Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Трудимся ради блага мансеров, империум Нал Рино си Эл.
– одним из первых пробужденным был избранный член совета мансеров “Мантус”. Нал был предводителем потесмантов, управляющих силой мансеров. Его первым вывели из “СНА” (Состояние Нейтральной Активности), и среди остальных членов “Мантус” он пребывал в лучшем состоянии, хоть и продолжал опираться на свою силовую трость.
– Каковы наши приказы?

– Отдохните немного и продолжайте исследования. Директива, переданная вам изначально, неизменна.
– еще раз кивнув им, древний мансер покинул их, вернувшись в помещение для реабилитации. “СНА” вводил тело в практически мертвое состояние, а потому

на восстановление потребуется время. Дил и Галиа тоже пребывали в нем, но потом прошли тренировки с восстановлением и вернулись в норму. Скоро должны были начаться настоящие приключения и открытия для ученой, телохранителя и их народа.

Неожиданно для себя, пара встретила свое первое приключение не успев толком отойти от последнего рубежа обороны “Юнио”. Стоило им покинуть лесной массив и выйти на ту же самую равнину, как из-за горизонта на них понеслись еще одни странные существа. Они имели человеческие торсы, но ниже пояса было тело какого-то четвероногого животного с копытами вместо лап и хвостом.

“Они разумны! Неужели тут несколько рас живет?!” - похоже, чувство опасности совершенно потерялось в мозгу Галии. Это было еще одной частью работы Дила: держать горемычную за шиворот, когда та собиралась полезть за очередным открытием в кислотное болото.

“Галиа, я помню правила первого контакта, но я начну защищаться, если нам будет угрожать опасность” - серьезно предупредил девушку телохранитель, закрывая собой. Он заметил, что отряд вооружен и носит примитивную броню.

Парнокопытные окружили их, приготовив свои луки и клинки. Некоторые приготовили что-то похожее на лассо, растягивая его так, чтобы оно могло опутать тела не самых маленьких исследователей. Еще стоило заметить, что “всадницы” (а точнее - человеческие торсы) обладали весьма и весьма привлекательными лицами и телами, обозначенными простыми татуировками и знаками отличия.

– Нихве амио ни?
– наперед вышла самая мускулистая и высокая из воительниц, обладающая черным нижним и бледным верхним половинами тела. Ее оружие имело больше потертостей и зарубок, да и на открытых участках тела и одежде можно было заметить отметки, оставленные ее противниками.

“Она спрашивает нас: “Кто вы такие?”” - ментально прошептала Галиа, сверяя показатели устройства, установленного в их костюмы, которое давало приблизительное значение услышанного. Оно не позволяло выучить язык, однако предоставляло хоть начальную помощь. Сей механизм был достижением псиомантов и сермомантов (мансеров, управляющих словами).
– “Давай я сделаю им визуальные картинки, чтобы показать наше задание”

“Только не болтай лишнего. Нельзя подвергать “Юнио” и наших родных ненужной опасности” - не расслабляясь, юноша краем глаза смотрел, как его подзащитная протянула одну руку и на ней появились движущиеся пространственные модельки. Сначала они показали ее собирающей травы и смешивающей их в древнем методе ступки и пестика. Потом девушка показала Дила, который ограждал ее от хищника, пытающегося напасть на ученую.

– Амио нукихибе?
– с легким уважением посмотрев на Дила, предположительный лидер отряда задала следующий вопрос. Скорее всего, она может поинтересоваться об их костюмах.

””Ты волшебница?” А что такое “волшебница”, Дил?” - внезапно спросила Галиа, немного сбитая с толку.

“Тут ты ученая, а не я. Может это какая-то разновидность мансеров?”

“Подожди! Я увидела кое-что в ее мыслях. Это очень похоже, но все же отличается от нас с тобой. Кивнуть?”

“Попробуй”

Псиомантка

осторожно кивнула. К счастью, женщина-конь приняла это за подтверждение, но ее взгляд стал более серьезным и подозрительным.

– Амио сораре кин хуоби?

“Она спрашивает: “В кого ты веруешь?”” - новый термин ввел девушку в очередной ступор.
– ””Веруешь”? Ну, я верую в успешное завершение нашей миссии”

“Так и скажи, но что-то мне подсказывает, что имеет ввиду другое”

С большим трудом, но Галиа попыталась показать то, что подумала. В итоге это вызвало только больше подозрений с легкой долей непонимания. Полулюди начали перешептываться, тем временем как их лидер глубоко задумалась. Ее глаза переходили с одного, то на второго.

– Фуне. Тирио го косу. Меко тармо.
– “Докажи. Прикоснись ко мне. Без брони”

Галиа вопросительно посмотрела на Дила. Тот слегка кивнул и приготовился к худшему. Глубоко вдохнув, мансерка медленно сделала несколько шагов вперед и приказала броне сползти с правой конечности. Глава группы тоже протянула руку и позволила второй притронуться к центру своей ладони.

“Вау. У нее такая нежная кожа, даже несмотря на ношение оружия и телосложение” - хорошо, что Галиа не собиралась предложить препарирование этой особи прямо здесь и сейчас. А ведь такое могло случиться.

– Ит хео декя. Ненимо лио ами.
– создав вокруг них эскортное построение, девушки-кони приготовились к шествию.

“Идти с ними? “Старейшина”? Нас наверняка познакомят с их лидером или самым умным представителем” - восторженно подумала псиомантка, идя вместе с отрядом.

“Надеюсь, что так. Не хотелось бы применять свои способности на таких красавицах”

Представители нового разумного вида, которые называли себя “кентаврами”, повели их в свое поселение. Для Галии, чье опаска резко сменилась почти детским возбуждением в ожидании новых открытий, это стало сюрпризом, но вот Дил не очень ее поддерживал. Благодаря системам его костюма, которые делали больший уклон в сторону боевых ситуаций в сравнении с обмундированием псиомантки, юноша уже сумел найти слабые места у этих “кентавров”. Если что-то пойдет не так, то он сумеет использовать шокеры, вмонтированные тесламантами по всей обшивке костюма, или же применить более опасное устройство под названием “Волелом”, созданное на крайний случай псиомантами. Также в его распоряжении имелся “Кровавый диктатор” - механизм витамантов, который при контакте с кровью делал волну ниирит, полностью парализующую цель. Если его настроить, то можно вообще создать тромбы в кровотоках жертвы, прикончив довольно жестоким способом. На самом деле в его костюме и нем самом имелось множество оружия, о наличии, качестве и работоспособности позаботились собратья-мансеры, включая системы защиты и экстренные меры. Но он собирался следовать правилам первого контакта, разработанные псиомантами и советом “Мантус”. Много союзников не заработаешь, особенно если начнешь убивать их. Тем не менее, безопасность Галии оставалась для него приоритетом.

В поселении, которое выглядело не так дико, как они сначала предположили по одежде кентавров. Тут были деревянные дома, обвешанные во многих местах шкурами диких животных. Много где имелись стойки с лежащими на них растениями.

“Дил, ты заметил?”

“Ты о том, что все встреченные нами кентавры женского пола? Да, меня это тоже беспокоит. Мои системы показали, что они живородящие млекопитающие, обладающие половыми органами, подходящими для спаривания самца и самки. И появляется вопрос…”

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16