Маленькие властелины
Шрифт:
Он задумчиво поднимает глаза.
— У тебя может быть дефекация.
Я подавляю смешок, и Найт выглядит испуганным. Не могу сказать, что виню его.
— Если подумать, — говорю я Найту, — на самом деле я не хочу, чтобы ты был там. — Я касаюсь его руки. — Ты никогда не будешь смотреть на меня по-прежнему. — Я не имею в виду ничего такого, но я не могу не чувствовать неловкости.
— Я буду там! — резко говорит он, и в его голосе звучит ярость. — И ты права, я бы не стал смотреть на тебя так же. Ты была бы женщиной, которая родила мне
Звук, с которым кто-то прочищает горло, возвращает нас к действительности, и мы прерываем поцелуй.
— Прости, — смущённо бормочу я. Именно в такие моменты я понимаю, что мне не нужны витиеватые слова Найта. Мне не нужна вся эта чушь. Он каждый день показывает мне, как сильно он меня любит. Что хочет провести со мной вечность.
Найт он обнимает меня.
— Ещё одна вещь, которую следует упомянуть, — добавляет Лайр, — это то, что беременность у драконов-оборотней немного короче, чем у людей. Между тем, у наших матерей беременность была длиннее, чем у «обычных» людей. В среднем они вынашивали ребёнка сорок четыре недели. Кто знает, что может случиться с вами обоими. Мы рискуем выдать себя, если столкнемся с такими аномалиями.
— Какие ещё могут быть аномалии? — спрашиваю я, наблюдая, как он обдумывает это.
— В этом-то и проблема. Никто не знает, — отвечает Лайр. — Чем дальше протекает беременность, тем более очевидными они могут стать.
Взгляд Найта смягчается.
— Я так рад, что ты обладаешь целительными способностями. — Он смотрит на Лайра. — Ты сможешь помочь, если… — он не заканчивает фразу. — Ты обеспечишь безопасность Шеннон. Если с моей девочкой что-нибудь случится… — Он притягивает меня к себе, глядя мне в глаза, когда говорит это.
— Со мной всё будет в порядке, — говорю я. — И с ребёнком. Лайру нужно…
Найт на мгновение прижимается к моим щекам.
— Он защитит вас обоих.
— Я обязательно это сделаю. Я вызываю сонографиста? — спрашивает Лайр. — Ты можешь пойти переодеться, Шеннон.
Я киваю.
***
Найт
Я волнуюсь!
Это совершенно иррационально. Я понимаю это, но ничего не могу с собой поделать. Мне нужно постараться держать свои эмоции под контролем. Они ничему не помогают.
Я так рад, что у нас есть Лайр на подхвате. Сейчас он нужен нам больше, чем когда-либо. Он сохранит здоровье Шеннон. Если кто-то и может благополучно привести нашего ребёнка в этот мир, так это он.
Интересно, кто такой сонографист?
— Нервозность и неуверенность вполне объяснимы, — говорит Лайр, облокачиваясь к столу. — Ты должен знать, что я позабочусь о твоей семье, Найт. — Глаза Лайра расширяются, он слегка качает головой. — Честно говоря, я никогда не думал, что произнесу эти слова в
Я чувствую укол. Я качаю головой.
— Я так не думаю. Он не отвечает на мои звонки и сообщения.
— Дай ему время.
— Да, ты прав, — киваю я.
Мне нужно отступить. Это не то, в чём я силён. Иногда я могу быть как собака, которой дают кость. Проходит ещё несколько минут, прежде чем выходит Шеннон. Мне приходится собрать все силы, чтобы не подойти к ней, когда я вижу её в зелёном халате. Она выглядит маленькой и хрупкой. Очень красивой. Халат спускается ей чуть выше колен, и она полностью прикрыта.
Она одаривает меня милой улыбкой. Я вижу, как она нервничает, по тому, как она заламывает руки.
Я подхожу, чтобы успокоить её.
— Давай взвесим тебя, пока мы ждём Люси, — говорит Лайр, указывая на весы. Шеннон подходит, и Лайр записывает её вес в карточку. — Ты можешь присесть вон там, — он кивает на кровать.
Затем он надевает манжету на её руку.
— Мне также нужно измерить твоё кровяное давление. Оно будет увеличиваться, — объясняет он, продолжая работать. Вскоре аппарат подает звуковой сигнал, и Лайр записывает результаты. — Это здорово, — говорит он.
Он собирается снять манжету, когда раздаётся стук в дверь.
— Можно войти? — спрашивает кто-то.
— Да, — отвечает Лайр. — Как раз вовремя, — добавляет он, снимая манжету. — Это твой сонографист — Люси.
Входит женщина. На вид ей никак не больше шестнадцати.
— Я знаю, что выгляжу молодо, — она улыбается. — Я получила квалификацию пять лет назад. Просто у меня хорошие гены, — шутит она, очевидно, привыкшая к реакции людей.
— Рада с вами познакомиться, — говорит Шеннон. Я киваю и пытаюсь улыбнуться.
Лайр снимает манжет с руки Шеннон. Липучка с треском расстегивается.
— Хорошо, — говорит Люси. — Ребята, вы готовы? — Её глаза сияют. — Я так понимаю, это ваше первое сканирование? — Она приподнимает брови, обращаясь к Шеннон, которая кивает. — Как волнующе! Ты можешь прилечь для меня, Шеннон.
— Я встану с этой стороны, — Лайр указывает на изголовье кровати.
Я рад, что он уступает нам место. Я киваю и подхожу, чтобы взять Шеннон за руку.
— Я положу это тебе на колени, — говорит Люси, накрывая Шеннон большим полотенцем, чтобы защитить её интимные части тела.
Я благодарен за этот жест. Я сосредотачиваюсь на экране, который по-прежнему остаётся чёрным, и делаю глубокие вдохи. Шеннон сжимает мою руку.
Лайр и Люси обмениваются несколькими словами. Люси рассказывает Шеннон о том, что сейчас произойдёт. Я слышу, как она что-то делает с инструментами.
— Раздвинь немного ноги для меня, — инструктирует Люси. — Вот и все. Готова? — спрашивает она.
— Да, — напряжённо отвечает Шеннон.
Я сжимаю её руку, желая, чтобы я мог что-нибудь сделать… что угодно.