Марош. Командор крови
Шрифт:
– А что будет с городом и его жителями, если мы согласимся с вашими требованиями, господин барон? – спросил Матус, – Не подвергнутся ли они разграблению и бесчестью со стороны ваших солдат?
– Если вы не согласитесь с моим предложением, господа, – ответил барон, – тогда они подвергнуться разграблению и бесчестью несколько позже. После штурма.
– Господин барон, – вступил в разговор глава купеческой гильдии, уважаемый господин Гаруцевиш, – давайте приблизительно представим, во что вам обойдётся штурм города. Десятки, если не сотни, убитых и раненых, огромный расход боеприпасов для ваших орудий
– О! – весело рассмеялся барон, – Сразу видно купца! Как вы всё аккуратно тут разложили… Ну, хорошо. Каковы же ваши условия?
– Мы просим вас, господин барон, не подвергать город и его жителей грабежу и насилию, – начал перечислять условия сдачи глава города, – не вводить в город свои войска за исключением гарнизонных сил, достаточных для удержания города в повиновении и для поддержания порядка.
– Принимается, – согласно кивнул головой барон.
– Далее, – Матус ответным поклоном поблагодарил барона, – не чинить расправ над офицерами, дворянами и солдатами, служившими в своё время барону Редом. И дать им возможность при их желании свободно уйти из города…
– Этот пункт мы обсудим более подробно позднее, – предупреждающе поднял руку барон.
Стоявшие среди остальных членов делегации полковник Герош и граф Слутан, представлявший городское дворянство, невольно напряглись и тревожно переглянулись.
– Господин барон, – выступил вперёд граф, прерывая речь Матуса, – мы считаем это одним из важнейших условий сдачи города!
Господин Матус недовольно покосился на графа, опасаясь, что столь удачно начатые переговоры могут сорваться по его вине.
– Хорошо, – кивнул барон, – мои условия таковы. Солдаты сдают своё оружие полностью и могут идти на все четыре стороны. Кто пожелает – может вступить в моё войско. Оплата и обеспечение – такое же, как и для всех остальных. Это первое. Второе – господа офицеры оставляют при себе только шпагу. Остальное оружие и доспехи – сдают. И гражданские дворяне, и офицеры остаются в городе до окончания военной кампании. Знамёна, оружие, а так же все военные припасы я забираю себе в качестве трофеев. К контрибуции с города они не имеют никакого отношения, – тут же уточнил барон, – это отдельная статья.
– А что будет с дворянами и офицерами по окончании кампании? – спросил полковник Герош, выступив вперёд.
– С каждым из них я буду разбираться отдельно, – ответил барон, – желающие присягнуть мне могут оставаться. Остальные пусть убираются куда подальше и никогда более не появляются в моих землях.
– А как же наши родовые владения!? – воскликнул граф Слутан.
– Достаточно будет и того, что я оставляю жизни вам и вашим семьям, – усмехнулся Торгус, – и дам возможность спокойно покинуть пределы моих земель. Мне кажется – это вполне достойная цена за все ваши имения. Но закончим на этом! Что там у вас дальше по пунктам?
– Собственно говоря – на этом всё, – развёл руками господин Матус.
– Вот как!? – изумился барон, – Всё!? А почему я ни одного слова не услышал о сумме
– Мы полагали, что этот вопрос необходимо обсуждать особо. После того, как по всем остальным пунктам мы достигнем полного взаимопонимания, – склонил голову в полупоклоне Матус
– Вот как… и что же вы можете мне предложить?
– Десять тысяч золотых дукров, полное содержание гарнизона за счёт города и обеспечение трёхдневным запасом продовольствия всего вашего войска.
– Что!? – в бешенстве взревел барон, приподнимаясь со стула, – Что вы сказали!? Да я вас в порошок сотру! Я что, мальчишка на базаре, что вы тут вздумали со мной торговаться!? – потом, видимо взяв себя в руки, опять уселся на стул. Некоторое время он молча разглядывал притихших членов делегации, потом, приняв решение, заговорил.
– Значит, так, – сказал он. – Золота – сто тысяч…
– Но, господин барон, – начал было глава города.
– Заткнись! – рявкнул барон, – Сейчас я говорю. Так вот. Золота – сто тысяч дукров. Всех лошадей из города передать в мои войска. Всех! – подчеркнул он, – Продовольствием обеспечить на неделю. И делать это каждый раз, когда я со своим войском окажусь вблизи города. И… в качестве урока вам… к вечеру доставить в мой лагерь полторы тысячи женщин для моих солдат и офицеров.
Стоявшие вокруг воины разразились радостными криками.
– Но, господин барон, – решился возразить Матус, – мы ведь с вами договорились, что жители города не подвергнуться насилию и бесчестью… как же так?..
– А никто их и не будет подвергать насилию, – усмехнулся Торгус, – они ведь придут сюда сами, добровольно. Или вы считаете, что забеременеть от моих солдат – бесчестье для ваших женщин?
Стоявшие вокруг солдаты весело заржали, издевательски глядя на смущённых представителей города…
Сидя перед зеркалом, баронесса Агелина Редом пристально смотрела себе в глаза, будто выискивая у своего отражения ответ на мучивший её последние несколько дней вопрос: "Что теперь делать? Где муж и что с ним – неизвестно. Жив ли он или уже погиб?" Правда, никто не видел барона убитым и даже раненым. Но и вестей от него она тоже никаких не получила. Ходили слухи, что будто бы барон Редом собирает остатки своей армии у маленького городишки, расположенного по дороге от Астинга на Саутан. Но насколько они достоверны, не знал никто.
Сама баронесса была из древнего дворянского рода Порелов, вёдшего свою родословную со времён королевства. И это давало ей право надеяться, что при захвате города барон Торгус обойдётся с ней так, как того требует дворянский этикет по отношению к представителям столь древнего рода. Однако, признавалась она сама себе, надежда эта довольно слабая. Особенно с учётом того, что леди Агелина приходилась матерью двух детей барона Редом. То есть – двух претендентов на престол бароната. Старшая, восемнадцатилетняя дочь Селия, была уже вполне самостоятельной девушкой, имевшей целую толпу поклонников среди молодых дворян бароната. Прекрасно ездила верхом, неплохо владела шпагой (пожелание отца, которое дочь исполняла с видимым удовольствием), была начитана и остроумна. К тому же красива внешне. Своими белокурыми волосами и синими глазами она пошла в отца. От матери же унаследовала стройную фигуру и миловидно очерченное личико.