Марсель-Рио-Марсель
Шрифт:
— Во всяком случае, это явно не я и не ты, — с усмешкой произнес Эмиль. — Нас там слишком хорошо знают…
— Боюсь, я тоже ничем помочь не могу, — проговорил Дэвид. — Я там тоже с некоторых пор персона нон грата, — и покосился на Софи.
— Только не говори, что очень жалеешь об этом, а не то… — шутливым тоном пригрозила ему Софи.
— Давайте туда пойду я, — подал наконец голос Андре. — Меня там точно никто не знает.
— А почему ты? — хотела было возмутиться Мишель, но сникла под укоряющим взглядом Андре.
— Ты мне не доверяешь? — спросил он.
— Доверяю,
— Есть одна проблема, — произнесла тут Катрин. — Насколько я помню, Бланка говорила, что не так просто стать их клиентом. Только по протеже.
— Или с помощью вот этого, — Дэвид протянул Андре небольшой картонный прямоугольник с какими-то вензелями.
— Что это? — Андре взял картонку.
— Что-то вроде клубной карты «Корабля любви», — с ухмылкой пояснил Дэвид. — Если ты покажешь ее Люси или Мадлен и скажешь, что тебе порекомендовал один постоянный клиент, например, месье Паскаль или месье Веласке, тогда они примут тебя с распростертыми объятиями…
— Значит, решено, — подытожил Фабьен. — Андре идет завтра в заведение Мадлен, покупает на всю ночь Бланку, пережидаете с ней время и подаете какой-нибудь знак полиции… Только, Катрин, обсуди этот вопрос с Бланкой. Я думаю, она что-нибудь придумает, как это лучше организовать… Да, и пусть постарается сделать так, чтобы дверь черного входа была тоже открыта… Полиция тем временем будет уже наготове и ждать вашего сигнала. Все. Тогда мы с Эмилем пока сходим к месье Беношу в отделение. Андре, ты никуда не спешишь?
— Абсолютно, — заверил тот.
— Тогда подожди нашего возвращения. Мы потом еще подробней продумаем каждую деталь, чтобы не было накладок…
После того, как отец ушел, Софи выбрала момент, когда Катрин осталась одна, и подошла к ней.
— Что это значит, дорогуша? — украдкой спросила она подругу.
— То есть? — не поняла ее Катрин.
— Что значат те пламенные взгляды, которыми вы обмениваетесь с моим братом?
— Э-э-э… А мы, разве, не имеем права смотреть друг на друга?! — горячась, воскликнула Катрин.
— Не ершись, — успокоила ее Софи, улыбаясь. — Конечно, имеете… Только знай на будущее: если вы когда-нибудь решитесь не только смотреть друг на друга, я буду «за»…
— Я опаздываю на встречу с Бланкой, — все-таки ушла от разговора Катрин и тут же упорхнула.
Софи, усмехнулась, глядя ей вслед, и стала искать глазами Дэвида. Он тоже заметил ее и подошел.
— Может, поедем домой? — спросил Дэвид, приобнимая жену.
— Да, наверное. Я что-то очень устала. Да и Жаклин ждет нас… Пойдем, попрощаемся со всеми…
— Вы уже? — встрепенулась Мари, когда к ней подошли Софи с мужем.
— Нам пора домой, мама, — сказала Софи, обнимая мать.
— Так непривычно осознавать, что теперь твой дом в другом месте, — с легкой грустью проговорила та. — Но я понимаю, что ты должна быть рядом с мужем…
— Я очень люблю тебя, мамочка, — растроганно прошептала Софи и снова обняла Мари.
… Радости Жаклин при встрече не было предела! Она
Ужин, как и все, за что принималась Жаклин, получился на славу, а за нескончаемыми разговорами и рассказами время летело незаметно, и лишь ближе к полуночи, когда Софи, в силу своего деликатного положения, окончательно выдохлась, решено было наконец-то отправиться спать.
— Даже не вериться, что мы вернулись, — Софи любовно рассматривала знакомую комнату; Дэвид, уже лежа в постели, с улыбкой наблюдал за ней. — Кажется, что здесь все так и осталось, как в тот день… Мои платья, — распахнула она шкаф, — в которые, правда, я еще не скоро влезу, — и усмехнулась. — Моя расческа… А вот и духи, которые мне подарила Бланка, — Софи откупорила флакончик и вдохнула сладкий аромат ванили. Потом поставила его обратно и, подойдя к кровати, забралась под одеяло и легла рядом с мужем. — Знаешь, — сказала она, прижимаясь щекой к его плечу, — так странно получается: вначале мы с Мишель прятались от Дидье Люка в борделе мадам Мадлен, а теперь он там же прячется от нас…
— Действительно, ирония судьбы, — тихо засмеялся Дэвид. — Как видишь, все в этой жизни возвращается бумерангом…
— Только я поняла недавно, — продолжала Софи, — что не испытываю к этому человеку никакой ненависти… И Мишель тоже так думает. А после сегодняшнего рассказа отца я даже начала жалеть его…
— Вот как раз жалости он и не достоин! — возразил Дэвид.
— Он ведь несчастный человек, понимаешь? У него никого нет, он остался совсем один…
— Он сам во всем виноват: и в своих страданиях, и в своей жажде мести, и в своем одиночестве, тебе так не кажется?
— Может и так, — вздохнула Софи и тесней прижалась к Дэвиду.
— Давай все-таки спать, — Дэвид легонько поцеловал ее в макушку и обнял. — Завтра нас ждет долгий и трудный день…
— Простите? — Люси недоверчиво приподняла одну бровь, рассматривая незнакомого мужчину на пороге заведения.
— Андре Бенуа, — учтиво представился тот и показал ей визитку постоянных клиентов «Корабля любви». — По рекомендации месье Жака Паскаля. А вы, наверное, мадам Нови?
— Проходите, — Люси расслабилась, а ее взгляд сразу же потеплел. — Рады вас видеть в нашем заведении, месье Бенуа. Пройдемте в мой кабинет, я покажу вам альбом с нашими девушками…
…- Вот эту, если можно, — ткнул пальцем в одну из фотографий, на каждой из которых были изображены девушки в весьма откровенных нарядах и фривольных позах. Под фотографией значилось имя «Бланка». — Она свободна?
— Конечно, — улыбнулась Люси. — И уже ждет вас в нашем салоне…
Они прошли в просторную комнату, именуемую здесь салоном, где на черных бархатных диванах сидели девушки. Их лица были ярко накрашены, наряды вызывающи, а принятые позы соблазнительны.