Мама, я не квадробер. Я дампир!
Шрифт:
Ёша. Пусть стоит.
Мика. Это ты для стригоев с квадроберами код от замка написал? Решил в ритуальных мастерских общественный туалет устроить? Кто, думаешь, по подъездам ссыт? Они и гадят. (Прячет наушники и картонку.)
Ёша. Квадроберам-то в подъезд зачем, они ж на клумбы, да на углы ходят.
Звонит телефон.
Ёша.
Мика. Не надо так про маму. (Снимает трубку). Ма, здесь я. Есть же камера на входе, видишь кто входит, кто выходит. Останусь ночевать. (Протягивает трубку Ёше.) Держи, сыночку хочет.
Ёша (в трубку). Привет. (Прислушивается.) Шум стих. (Прикрывает трубку ладонью.) Мик, там Зо под окном стоит. (Говорит в трубку.) Хорошо, окна открывать не будем. Вечером придёшь? Чё меня кормить, я сытый. Ах, бабушка гостинцев прислала. Ладно, некогда мне, работать буду. (Кладёт трубку.)
Мика. Мамка придёт? Это что за новости?
Стук в окно.
Ёша. А какие ещё бывают, новости? Открывай, барабанит твоя мороайка.
Мика открывает окно, за окном Зо в респираторе.
Мика (Зо). Прикинь, Ёха тебя носом учуял.
Зо. Хню не собирай. Я его с угла срисовала – у окна отсвечивал. Он, наверное, тоже меня засёк.
Ёша (Миле). Лестницу для принцессы!
Мика опускает за окно верёвочную лестницу. Зо забирается в комнату снимает респиратор.
Зо. Привет сестра!
Мика. Да уж виделись сегодня.
Ёша. Здравствуйте, принцесса!
Зо. Сеструхе своей напомни кто я. А то она, кажется, подзабыла.
Мика. Зо, не гони, всё я помню. Ваше величество госпожа мороайка Зо Белик, разрешите помочь?
Зо. Дальше.
Мика. Принцесса является воплощением
Зо. Вот так-то лучше.
Ёша. В детстве застряли? Девчонки, когда повзрослеете?
Мика. Когда ты поумнеешь! У нас субординация.
Ёша. Ладно, работать пойду, а вы сплетничайте. (Уезжает в соседнюю комнату.)
Мика. Принесла чё просила?
Зо. Заметь, ты сама просила.
Мика. Рядовой дампир может просить своего мороя…
Зо. Я эту мантру и без тебя сто раз слышала. Есть кастрюлька?
Мика. Найдём. Ёшка, кастрюли где?
Ёша (из-за двери). В столе. Что вы там варить собираетесь?
Мика. Не твоего ума дело.
Зо. Воды добавь и ставь на плиту. Держи рецепт!
Мика (читает с листа). Возьмите одну часть травы. Отделите стебли, корни очистите, хорошо промойте проточной водой и разрежьте. Засыпьте стебли, корни в кастрюлю. (Варит зелье.)
Зо. Готово. Пей!
Мика (пробует варево). Пусть остынет.
Зо. Ты дуй, так быстрее.
Мика. Я за окно поставлю. Там прохладнее. (Открывают окно, ставит отвар на подоконник.)
За окном сквозь гул едва слышно радио.
Зо. Ты чего тянешь? Рожать надумала?
Мика. Ага, и потом одной с ребёночком нянькаться. Знаешь, что мне Капрал сказал, когда узнал про залёт?
Зо. На ночь расскажешь. Может усну побыстрее.
Мика. Боюсь не получится.
Зо. Это почему?
Мика. Мать от бабушки гостинцев привезла, припрётся вечером.
Зо. Вот хня! Кругом враньё. Это у вас семейное?
Мика. Что?
Зо. Враньё ваше!
Мика. Где я соврала-то?
Зо. В этом городе нет бабушек! Не доживают у нас бабушки с дедушками до внуков.
Конец ознакомительного фрагмента.