Марсианский форпост
Шрифт:
– Конец связи, Сан-Лейк-Сити, - прохрипело в наушниках. Тед машинально кивнул и начал вызывать радиста Питко-3 - последнее передаточное звено в цепочке, соединяющей Марсопорт и маркаиновую фабрику Бреннера.
Тед Кемпбелл искренне надеялся, что сегодня ему больше не придется иметь дела с длинными и закодированными радиограммами Грэхэма. Было приказано передавать его материалы без очереди и вообще оказывать любое содействие, но даже куда более опытный радист Харви Стиллмен неоднократно ошибался, транслируя зашифрованную первую главу будущей книги, где речь шла о полете и высадке в Марсопорте. Тед пролистал толстую пачку страниц,
А главное, он не мог взять в толк, зачем журналисту вообще понадобилось шифровать свои же материалы? Ладно бы на Земле, где полно конкурентов, но какой смысл выпендриваться на Марсе? Коллег по перу в радиусе пятидесяти миллионов миль не наблюдалось, а единственным средством связи с Землей был космический корабль, на котором Грэхэм прибыл сюда и которым собирался улететь назад.
– "Марсопорт-18" вызывает Питко-3,-послышался в наушниках отдаленный голос радиста. Тед автоматически повернул голову и ткнул пальцем в длинный список авиасредств. Как он и думал, позывные принадлежали тяжелому четырехмоторному лайнеру, яв-ляющемуся собственностью Марсопортской грузоперевозочной компании.
– Питко-3 - "Марсопорту-18". Слышу вас хорошо. Прием.
– "Марсопорт-18" - Питко-3. Предполагаемое время прибытия тринадцать пятьдесят. Мы везем для вас почту. Прием.
– Питко-3 -"Марсопорту-18". Понял вас. ПВП - тринадцать пятьдесят. Я передам мистеру Гаккенбергу. Конец связи.
Тед с завистью подумал о почте. В почтовых отправлениях, приходящих на адрес Сан-Лейк-Сити, содержались лишь микрофильмированные отчеты о деятельности Нью-Йоркского отделения колонии и деловая корреспонденция. А как было бы здорово получить письмо от родственников! Но тетя Минни и его двоюродный братец Адельберт ни за что не станут писать первыми, а у колонистов пока что не завелось лишних денег на оплату межпланетных почтовых марок для частных посланий.
Снова зачесалось ухо. Наедине с собой юный Кемпбелл мог признаться, чего ему хочется больше всего на свете. Хотя, конечно, глупо было бы надеяться, что ему пришлют из офиса в Нью-Йорке все последние выпуски комиксов о Капитане Громобое. Он уже зачитал до дыр двадцать седьмой выпуск 217-го тома, тайно провезенный им с самой Земли под свитером, и страстно желал узнать, каким образом выбрался неукротимый Громобой из безвыходной ситуации, в которой очутился на последней, 64-й странице. Справа ему угрожал хищный венерианский Ползучий Кустарник, слева надвигался безжалостный марсианский гном, сверху пикировал страшный ригелианский Парамонстр, а из норы прямо под ногами щетинился дьявольский Крот-Кровосос с Плутона. С другой стороны, создатели Капитана Громобоя несомненно знали свое дело. К сожалению, они плохо знали Марс - настоящий Марс, разумеется. Их бесстрашный герой не только никогда не слышал об оксиэне, но и умудрялся в своих марсианских похождениях обходиться почти без одежды, если не считать шортов и неизменной фуражки. Ну и, само собой, он постоянно натыкался на полчища гномов, забытые города и россыпи затерянных сокровищ.
Все это, конечно, чушь, но нельзя не признать, что мертвые города и следы погибнувших цивилизаций сделали бы жизнь на Марсе куда более интересной и насыщенной. Особенно для мальчишек. Но когда начинаешь подрастать, как-то так получается, что на первый план выдвигаются не развлечения и проделки, а
– ММК вызывает Сан-Лейк-Сити. Сан-Лейк-Сити... Сан-Лейк-Сити... ММК вызывает Сан-Лейк-Сити...
– Сан-Лейк-Сити - ММК. Слышу вас хорошо. Прием.-Тед быстро выпалил в микрофон положенную формулировку, мысленно проклиная радиста ММК - не дал ему и пары секунд, чтобы опомниться, а сразу начал бубнить!
– ММК - Сан-Лейк-Сити. Примите сообщение. Питко-1 - Питко-3. Через Мельничный Холм, Ликеро-водочный, Фармацевтическую Бреннера и Сан-Лейк-Сити. Сообщаю параметры предполагаемого грузового пространства на отлетающем корабле: балласт - 32 кубометра, закрепленный груз - 12,75 кубометра, противоударный контейнер - 15 кубометров, высшей изоляции - полтора кубометра. Сожалею о нарушении режима экономии, но прошу зарезервировать одно пассажиро-место для отлетающего на Землю подручного сталевара Чака Кслли. Диагноз: острая маркаиновая зависимость.
Тед подтвердил получение и стал передавать. Добравшись до радиста в Питко-3, он зачитал принятый текст и не смог удержаться от усмешки, когда последняя часть сообщения, касающаяся злополучного Келли, была воспринята взрывом приглушенных проклятий. Одно пассажирское место в третьем классе, где приходилось довольствоваться натянутым гамаком и испытывать нешуточные перегрузки при взлете и посадке корабля, стоило хоть и не так дорого, как грузовое пространство высшей изоляции, но тоже влетало в изрядную сумму.
Бюджет Сан-Лейк-Сити никогда бы не потянул высшую изоляцию, поэтому все грузы отправлялись либо в виде балласта, либо закрепленными. Иногда при перегрузках крепления лопались и контейнеры разбивались, но денежные потери при этом были несоизмеримы с тем, что пришлось бы платить за более изощренную упаковку с амортизаторами, скрупулезной укладкой и гидравлической системой контроля. Неприятно, конечно, время от времени удовлетворять справедливые претензии заказчиков, но существующая тарифная сетка не позволяла другого способа отправки.
Дверь за спиной Теда открылась и закрылась.
– Это ты, Глэдис?
– спросил он, не оборачиваясь.
– Нет, это я, сынок,- ответил мужской голос. Тед узнал Грэхэма.- Ты не против передать для меня еще одно маленькое послание?
Репортер протянул подростку пару страничек на папиросной бумаге.
– Пресс-код Филипса,- сказал он извиняющимся тоном.- Справишься, как думаешь?
– Постараюсь,- с сомнением проговорил Кемпбелл.- Нам приказано выполнять все ваши желания, сэр.- Он снова глянул на испещренные шифром листочки и не удержался от детского вопроса: - Не понимаю, для чего вы вообще их кодируете?
– Во-первых, это сберегает место и сокращает время в эфире. Приблизительно раз в пять. То есть каждое слово в закодированном виде заменяет пять слов обычного текста. Взять, к примеру, слово "лужайка". На самом деле оно обозначает целую фразу: "Возбужденная толпа окружила место разворачивающихся событий". И так далее. А во-вторых, на кой черт я изучал этот код, как не для того, чтобы им пользоваться?
Последние слова сопровождались улыбкой, как бы показывающей, что они были сказаны в шутку. Тед шутку не поддержал и задумчиво кивнул.