Манящая любовь
Шрифт:
Ох, что-то мне не нравится, к чему все идет. Я лихорадочно искала глазами Митчелла. У меня упало сердце, когда я увидела, что он разговаривает с другой женщиной. Я не могла определить, кто это, так как она стояла ко мне спиной. Вот бы она повернулась. Это Кэссиди?
— Он только разговаривает. Отбрось свои страхи, — прошептала Ви.
— Я не волнуюсь, — сказала я слабым голосом.
По правде говоря, небольшая часть моего мозга задавалась вопросом, сможет ли Митчелл остепениться и быть с одной женщиной в течение
— Ты говоришь неубедительно даже для меня, поэтому я знаю, что ты не убеждаешь и себя. Единственное, к чему тебе придется привыкнуть, Корин, так это к тому, что ты с мужчиной, который ужасно красив. Женщины будут пялиться, флиртовать и, да, пытаться залезть к нему в постель. Ты ему доверяешь?
Мне не потребовалось и секунды, чтобы ответить.
— Да. Это ей я не доверяю. — Я бросила последнюю фразу, потому что предположила, что он разговаривает с Кэссиди.
— Ты говоришь как женщина, которая не наивна, — сказала Ви.
Митчелл поднял глаза и посмотрел на меня с другой стороны улицы. Как будто знал, что я смотрю на него. Он улыбнулся, и внутри все мгновенно затрепетало. А когда перевел взгляд на собеседницу, улыбка сползла с его лица.
Еще мгновение назад он смотрел на меня и улыбался, а теперь казался сердитым. Он обошел женщину, но она взяла его за руку. Кэссиди. Высвободив руку, он произнес что-то, что заставило ее сделать шаг назад. Интересно, он поставил ее на место, как в тот день в женском туалете?
— Тетя Ви, какая ты сегодня красивая, — сказала Вайелин.
Я посмотрела на сестру Митчелла.
— Она охотится за мужчиной, — доложила я.
Брови Вайелин поднялись.
— Я тоже! Пойдем охотиться вместе.
Ви рассмеялась и встала.
— Ты всегда была моей любимицей, Вайелин.
Я перевела взгляд на Митчелла и Кэссиди, но они оба исчезли. Сердце бешено заколотилось, а мысли устремились туда, куда не следовало.
Они ушли вместе?
Нет, я его знаю.
Ради бога, Корин. Остынь.
Меня вдруг затошнило. Встав, я сделала глубокий вдох, развернулась и оказалась лицом к лицу с Митчеллом.
Он выглядел обеспокоенным, протягивая ко мне руку.
— Что случилось?
Я открыла рот, но ничего не сказала. А что, собственно, говорить? Я ревную, потому что ты разговариваешь с женщиной, с которой когда-то спал?
Как будто это хорошо кончится.
— Ничего. Меня слегка затошнило. На улице довольно тепло, и думаю, что сегодня выпила недостаточно воды.
Митчелл нахмурился.
— Ты должна контролировать, что пьешь воду, голубка.
Ласковое имя ощущалось как прохладный ветерок на моей разгоряченной коже.
—
Митчелл обнял меня за талию и повел к одной из закусочных. Я лихорадочно соображала, что мне делать дальше: спросить его, о чем они с Кэссиди говорили? Или проигнорировать и позволить моему любопытству загореться?
Я знала, что делать. Я не любила играть в игры и знала, что Митчелл тоже. Прежде, чем я успела спросить, он заговорил первым:
— Кэссиди спрашивала, насколько между нами все серьезно.
В горле у меня образовался комок. Мы встали в очередь, и я посмотрела на него.
— Я сказал, что все очень серьезно. Ты моя девушка, а я твой парень.
Мое тело начало покалывать.
— Что она сказала после этого?
Митч закатил глаза.
— Какое-то остроумное замечание насчет того, что я не могу довольствоваться одной женщиной.
Покалывание исчезло.
— Она права? — спросила я, решив озвучить свои опасения.
Митчелл выглядел обиженным. Я пожалела, что задала этот вопрос, но опять же чувствовала, что должна.
— Она далека от этого. Я знаю, что не все у нас получилось сразу и сожалею об этом. Я не могу этого изменить, но меньше всего мне хочется, чтобы ты думала, что я могу тебе изменять. Я бы никогда так с тобой не поступил, Корин.
Приподнявшись на цыпочки, я обвила руками его шею. Я уже знала ответ в своем сердце, но моя голова вела себя как сука и нуждалась в утешении.
Наши губы прижались друг к другу. Рука Митчелла скользнула вверх по моей спине в волосы, притягивая меня ближе к себе.
Отстранившись, он одарил меня сексуальной улыбкой.
— У меня предложение.
Приподняв бровь, я спросила:
— Я слушаю.
Митчелл огляделся, потом снова посмотрел на меня.
— Я предлагаю прокрасться за этот трейлер с едой и посмотреть, насколько тихо мы сможем вести себя на людях.
Мои глаза расширились от удивления.
— Ты серьезно, Митчелл? Секс на публике? Ты же полицейский!
Он рассмеялся.
— От этого становится еще веселее.
Я прикусила губу, раздумывая. Митчелл схватил меня за руку и потащил вокруг фургона. Было темно, и вокруг никого не было, но мы могли слышать голоса народа.
— Я не могу этого сделать! — прошептала я.
Когда он одарил меня сексуальной как грех, улыбкой, я поняла, что проиграю эту битву.
Митчелл расстегнул брюки и спустил их. Я опустила взгляд и заценила впечатляющую длину. Глубоко вздохнув, я наклонилась и взяла его в рот. Митчелл зашипел и запустил пальцы мне в волосы. Как этот мужчина мог так влить на меня? Он обнажил мою непослушную сторону, и мне это понравилось!
Потянувшись другой рукой, я поиграла с его яйцами, а потом скользнула пальцами и слегка надавила на его член. Митчелл застонал, похлопал меня по голове и сказал: