Мариан. Крылья для феникса
Шрифт:
День шёл заведённым порядком. Снова бесконечные примерки роскошных нарядов, стояние столбом, выматывавшее тело и душу. Мариан, при всём умении одеться красиво, терпеть не могла примерки. Её предыдущий портной — ангел воплоти. Раз в полгода снимал мерки сканером, и больше она его не видела. Достаточно по комму отправить изображение наряда. Через пару дней, а то и раньше, получала требуемое. Нынешняя потеря времени доводила до бешенства.
Господин Чороин в глазах присутствующих стал мучеником. И никто, даже маг, не удивлялся, замечая старания советника
Самая большая радость — отсутствие вестей от Правителя. Посетивший маг сообщил — жених рад её хорошему настроению, но горе его всё ещё велико, и он не хочет портить радость невесты. Из сказанного Мариан поняла, Правителя в ближайшие дни не увидит. Надо сказать, не огорчилась.
Когда во второй половине дня пришёл запыхавшийся господин Чороин, Мариан ощутила тревогу. Однако остаться вдвоём они не смогли — принесли очередную кипу тканей, приготовленных для нарядов.
— Господин советник, я хотела бы спросить у вас, сколько дней продолжаются празднования?
— Как обычно, госпожа, три недели.
Мариан стало дурно.
— И каждый день я должна надевать новый наряд?
— О да, госпожа! И не один!
— Та-а-к, — Мариан спустилась с невысокой подставки, невзирая на мученические стоны служанки, возившейся с узлами. — Выслушайте меня внимательно, и постарайтесь понять — я не шучу! Сейчас вы пойдёте и найдёте несколько женщин, с такой же фигурой, как у меня. Это первое. Приведёте их сюда, и именно они будут изображать манекены. Это второе. Я отказываюсь стоять столбом целый день, только потому, что кое у кого не хватает сообразительности. Это третье. И будьте так любезны, господин советник, побыстрее!
Голос Мариан к концу ставший язвительно-сахарным, опять навёл тихую панику среди служанок. Окинув взглядом присутствующих, она взревела:
— А теперь немедленно принести мне кресло, напитки и фрукты! Помочь переодеться. Бегом! А вы, господин Чороин поторопитесь, иначе мне придётся потревожить Правителя...
Служанки забегали как муравьи в растревоженном муравейнике. Роскошное кресло поставили у окна, рядом столик с фруктами и напитками. Переодевшаяся в лёгкий наряд Мариан, устроилась в кресле, наконец, вытянув ноющие ноги. И тут появился маг. С поклонами он приблизился к невесте.
— Не пояснит ли госпожа, почему она отказывается примерять наряды, — голос почтителен, спина согнута, но в глубине глаз острые как клинки огоньки, предупреждавшие — её ждёт наказание.
— Вовсе не отказываюсь, — капризным тоном изрекла Мариан. — Попробуйте сами простоять на ногах целый день. Я наказана? За какие провинности? Если нет, тогда буду сидеть, а остальные — стоять. Я лучше посижу в прохладе и посмотрю, как работают эти бездельники. А то, что же это получается? Я, невеста Повелителя, стою, а прислуга расселась! Иногда принесут что-нибудь, и снова сидят, — она позволила себе позлорадствовать и постаралась
Мариан чувствовала — у мага нет сомнений в её желании отстраниться от подготовки к свадьбе. Тем не менее, именно это убеждало в послушании невесты. Она не хочет в этом участвовать, но участвует, покорна его воле. А умение заставить окружающих выполнять желания совсем не плохо. Она обладает нужными качествами, а значит, он не ошибся в выборе.
Мариан видела, как он потирает в глубине души руки, дескать, попалась дура, возможностей куча, а пользоваться, как следует, не может. Теперь, когда знала, для чего магу нужна именно она, не собиралась особо с ним церемонится. Но, пока не выручили Правителя, придётся ждать.
В это время появились подобранные на роль манекенщиц девушки. Понаблюдав за Мариан, развалившейся в кресле, и несчастными, вынужденными демонстрировать каждое изменение в туалетах и простаивать перед старавшимися служанками, маг, злорадно-довольный, отбыл.
Дождавшись, пока он покинет дворец (это она своими глазами лицезрела через окно, у которого предусмотрительно устроилась), Мариан приказала принести ещё одно кресло. Распорядилась позвать музыкантов, и найти сбежавшего господина Чороина.
Когда тот появился пред светлыми очами капризной невесты, та велела сесть рядом и развлекать её рассказами о тех, кем отныне она будет править. К счастью господин Чороин был весьма сообразителен и, под заглушавшую разговоры музыку, рассказал, что его так озаботило.
— Госпожа, удивляюсь, почему сам не догадался, как можно не утомлять вас этим стоянием на примерках! Я всё придумывал, как вам отдохнуть, и не переутомляться, а тут...
— Перестаньте. В моём мире это некогда было, так что ничего нового я не придумала. Сама раньше должна была сообразить, сил уже не было. Кстати, ваш маг именно на это и рассчитывал. Ну, ничего, теперь у меня и время подумать найдётся. Но хватит болтовни, рассказывайте.
— Дело плохо. Сегодня наши люди пробрались к пещере, которую указал Теито. Она пуста, хотя следы пребывания там человека имеются. Маг или его люди пытались скрыть их, но не вышло. Люди господина Кеоталя хорошие следопыты.
— Им сказали, кого они там могут найти?
— Нет, разумеется. Мы сообщили, пропала очень ценная птица. Живёт в пещерах, и поэтому наши люди обшаривали их с раннего утра. Это не могло привлечь внимания. Но то, что хранилось, забрали из пещеры не утром, а намного раньше.
— Плохо. Ладно, надо сосредоточиться на поисках Правителя, возможно, это проще. Подберите несколько людей, я посмотрю на них и скажу, кого можно использовать. Чем скорее мы найдем Правителя, тем скорее остановим мага. Учтите, его надо остановить не позднее, чем через месяц после нашего брака. Иначе мне останется только руки на себя наложить, а вам ждать очередную невесту.
Господин Чороин во время разговора не забывал улыбаться, но после этих слов улыбка сползла с его губ, как акварель под струёй воды.