Мамочка Ктулху

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Мамочка Ктулху

Шрифт:

Дебора Уолкер

notes

1

2

3

Дебора Уолкер

«Мамочка Ктулху»

Перевод — BertranD

Стук в дверь.

Дверь отворяется.

МАМОЧКА: Спасибо, ничего не надо. Мы никогда не подаём на пороге.

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Мы здесь, чтобы почтить ужасного Ктулху.

МАМОЧКА: Ктулху? Он ещё в кровати.

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн.

МАМОЧКА: Прости, что?

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: В своём доме в Р'льехе ужасный Ктулху ждёт и видит сны.

К'ТТАР: О, эти сны! Жуткие, кошмарные сны. Мельком я замечал, как создания, превосходящие пределы всяческого представления, ступают по первобытным лесам. Я бродил в чудовищных городах, сложенных из циклопических глыб. Его сны затягивают меня.

МАМОЧКА: Да уж. Сны нешуточные, верно? Тебе-то, по крайней мере, не приходится стирать его простыни.

ТЕРРИ: То не мертво, что вечность охраняет. Смерть вместе с вечностью порою умирает.

МАМОЧКА: Ох, так ты приятель Абдула? Хороший мальчик, этот Абдул. Как он поживает?

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Он умер бормочущим безумцем. Но мы прочли его пророчества в священном Некромониконе.

МАМОЧКА: Это так мило, дорогой. Ктулху! Ктулху! Да вылезешь ты уже из своей раковины? Явились твои прихвостни. Он сейчас придёт.

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Мадам, я не прихвостень. Я Владыка Ленга, который все минувшие столетия ждал Ктулху. Прежде, чем образовалась земля, прежде, чем зародилась наша раса, я ожидал его в бесформенной пустоте. Это мой аколит[1] К'ттар, священный сновидец.

К'ТТАР: Приятно познакомиться.

ТЕРРИ: А я, в общем-то, не какая-то там шишка. Но вот шёл мимо и увидел остров. И подумал: «Ух ты». Я прочёл все книги про Ктулху. Я его заядлый фанат.

МАМОЧКА: Книги?

ТЕРРИ: Эйч Пи.

МАМОЧКА: Это что, виски?[2]

ТЕРРИ: Лавкрафт[3].

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Мадам, вы его аколит?

МАМОЧКА: Ха. Нет, я его мамочка.

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Но у вас человеческое обличье.

МАМОЧКА: Только внешность, дорогой. Когда появился остров, я подумала, что

хорошо бы немного размять ноги. Я отправилась в «Ikea». Там блуждает столько затерянных душ. Какой прелестный храм экзистенциальной тревоги. Хорошо там обустроено… (пауза)… Да где этот мальчишка? Ктулху! Ктулху! Как мило, что вы заглянули. У него не очень много друзей. И, вижу, у вас один из этих его камней.

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Его священный идол, сохранившийся с незапамятных времён.

МАМОЧКА: Если тебе такое нравится, во дворе их целые дюжины. Подходи и бери. И немножко места освободится. Хотя, наверное, довольно скоро я заполучу в своё удовольствие целый мир. Это станет приятной переменой… (пауза)… Ну, видно придётся просто спуститься и притащить его.

Звук спускающихся шагов.

К'ТТАР: Нигде ничего не говорилось о мамочке.

ТЕРРИ: Наводит на мысли, а?

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Как правило, женщины не являются частью мифов. Разумеется, кроме девственниц, приносимых в жертву.

Звук поднимающихся шагов.

МАМОЧКА: Я просто никак до него не добужусь. Он всё бормочет: «Ну ещё пять».

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Минут?

МАМОЧКА: Зная Ктулху — скорее тысячелетий.

ЖРЕЦ ИЗ ЛЕНГА: Но мы бессчётные эоны ждали его возвращения. Звёзды сошлись верно.

МАМОЧКА: Ну, жалко было бы разочаровывать вас. Дайте мне только переодеться и посмотрим, сумеем ли мы сами начать этот ваш апокалипсис. Может, мне стоит немного расплодиться и размножится. Я прикрою дверь, чтобы не дуло, ладно?

Дверь закрывается.

notes

Примечания

1

Аколит — (древнегреческий) — неразлучный спутник, помощник.

2

Highland Park (HP) — марка одного из известных шотландских односолодовых виски, производимого на одноимённой винокурне.

3

Howard Phillips Lovecraft (HP)

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама