Мальтийский пациент
Шрифт:
– Между прочим, – сказала я, – должна отметить, что вы действовали очень профессионально в тот день. Ведь неизвестно, находился ли еще убийца на территории, и всем нам могла грозить опасность. Вы так быстро сработали, вызвали полицейских, нашли врача… Как его звали?
– Лиам Макфейден, – без запинки ответил Энрико.
– Кстати, как случилось, что вы наткнулись именно на него? Ведь в отеле проходит конгресс, и здесь множество врачей. Кроме того, я находилась на месте, и в присутствии еще одного медика необходимости не было.
– Дело в том, что доктор Макфейден сам предложил свои услуги. Сеньор де Кассар спустился на стойку регистрации, чтобы позвонить, и тут как
Как интересно!
– Мне показалось, что синьору де Кассару не слишком понравилась эта идея, но он, по-моему, предпочитал иметь доктора Макфейдена в числе своих союзников, – добавил Энрико, пока я размышляла над услышанным. – Хозяин так боится всяких слухов…
– Понимаю, – кивнула я. – Не волнуйтесь, я не скажу ему, что беседовала с вами!
Очень, очень интересно – вовремя в фойе оказался доктор Макфейден! Это, конечно, могла быть случайность, но как-то не верилось… Как и в то, что симпатяга Лиам мог хладнокровно задушить пожилого джентльмена. Внешность, однако, обманчива.
Проснулась я в семь часов, приняла душ и отправилась завтракать, чтобы успеть на автобус в Валетту. Оглядываясь в поисках свободного места, я с тоской обнаружила, что мне изо всех сил машет пухлой ручкой мадам Лили. К счастью, не пришлось оставаться с пожилой бельгийкой наедине: рядом с нею уже сидели доктор Варен и Моник. Оба походили на несчастных мух, пойманных в сети хитрым паучком. Я села и поискала глазами Лиама Макфейдена, но тщетно: доктор как будто испарился. Словно прочитав мои мысли, Варен вдруг заметил:
– Что-то Макфейден пропал. Вчера вечером мы договаривались поиграть в покер, но он так и не появился.
Он вопросительно взглянул на меня и мадам Фернан. Мы только пожали плечами, так как понятия не имели, где может находиться доктор.
С первых же минут знакомства с Лиамом Макфейденом мне показалось, что меньше всего он походит на праздного отдыхающего. Я не смогла бы объяснить, откуда взялась эта уверенность. Все в облике доктора говорило о том, что он не пребывает в расслабленном состоянии, присущем туристам, находящимся на отдыхе в другой стране. Я редко видела его в местах общих сборов и не сомневалась, что он не ездит на экскурсии. Как выяснилось, участия в конгрессе он также не принимал. Чем же он, позвольте спросить, занимается?
– Макфейден ведь не кардиолог, так? – на всякий случай поинтересовалась я у Варена.
– Нет-нет, он хирург-трансплантолог, – ответил тот. – Он здесь отдыхает, а не работает, как мы с вами.
Я торопилась на автобус, поэтому не задержалась за столом и, извинившись, поспешила на остановку, до которой еще надо успеть добраться, преодолев крутой спуск от отеля. Я без труда добралась до форта Сан-Эльмо, в котором располагался Военный музей. Место билетерши пустовало. Я посмотрела на часы. Нет, я не опоздала, экскурсия должна продолжаться еще, по меньшей мере, минут двадцать. Я огляделась и, не увидев никого, к кому можно обратиться с вопросом, толкнула дверь. Та оказалась открытой.
Внутри царила полутьма. Шторы на окнах уже задернули, и там никого не было. Я медленно прошлась по залам в надежде встретить какого-нибудь работника музея, но тщетно. Наверное, Аттард забыл о том, что назначил нам с Дашей встречу. Проходя мимо одной из дверей в служебные помещения, я заметила сочившийся из-под нее свет. Я притормозила и подошла. Мой интеллигентный стук остался без ответа. Надавив на ручку, я открыла дверь и оказалась в небольшом помещении. Вдоль стен, подпирая потолок, тянулись полки с книгами
Еще одна «Санта-Мария»! Конечно, не самое редкое название для корабля, но все же почему я повсюду натыкаюсь на него? И Дарья говорила о корабле, который, по версии Робера, затонул. А вот Джозеф Аттард утверждал, что он благополучно достиг порта вместе с остальным конвоем. В любом случае это не может быть та самая «Санта-Мария»: она походила на те суда, что бороздили моря во времена Великого Магистра Ла Валетта.
От нечего делать я просмотрела записи, лежащие на столе. Почти все они оказались на французском языке или латыни и, насколько я поняла, касались событий, далеких от сегодняшнего дня. Однако среди прочего я обнаружила нечеткий ксерокс рисунка в виде усеченного креста, под которым прочитала слова: «IGNI ET FERRO». Значит, Джозеф Аттард все-таки занимался поисками информации о перстне? Возможно, он находится в музее и просто вышел ненадолго? Значит, стоит еще поискать.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, я пошла к выходу. Если Аттард еще здесь, то я его ни за что не пропущу. Внезапно впереди раздались шаги. Я остановилась и громко спросила по-английски:
– Эй, кто здесь?
Ответа не последовало. Шаги тем не менее приближались, гулко отражаясь от стен и высоких потолков музея.
– Мистер Аттард? – снова крикнула я. Молчание.
Меня охватила паника. Кто бы это ни был, он мог хоть что-нибудь ответить! Может, я и параноик, но инстинкт самосохранения подсказал единственно возможный выход из создавшегося положения: я резко развернулась и побежала в сторону офиса. Не самый мудрый поступок: в музее, судя по всему, имелся только один выход – там же, где и вход. Теперь не оставалось ни малейших сомнений, что меня преследуют, так как шаги позади ускорились. С облегчением завидев впереди свет под дверью офиса, я обернулась, оценивая расстояние, отделяющее меня от преследователя, как вдруг налетела на что-то… нет, на кого-то! В ужасе я подняла глаза.
– Что, черт возьми, вы здесь делаете?! – услышала я знакомый голос, в котором звучало удивление, смешанное с раздражением. Я упиралась руками в мощную грудь доктора Макфейдена!
– Помогите, – быстро пробормотала я. – За мной кто-то гонится!
– Что за бред! – воскликнул доктор и посмотрел в ту сторону, откуда я появилась. – Там никого нет, вам почудилось.
Я прислушалась: ни звука! В том, что мне не почудилось, я нисколько не сомневалась, но теперь меня начали одолевать сомнения другого рода. Мало того, что Макфейден оказался в музее, так он еще и возник неизвестно откуда! Где он был до этого и что делает здесь?
– Мне не показалось, – твердо сказала я. – За мной и в самом деле кто-то шел.
– Ладно, будем считать, что я вам верю, – кивнул доктор. – Вопрос в другом: чем вы тут занимались в темноте, когда все служащие уже покинули здание?
– Тот же вопрос я могу задать и вам, – заметила я, испытующе глядя в прозрачные карие глаза.
– Можете, – согласился он. – Но у меня есть ответ. Я пришел по делу, встречался с приятелем, который здесь работает. Теперь ваша очередь.
– Я не обязана отвечать на ваши вопросы, – ответила я. – Но скажу, что пришла, чтобы поговорить с мистером Джозефом Аттардом.