Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Боже мой!

Деррик оглянулся и увидел двух мужчин наблюдавших за ними.

— Кто они такие?

— Эти люди из Ярда, — успокоил его Дик и подозвал одного из сыщиков.

— Вы что-нибудь заметили?

— Ничего, кроме быстро погасшего света на одном из балконов.

Деррик открыл ключом дверь. В передней было совершенно темно.

— Я виноват в этом, Стэн. Я забыл зажечь свет, уходя в клуб.

— Эти люди проводят вас наверх, — сказал Стэн.

Деррик засмеялся.

— Вы боитесь?

— Очень, —

с иронией ответил инспектор. Он поджидал у дверей. Один из сыщиков вернулся на улицу и подал своему шефу маску, брошенную преступником.

— Она сделана из дамского чулка, сэр, — сказал он, — я нашел ее на лестнице.

— Вы нашли оружие?

— Нет, сэр. Лишь ключ. Вот он.

Дик сунул его в карман и улыбнулся. Теперь все ясно. Сухие ступеньки перед домом Деррика открыли ему тайну…

Глава 20

Деррик последовал за Стэном в квартиру Томми.

— Мне кажется, что мое место здесь, — пошутил он. — Настоящая кинодрама! Что вы думаете обо всем этом, инспектор?

Вдруг он увидел маску, которую Дик все еще держал в руке:

— Я никогда еще не видел ничего подобного! Вы не передумали, инспектор? Может быть вы все же останетесь у меня?

— Нет, но я оставлю у вас кое-кого из моих людей.

— Это лишнее, Стэн! Зачем подвергать людей опасности? Я сам тоже не останусь дома. Завтра вывезут мебель, а после этого я прикажу ломать дом. Он доставил мне немало хлопот! Скажите-ка, инспектор, можно мне осмотреть буфетную лорда Уильда?

— Пожалуйста! — Дик позвонил Миннсу.

— Мистер Деррик хочет осмотреть буфетную.

К величайшему удивлению Дика Миннс побледнел, как полотно.

— Да, сэр, но я хотел бы сначала привести ее в порядок.

— Что за церемонии, — ответил Деррик и хотел пойти за Миннсом, но тот остановился на пороге.

— Мне очень жаль, сэр, — обратился он к любопытному гостю, — но без разрешения лорда Томаса я никому не показываю квартиру в его отсутствии. Я охотно показал бы вам буфетную, но в прибранном виде, чтобы не порочить доброго имени лорда Уильда.

Он закрыл за собой дверь, и Деррик остался на пороге. Лицо его покраснело от злости.

— Вот этого я никак не ожидал, — улыбнулся Дик.

— Недурно! Старик изображает из себя праведника! Придется отказаться от удовольствия осмотреть буфетную лорда Томми.

Он с шумом захлопнул за собой дверь и вышел из дому.

Дик нашел Миннса, спокойно сидящем у себя в комнате.

— В чем дело, Миннс? Буфетная тоже имеет отношение к тайне?

— В буфетной нет ничего таинственного, сэр. Мистер Деррик был очень недоволен?

— Он сказал, что у него пропал весь интерес осматривать комнату.

Лицо Миннса стало пепельно-серым.

— Жаль, — сухо ответил он.

В полночь он вошел к Дику, чтобы узнать, не нужно ли ему

чего-нибудь. Сразу же после этого Дик услышал, как Миннс вернулся к себе в комнату и запер дверь. Примерно около часа ночи Дик погасил свет и стал у входной двери.

Площадь перед ним была пуста, но он знал, что вблизи агенты Скотленд-Ярда.

— К сожалению, мы не можем наблюдать за всеми прохожими, — сказал Дику подошедший сержант, — Миннс тоже только что был здесь.

— Миннс? — удивился Стэн. — Я думал, что он уже спит. Чей это автомобиль?

— Не знаю, сэр. Он уже целый час стоит здесь.

Ровно в час Дик услыхал легкий стук и быстро распахнул дверь. Перед ним стояли два человека.

— Кто здесь? — тихо спросил Дик.

— Это я, Дик, — Мэри тяжело дышала.

— Кто с тобой?

— Друг.

— Войдите!

Спутник Мэри хромал.

— Дик, ты обещал взять нас с собой. Мой друг, мистер Джонс…

— Говори уж: мистер Корнфорт, — прервал инспектор.

— У вас, как видно, хорошая память, мистер Стэн, — засмеялся спутник Мэри. У него был голос совершенно здорового человека.

— Прежде всего я хотел бы узнать, что здесь происходит.

— Я удивился, если бы вы этого не спросили, — ответил Корнфорт. — Мэри не хотела, чтобы я провожал ее сюда, но мне надоело прятаться за ее спиной. Я хочу помочь ей в минуту опасности.

— Мэри не будет подвергаться опасности, пока я в силах защищать ее… Ты хочешь, чтобы я помог тебе пробраться в соседний дом? — обратился Дик к Мэри. — Я не хочу вмешиваться в это дело, Мэри. Пойми, я агент полиции и должен исполнять свой долг. В чем он в данном случае заключается — я еще не знаю, но мне не хочется иметь ничего общего с людьми, которые затевают сомнительное дело.

— Это идея Генри, — взволнованно прошептала Мэри, — он не хотел, чтобы я брала это на себя. Он боится, чтобы Лавинский не отомстил ему, захватив меня в свои руки. Я хотела остаться, но после событий последних дней это — невозможно. Я не лгу, Дик! Генри даже хотел запереть меня, чтобы я не подвергалась опасности. В конце концов мы решили обратиться к тебе за помощью. Ты скоро все поймешь, Дик, — умоляюще продолжала она, — ты скоро все поймешь! Ты не должен оставить нас одних, Дик!

— Пойдемте наверх, я останусь с вами.

— Если теория Мэри правильна — все кончится благополучно, но так как мы не совсем уверены в этом, то не можем рисковать, — сказал Корнфорт.

— Почему рисковать? — осведомился Дик.

— Пожизненное заключение для меня и долголетняя тюрьма для Мэри, — медленно ответил Корнфорт, ясно отчеканивая каждое слово.

Вдруг послышался шум подъехавшего автомобиля и голос Томми.

— Почему здесь так темно? — громко закричал он.

— Скорее, — Дик перегнулся через перила лестницы, — подымайся наверх и не шуми!

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас