Маска Зеркал
Шрифт:
"Моя маленькая Рени. Ты вернулась домой".
"Это не дом", — прошипела Рен. "И никогда им не был. Ты заманила меня сюда, пообещав помочь найти мамину Козень, но это была ложь. Все, что ты мне говорила и чему учила, — все ложь". Ложь, за которую она цеплялась. Потому что альтернативой было ничего не иметь.
Ондракья нахмурилась, вязкая кожа так легко облегала кости, что казалось, они почти не связаны. Но Рен достаточно хорошо запомнила ее хмурые взгляды, чтобы узнать этот. Не гнев. Обида.
"Не ложь. Я хотела вернуть его тебе, просто ждала подходящего момента. Когда ты покажешь мне, что усвоила урок". Костяные
Во рту у Рен стало сухо, как в пыли. Я хотела вернуть его тебе.
Козени ее матери. Вышитая шаль, которая была у каждого истинного врасценца, их родословная была зашифрована в нитях. Ее украли из тела Иврины, вместе со всем остальным.
"Она была у тебя. Все время".
Ондракья торжествующе усмехнулась. "Как ты думаешь, чьи пальцы очистили ее тело? А ты, бродя по улицам, как потерянный утенок, плакал, ища шаль своей матери… Конечно, я не могла дать ее тебе тогда. Ты могла бы нас бросить. Я берегла ее для того момента, когда она мне действительно понадобится, чтобы навсегда привязать тебя к себе. Пока ты не отравила меня".
Когти Злыдня впились в плечи Рен, когда она попыталась броситься на Ондракью. "Она была у тебя, а ты использовала меня…"
"Все для твоего же блага! Моя кукла, мое маленькое зеркальце. Ты не смогла бы выжить на улице, ты бы умерла с этой шалью. Но я сказала, что буду заботиться о тебе, и я заботилась. Я сказала, что научу тебя использовать свою красоту, чтобы получить все, что захочешь, и посмотри на себя сейчас".
Она наклонилась ближе, медальон Акреникса покачивался на ее иссохшей шее, путаясь в других шнурах, а лицо исказилось в насмешливой улыбке. "Альта Рената Виродакс. Какая мать может гордиться мной больше?"
Ужас сковал Рен. Она знает. Послание Седжа было обманом; гонца прислала Ондракья. Мне следовало убедиться, что я знаю, как выглядит его почерк. Мне следовало принять больше мер предосторожности. Не стоило верить, что Ондракья не знает об окошке выхода.
Слишком много "следовало", начиная с того дня, когда умерла Иврина Ленская.
Хуже всего было то, что Ондракья была права. То, что она делала, будучи Ренатой, — Ондракья научил ее этому. Ее умение лгать, ее легкие пальцы, ее способность читать людей и находить, как заставить их танцевать… Всему этому она научилась здесь.
"Еще раз назовешь себя моей матерью, и я отрежу тебе язык", — прорычала Рен. "Ты больше не Ондракья. Ты — гниющая шелуха злизенской крови. Ты — Гаммер Линдворм".
Стекло разбилось о стену, а вместе с ним и всякая притворная человечность. Гаммер Линдворм набросилась на Рен, ногти впились ей в челюсть, когда она заставила ее поднять голову. По лицу Рен потекла река крови.
"Чья это вина?" зашипела Гаммер Линдворм. "Ты дала клятву Узла и нарушила ее. Я умирала несколько дней. Кричала, задыхалась, впивалась когтями в свою кожу. Пока не увидела одного из них — зверя, — запутавшегося во флотаме и наполовину утонувшего. Я разорвала его на части и выпила его кровь. Теперь я чудовище? Они сохранили мне жизнь. Они верны мне — в отличие от тебя. И я скормлю тебя им по кусочкам".
Сквозь разбитое грязное окно за ее спиной пробивался солнечный свет. Он почти не освещал комнату, но жуткий звук наполнял воздух вокруг Рен: нечеловеческий стон, страх и желание переплетались в нем.
Он исходил
Они исчезли как дым, превратившись в черный туман, а затем в ничто. Гаммер Линдворм отпустила челюсть Рен, проклиная и крича, чтобы они вернулись.
А Рен бросилась назад, выхватила из шарфа последний нож и с размаху бросила его в старую каргу.
Гаммер Линдворм невероятно быстро уклонилась от удара. Нож задрожал в размягченных от старости досках стены позади. Рен попыталась встать на ноги, но не успела она их поджать, как руки Гаммер Линдворм сомкнулись вокруг ее тела и с шипением впились ей в ухо. "Непослушная Рени. Ты так просто не уйдешь. Нет, ты пойдешь со мной, чтобы заплатить за то, что ты сделала. И как только я отведу тебя в безопасное место, я вернусь за остальными двумя".
Рен открыла рот, чтобы закричать, но мир вокруг нее рассыпался, как и в Адскую ночь, и трактир исчез.
22
Две дороги пересекаются
Вестбридж и Лейсуотер: Киприлун 35
Пол ночи прочесывали Нижний берег и не нашли следов черного пороха. Всю ночь не спали безо всякой причины, а на завтрак Седж получил от Варго тираду. Тот ненавидел, когда не мог просто потянуть за ниточки и заставить все случиться.
Наступило утро, и Седж хотел только спать. Но он не знал, скажет ли Варго Рен, что они нашли пропавшую селитру Квиентиса, ведь они потеряли ее сразу после этого, и Седж решил, что она заслуживает того, чтобы знать. Поэтому он направил свои усталые ноги обратно в Вестбридж, по вычищенным от обломков улицам, к дому Рен.
Фасадные окна которого были выбиты взрывом. Ранислав за это кровью изойдет, подумал Седж, глядя на разлетевшиеся рамы и осколки стекла. Он должен был проследить за тем, чтобы не пострадало ничего из имущества Варго.
Но к черту дом. А как же Рен и Тесс?
Он спустился по лестнице в подвал и стал колотить в дверь — так, чтобы сестры узнали, что это он. Дверь открылась прежде, чем он успел закончить фразу: Тесс с красными глазами и непослушными волосами. "Дело в том, что… Где Рената?" Она оттолкнула его в сторону, как будто за его спиной могла прятаться Рена.
Рената, а не Рен. Причина стала очевидной, когда дверь распахнулась, явив встревоженную Джуну Трементис. Он слышал, что она знала о бедности Рен, но вид ее на кухне — месте, которое должно было стать их тайной базой, защищенной от посторонних глаз, — испугал его.
"Ее здесь нет?" Ему стало плохо, в тысячу раз хуже, чем тогда, когда Варго дал ему отмашку.
"Тесс сказала, что пошла встречать тебя", — обвиняюще произнесла Джуна.
Почувствовав на себе безучастный взгляд Седжа, Тесс достала из кармана скомканный листок бумаги. "Из-за этого? Из-за записки, которую ты прислал".
Сердце Седжа заколотилось. "Я не посылал записку".
Одного взгляда на корявый текст было достаточно, чтобы Седж понял: это не от Варго и не от кого-то, кого Седж знал. Но оно было от кого-то, кого она знала.