Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Малыш Гури. Книга шестая. Часть третья. Виват, император…
Шрифт:

– Ты бери за ноги, а я под руки его возьму. В его крови я не боюсь испачкаться, даже немного наберу – мало ли когда понадобится, когда ещё такая возможность будет найти кровь настоящего архидемона.

Надо торопиться, но и от крови отказаться Эл был не в состоянии, а потому действовал быстро и не обращал внимания, что почти с ног до головы извазюкался в крови одного из самых страшных порождений инферно.

Вот её сколько, почти полный бурдюк набрал! Пока откидываем его в сторону.

– Хватай, и потащили! – командует Эл.

Как

он и предполагал, тело весило прилично и помощи от девчушки, как и ожидалось, не больше, чем от младенца, хорошо хоть под ногами не мелькает, но вот при затаскивании этой туши на алтарь придётся поднапрячься.

Пыхтя, дотащили, с минуту переводили дух.

– Вначале само туловище закидываем, – командует Эл, – а затем и ноги. Я поднимаю, как можно выше, верхнюю часть этого бугая, а ты сбоку толкаешь. Нам бы только ему голову и плечи закинуть, с остальным справимся.

Так и получилось, но всё равно потрудиться пришлось изрядно. Затем, на свободное место на постаменте быстро кинул мага с ранами в районе паха.

Теперь – быстрее за господином. Всё время, пока собирал кровь и тащили демона, Гури молчал.

Высший подбегает к прислонённому к стене каменного зала телу Гури.

– Ты как, командир?

Фу, отлегло от сердца! Господин открыл глаза!

– Полегчало, – отвечает тот слабым голосом, – и с силами собираюсь. Чувствую, их мне потребуется очень много. Теперь – меня к алтарю, но вначале очередной эликсир. Жаль, что на меня моё же средство в разы хуже действует, чем на всех остальных.

Эл помог достать из кармашка пояса требуемый бутылёк. Всё, вроде проглотил.

– Помоги подняться! – просит Гури.

Эл мысленно материт господина. Вот, оно того стоило?! Шварц, сука, так подставить с этим никому не нужным баронством! Но, что сделано, то сделано.

Подхватывает под руки еле стоящего на ногах, шатающегося из стороны в сторону господина и, поддерживая, ведет к алтарю.

– Возможно, у меня ничего не получится, – глухим от волнения голосом говорит Гури, – но я надеюсь, что нагрузку выдержу. Если мне всё удастся, на что я надеюсь, то придёт помощь, откуда её никто не ждёт, кроме меня, оттого и рискую.

– Рискуешь? – испугался не на шутку барон.

– Тут, сам видишь, что без вариантов, – вздыхает горько, видно кляня себя в душе, Гури. – Но, как обычно, после перегрузок, возможно отключусь. Эл, ты же, если нам очень повезёт и прибудут помощники, ничему не удивляйся, твоя татуировка на левом плече поможет. Выполняешь все просьбы тех, кого я вызову, надеюсь, что они прибудут. Все их просьбы, для тебя это приказы, да, впрочем, если повезёт, то не будет у тебя другого выбора.

Всё, вот и алтарь!

– Я пока на коленях постою у алтаря. Постели что-нибудь мне под ноги, а то не знаю, сколько так по времени придётся стоять, а пол то каменный, жёсткий и холодный.

Метнулся к магам, что на алтаре лежали. Стащил со связанного мага, который

так и не поучаствовал никак в сегодняшнем веселье, что-то вроде мехового плаща. Судя по всему, ему он уже всё равно без надобности. И, кстати, тот в сознании находится, гад, хоть и затуманенном, под действием ошейника древних. Но вон, на том же Гури их три нацеплено и ему хоть бы хны, а эти неучи возможность нормально мыслить теряют.

Быстро подстелил по ноги Гури плащ в виде подстилки. Тот, со вздохом, при помощи Эла и его страховки, опустился на колени, опершись руками о каменный алтарь.

– Меня не отвлекать, – последние наставления со стороны господина, – ни вслух, ни мысленно. Это всех, между прочим, касается! – повернул голову Гури в сторону малой.

Та согласно кивает, но вот на лице у неё паника явно оставляет свои следы.

«Ничего, успокоим», – подумал Эл.

– Что бы со мной ни случилось, – глядя в глаза высшему, произносит Гури, – от алтаря ты меня не оттаскиваешь. Понял? Повтори! – приказывает неожиданно жёстким голосом.

– Я понял, господин. Что бы ни произошло, вы должны быть около алтаря. – Со вздохом, обречённо, произносит Эл.

Гури, видя его состояние, решил пояснить свой приказ.

– Я проводник, во всяком случае, надеюсь им стать. Ты не понимаешь, с чем мы тут столкнулись в виде этого алтаря. Да я и сам не до конца уверен, но это наш единственный шанс выжить, и возможно, без потерь.

У Эла брови на лоб полезли от таких утверждений господина, но он ему верил безоговорочно. Значит, шанс есть и его подчинённых спасти.

– Теперь можете немного передохнуть, но советую пока отойти подальше. Я не знаю, как поведёт себя сила, разлитая здесь. Тут столько людей в жертвы принесли, с одной стороны, для меня это задачу упрощает, призыв легче пойдёт и изменение пространства, с другой – объём силы и манны ожидается просто чудовищный, а я перегорел и знаю, как и куда её перенаправлять, а главное, на что. Вопрос только в том, как отреагирует мое несовершенное тело на такое издевательство в тот момент, когда я, как маг, почти внутри выгорел. Я почти и не чувствую отклика структур магии, но и ничего другого мне в голову не приходит. А потому, отходите, и пожелайте мне удачи, иначе мы тут навсегда застрянем, вернее, вы.

Эл судорожно сглотнул. Очень было похоже на то, что господин с ними прощался, но и как поступить по-другому?!

Он не мог не выполнить прямой приказ, а господин ясно сказал ни во что не вмешиваться, пока какие-то призрачные помощники не прибудут, причём сам Эл им не сможет перечить ни в чём! Интересно, кого собирается вызвать господин на подмогу?

Голова кругом идет.

– Пошли пока перекусим, – предлагает он девчонке. – Ты хоть и бывшая Тень, но теперь почти живое создание. А живым питаться надо, а я крови демона попробую. Будь, что будет и плевать, что этот рогатый архидемоном когда-то был!

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва