Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час
Шрифт:

Ричард немедленно оказался рядом. Подавив приступ суетливой паники, пошла принимать гостей, на которых, наконец, обратили внимание домочадцы.

– Здравствуйте, дядя Веррес, здравствуйте, леди, – пронесся над двором нестройный хор приветствий, сопровождаемый радостными улыбками.

Глава 35

До портала нужно было пройти шагов тридцать, а это не так-то просто по перетоптанному рыхлому снегу. Да я и не торопилась, надо собраться с мыслями. Но думалось почему-то не о бабушке Эмилии, а о дяде, который последние несколько

дней под любыми предлогами избегал общения со мной по амулету связи. То он занят, то ему неудобно разговаривать, то нет возможности на вызов ответить. Теперь понятно почему – дядюшка партизанить изволил, сюрпризец готовил. Ну что ж, сюрприз удался и мне придется его принять с благодарностью, хотя, видит бог, выбрал он самое неудачное время.

Ричард шел рядом, удерживая мою руку на сгибе своего локтя.

– Привет, Веррес, – я открыто улыбнулась родственнику, – добро пожаловать, леди Диметра, – она все еще стояла на платформе и смотрела на меня сверху вниз одним из тех странных взглядов, посыл которых не распознать. Но меня это не волновало: радость от прекрасно проведенного на снегу времени еще кипела в моей груди.

– Здравствуй, Эмилия, – вполне себе доброжелательно отзывается гостья и я перевожу дыхание. – Кажется, мы не совсем вовремя, – пожилая женщина несколько растерянно изучала толпу разношерстного народа, после чего перевела возмущенный взгляд на своего спутника. – Говорила же, что без приглашения нельзя вот так появляться на пороге!

Отчитывает Верреса, как малого ребенка.

Ну, по сути, так и есть. В смысле, что Веррес её сын.

– Ничего подобного, – уверенно заявляет дядюшка. – Мы прибыли на праздник в качестве гостей.

– Незваных, – парирует Деметра, больше для видимости, вызывая у меня улыбку от этой милой перепалки.

– Да ещё и с подарками! Кто не рад гостям с подарками? – Веррес удачно разрядил обстановку и тут же перевел тему, оставляя за собой последнее слово. – Позволь тебе представить командира отряда Королевских Теней Ричарда Гризли. Ричард, это леди Деметра фон Риштар, моя названная матушка и бабушка Эмилии.

Ричард доброжелательно смотрел на гостью.

– Рад знакомству, – слегка поклонился и протянул бабушке Эмилии руку. – Здесь снег неглубокий, ступайте смело, леди Риштар. Я поддержу вас.

Конечно, неглубокий, Реджи хорошо его утрамбовал. Мысль была мимолетной и, скорее всего, подобные глупости лезут в голову на нервной почве.

Бабушка слегка приподняла бровь и величественно спустилась с платформы, едва касаясь пальцами руки Ричарда. Секунду посомневавшись, оперлась на его локоть, показывая, что доверяет ему, Ричарду, себя сопровождать.

Мы с Верресом пристроились вслед, прислушиваясь к вежливому разговору.

– Как хорошо всё складывается! – мужчина едва ли руки не потирал от радости.

– Ты о чем?

– О Ричарде, – приобняв меня за плечи, дядюшка уверенно направлял меня в сторону дома. – Его присутствие как нельзя кстати. Сейчас он очарует матушку в три счета, и та спрячет свои иголки. Вот увидишь.

– Веррес, ты оказывается хитрый и коварный…

– Стратег!

Я хотела назвать его жуком, но стратег звучит куда лучше, с какой стороны ни посмотри. И прав он, чего уж лукавить. Вежливый, обходительный, приятный во всех отношениях Ричард, наверняка разбил множество женских сердец, даже не желая этого. Кто не

захочет себе такого мужчину?

– Я решил, что в атмосфере праздника вам будет проще присмотреться друг к другу.

– Возможно, ты и прав.

Медведь, тем временем, взял на себя функции гида и уже вовлек гостью в беседу.

Домочадцы следили за нашей процессией немного настороженно, но быстро вернулись к своим прерванным забавам.

– Достаточно ли вы тепло одеты, леди Деметра? – интересуюсь, когда Ричард замешкался, не зная, как поступить. – У нас барбекю на улице, но мы можем пройти в дом.

Я сама себе не верила, но бабушка не только решилась отведать нашей стряпни, но и позволила надеть на себя закрытый фартук поверх элегантной теплой мантии.

Старики-разбойники вынесли из дома кресла-качалки, предлагая устроиться гостье с комфортом. Следом за наставниками вышла Лиена, неся в руках несколько импровизированных пледов. Это резвящимся детям холод нипочем, а взрослые, без активного движения, начали подмерзать.

– Так что у вас тут за празднество? – устроившись в кресле и как я, завернувшись в плед, идет на контакт пожилая леди. Мужчины отошли, предоставляя возможность поговорить наедине.

– Мы назвали его праздником хвойного дерева. Но это условно. На самом деле, на моей родине в это время празднуют Новый год. А тут это просто повод для отдыха. Нам всем нужно передохнуть, это были очень тяжелые месяцы Вымотались все, и взрослые и дети.

– Я помню, ты писала о том, как много вы все тут трудитесь, но у меня не укладывается в голове – зачем?

Тон Диметры стал несколько пренебрежительным.

– Что – зачем?

– Ты писала о мастерских, о будущей школе. Зачем?

Нахлынувшее раздражение растворилось так же быстро, как и появилось. И чего я злюсь? Бабушка пришла. Сама пришла. Значит, действительно хочет понять. Иначе Веррес не допустил этого визита. Это для тебя, Лиза, всё просто как дважды два. Можешь помочь – помоги. А у местных менталитет другой и, соответственно, отношение к отказникам совершенно иное. Отсюда и вопросы. 

– На моей родине говорят так: хочешь накормить человека один раз — дай ему рыбу, хочешь накормить его на всю жизнь — научи его рыбачить. Вот я и пытаюсь обеспечить всех снастями.

– Для этого Арис привел тебя сюда? – пытливый взгляд, казалось, проникал в самую душу.

– Не знаю. Мне не дали инструкцию. Я просто стараюсь сделать так, чтобы мое появление в этом мире не было напрасным.

– Пожалуй, я готова принять эту позицию, – проговорила задумчиво Деметра.

Снег начал подтаивать, мясо стремительно съедалось. Усталые от движения и впечатлений малыши готовы были заснуть прямо на ледянках, но не уходить. Приятная усталость навалилась на всех и мы потихоньку потянулись в дом.

Хорошо, что воспитанники у нас сознательные. Разделись сами, помогли раздеть мелких, пристроили мокрое сушиться. Не без некоторого пригляда со стороны наставников, но всё же. Мягкий уголок в гостиной походил на тюленье лежбище – малышня заснула, где стояла. Ладно хоть в сухое переоделись. К моему удивлению, к ним присоединились и некоторые гости. Ребята-воздушники заслужили отдых, они почти весь день магичили. Отдых требовался всем. Домочадцы и гости сейчас сыты, так что с подарками и сладким столом можно часок-другой подождать.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи