Маршал грозового мира
Шрифт:
Из толпы к Раль вынырнул Трэйгл со своей размашистой походкой. Сегодня он уже не выглядел таким смущенным, как в две их предыдущие встречи. Красные брюки и котелок остались неизменными.
— Добрый день, — негромко поздоровалась она, запоздало сообразив, что читать по губам приветствия любят только они с Хором.
— Прошу прощения, что выдернул вас, — быстро произнес Трэйгл, не расслышав, разумеется, приветствия. — Нет, у меня не появилось новых сведений, однако я хочу разобраться с единственной нашей зацепкой. Медный шлем. Вы должны помнить. И… скажите, вы знакомы с теми, кто ходит в тени?
—
— А вы серьезно настроены, — хмыкнул с удивлением Трэйгл. — Чтоб такая юная девушка — и уже с налаженными контактами?
— Так уж вышло, — развела руками она. — В том нет моей заслуги. Все это обеспечил мой друг благодаря старым знакомствам. Так что же вы хотели?
— Я хотел прийти к этим людям и расспросить их о медном шлеме. Может, это такой символ. Может, прозвище. В любом случае, мы не имеем права просто отставлять в сторону эту информацию. Вы хотите пойти со мной?
Раль вздохнула, глядя на пенящуюся внизу воду.
— Разумеется, я иду. Я знаю больше вас о тени, поэтому я должна. Когда?
— Прямо сейчас, — выдохнул Трэйгл.
Она снова посмотрела на беспокойную Соу, лениво прошлась взглядом по тонкой цепочке с замком, повисшей на старых перилах.
— Я согласна.
***
Расположившийся в соседней комнате небогатой гостиницы Байонис занимался тем, что рисовал на и без того исчерканном листе схему какого-то боя. Прошлого. Или грядущего. При виде ученика он одобрительно кивнул:
— Как и ожидалось, ничего страшного с тобой не произошло. Просто конфликт энергий. Однако мне хотелось бы знать, что за энергия хранится в тебе — та, что сумела вступить в этот конфликт столь резко. Все тесты в один голос твердят, что «грозовой» дар исчез, а откуда появиться новому? Меня настораживает эта ситуация. Батерс неисправным не был. Причину следует искать в тебе. Нет никаких догадок?
— Я не имею никаких энергетических талантов, — ответил Хор. — Это определенно. Однако я мог вобрать в себя часть магии во время нашего приключения в часозвоне.
— Ах да, вы же растревожили бедную Ориасу тогда так, что она ругаться начала, — усмехнулся Маршал, но не с укором, а отчего-то — довольно, словно нашкодивший мальчишка. — Между прочим, наша Регент очень воспитанный человек.
— Пожелаю ей оставаться таковой и далее и не обращать внимания на беспорядки со стороны серийных убийц, — пожал плечами Хор, до сих пор полностью уверенный в том, что их предприятие в часозвоне принесло больше пользы, чем вреда. Иначе не удалось бы показать, насколько серьезен преступник. Хотя это стоило жизни Зорренду.
— Она будет польщена таким искренним пожеланием, так что разом забудет все обиды и признает тебя достойным преемником Маршала Объединенного Мира, однако вернемся к нашей теме. В часозвоне ты действительно мог подцепить энергию. Другое дело, что она долго в тебе не просидела бы: вырвалась бы наружу, как у несчастной Синди Хассен из вашего же Центра. Ты не использовал даже дар-родинки — откуда взяться резерву магии?
— Выходит какая-то непонятность, — задумчиво произнес Мальс. — Я не имею дара и какого-либо стороннего резерва, однако батерс
Байонис красиво изогнул бровь:
— Думаешь, Мэйл все специально провернул? И совершил какую-нибудь хитрость, чтобы тебя свалить? Сомневаюсь, это не в его духе, да и как объяснить конкретнее? Что он использовал для конфликта энергий — и почему тот ударил лишь по тебе?
— Но зачем тогда понадобилось показывать мне батерс? — уцепился за главное Хор.
— Может, дело было в том, что разговор зашел в тупик? — невозмутимо предположил Маршал. Кажется, он не собирался сразу же становиться на сторону ученика. — Мэйл умеет достойно отвечать на слова — словами, на поступки — поступками, и я ещё ни разу не видел, чтобы он бил в спину. Я знаю этого человека и абсолютно уверен, что он тут ни при чем.
Хор чуть нахмурился, вспоминая последние фразы того разговора.
— Адмирал упрекнул меня в гордости и почти сразу же — меня удивило, что он сказал это не скучающе, а очень даже быстро — предложил посмотреть на батерс поближе. У нас был откровенный разговор, и я спросил, зачем это нужно. Адмирал лишь сказал, что я хочу увидеть энергетический механизм дирижабля, а значит, он должен выполнить мое желание. Я не стал спорить, подумал, это некое предисловие или иллюстрация к чему-то важному. Как выяснилось, не совсем.
— Я лично спрошу у Мэйла, зачем ему понадобилось тащить тебя к батерсу, — махнул рукой Байонис. — И, думаю, объяснение выйдет вполне прозаическое, не имеющее отношения к тому, что с тобой случилось. Когда мы прибудем в Грозовой Мир, я постараюсь, чтобы тебя очень внимательно обследовали. Новичку среди Эссентессеров — не помешает. А сейчас нам пора бы отправиться на «Рассекающую», чтобы нас опять все не ждали.
— Чтобы меня опять все не ждали, — пробормотал Хор.
Байонис нахмурился, глядя на него.
— Пожалуй, после всех приключений тебе не мешает пообедать. Я прикажу, чтобы принесли: правда, ассортимент здесь не первоклассный, но простенького супа и какого-нибудь мяса тебе хватит.
— После столовой Центра меня мало волнует качество еды, — махнул рукой Хор. — Не забывайте, я… немножко не из вашей сферы.
***
Раль не тянуло погружаться в глубины теневой жизни преимущественно из-за того, что это означало большое количество сложности и конспирации, условные знаки, неожиданные визиты товарищей по профессии и готовность практически в любой момент выполнять задания, полученные из тени. Окунаться во все это ради привилегий и информации однозначно не стоило, хотя Хор думал по-другому. Его всегда тянула эта сторона столицы с её тайнами, необычными традициями и широкими возможностями. Он несколько раз говорил, что ушел бы туда окончательно, если бы не долг, в свое время заставивший отказаться от намеченного родителями пути. Раль слегка побаивалась подобного стремления, но молчала. Она не думала, что теневые контакты пригодятся в будущем, после того, как Хор спасет чью-то жизнь, как того хотел. Однако жизнь показала, что все налаженные знакомства могут помочь не один раз.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
