горячего. Вблизи он увидел страшную голову в шляпе, очки, предлинные усы. В тот же миг Котлетка попала в когтистые лапы.
Чудище уносило её – Шашлык взглянул на Зажигалку и Булочку и с трудом выдавил:
– Нет-нет, не удерживайте меня.
– Конечно, мы вас не удерживаем! – воскликнула Булочка.
И он последовал за похитителем. Сбоку трава
– Я опознал вашего врага, – прошептал он мрачно. – Это Выдра, съевшая на своём веку множество рыб, в том числе и весьма крупных. Если её жертва ещё жива, я докажу вам, что я – надёжный друг!
– Что вы хотите сделать?
– Я опять отвлеку её, и вы уведёте вашу бедняжку.
В эту минуту рыбачка расположилась на берегу, вдыхая аромат Котлетки. Она пахла иначе, чем исчезнувшая добыча, но явно была лакомством. Выдра собралась откусить кусочек, чтобы насадить на крючок, как вдруг смутно разглядела сквозь стёкла очков: к ней подходит кто-то знакомый.
– Я опять прыгну в воду и распугаю всю рыбу! – раздался голос Древесного Гриба. – Лови меня и грызи, если тебе нравится.
Старушка рассердилась не на шутку:
– У тебя нет никаких дел? Бесстыжий бездельник!
– Я – Древесный Гриб и моё дело – быть на моём месте на дереве.
– Ну и отправляйся туда!
– Помоги мне, чтобы я оставил тебя в покое.
Выдра совсем вышла из себя:
– Смеёшься?! Я не лазаю по деревьям!
– Тебе не надо лезть. Ты только подсади меня.
Старушка, жалуясь на свою судьбу, поднялась и пошла за Древесным Грибом, который неторопливо направился к дереву. Он принялся кряхтеть, показывая, какого труда стоит ему попытка вскарабкаться вверх. Выдра стала подталкивать его снизу.
Меж тем Шашлык был уже рядом с Котлеткой, которая лежала около удочки и не смела шевельнуться. Он прошептал:
– Дорогая, спасайся! Я задержу её.
Котлетка, вскочив, растерянно спросила:
– Ты не бежишь со мной?
– Я остаюсь, чтобы тебя не настигли, как в прошлый раз. Обещай помнить меня.
– Ну конечно! – ответила юная дама, убегая.
В траве она наткнулась на Зажигалку.
– Я буду здесь и, может, смогу помочь ему, – сказала та. – Беги же скорее – Булочка ждёт!
Донёсся голос Выдры, которая прощалась с Древесным Грибом:
– Держишься ты наконец? У меня нет больше сил подсаживать тебя.
Не зря хлопотала Сорока
Рыбачка, возвратившись на берег, разглядела: место, где она оставила добычу, не опустело. Обрадованная, она уселась над водой и, думая, что берёт Котлетку, взялась за нанизанные на шампур горячие куски мяса.
– О-ой! – вскрикнула старушка, обжёгшись.
Она поспешно склонилась к воде, сунула в неё лапу – от резкого движения очки соскользнули с носа.
– Мне только этого не хватало! Как я отыщу их на дне? Я почти ничего не вижу, – Выдра встряхивала лапой, которую обожгла, а другой вытирала слёзы.
Шашлык, убегавший прочь, обернулся. К нему подошла Зажигалка.
– Пока она
Зажигалка сказала с жалостью:
– Бросить её в беде? Она старенькая и беспомощная.
Наземь возле них опустилась любознательная Сорока. Когда что-то случалось, она оказывалась тут как тут. Зажигалка и Шашлык поведали ей шёпотом, что были за дела. Сорока поскакала к убитой горем Выдре, затараторила:
– Не повезло тебе, да? Эх, ты, бедолага! Я помню, когда ты была в силе, мне от тебя перепадали остатки рыб. Ты могла бы уделять мне побольше, но уж больно хороший был у тебя аппетит.
– О-оо, золотое время! – старушка всхлипнула и прижала к глазам обе лапы.
– Ну-ну, не надо так горевать, – не умолкала Сорока. – Я ли тебе не помогу? Я всегда знаю, как помочь. Найду Черепаху, а она найдёт твои очки.
– Подождите! – сказал Шашлык, подходя. Он обратился к Выдре: – Вы должны дать слово, что не будете гоняться за нами.
Она тут же дала слово, хоть и призналась, что не ведает, с кем говорит.
Шашлык отправился успокаивать Котлетку и Булочку, Сорока полетела на поиски Черепахи. Зажигалка же осталась с несчастной Выдрой и старалась подбодрить её, рассказывая, как помогала попавшим в беду Черепаха.
А та была на Острове Руссо. Так зовётся красивый островок, на котором некогда высился огромный кедр, посаженный в честь горячего любителя природы Жан-Жака Руссо. Ныне здесь растут молодые деревья. И видны издали голубые барвинки – любимые цветы Жан-Жака Руссо, называемые в Германии фиалками ведьм. Берега островка окаймляют белые и зеленоватые цветы трёхлистного шелковника, водокраса и других растений, чьи стебли скрываются под водой. Её гладь вокруг всего Острова Руссо покрывают прекрасные лилии. В тихие полуденные часы они иногда водят хороводы.
Сейчас лилии как раз начали плавное движение, и Черепаха, взобравшись на корягу, не отрывала глаз от необычайного зрелища. Тут подлетела Сорока, села рядом, застрекотала:
– Старая Выдра уронила в озеро очки и теперь не видит дальше своей лапы. Кричит, что если ей не достанут очки со дна, она утопится.
– Ах, почему у меня нет твоих крыльев! – взволнованно воскликнула Черепаха. – Скажи скорее, где она?
Добрячка поплыла к Мосту Орлов, возле которого на берегу сидела, сгорбившись, старушка Выдра в сбившейся набекрень рыбацкой шляпе. Здесь же суетилась Зажигалка. Шашлык и вернувшиеся с ним Котлетка и Булочка поглядывали на своего несчастного врага, в чьих когтистых лапах побывали.
– Если её очки найдут, почему бы ей не начать есть ягоды? – поделилась мыслью Котлетка.
Шашлык и Булочка согласились, что это было бы разумно.
– Мы же видели, с каким удовольствием клюют ягоды птицы, – сказала Булочка.
– А мыши уносят ягоды в свои норы, – добавила Котлетка.
Рыбачку, видимо, не трогал разговор. Она оживилась, лишь когда Сорока принесла весть: Черепаха плывёт сюда! Та показалась вскоре, не тратя слов, стала нырять, ища очки. И настал миг, когда Выдра надела их. Сорока заявила: