Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О, Икеда-сан, - поздоровался я, увидев приближающегося ко мне секретаря Атарашики.

– Господин, - поклонился он, остановившись рядом со мной.

Икеда Бенжиро, шестьдесят шесть лет. Секретарём у Атарашики работает аж с двадцати двух, в секретариате Рода с восемнадцати, так что опыта ему не занимать.

– Вкалываете, я смотрю?
– кивнул я на папки у него в руках.

– Как я могу отдыхать, когда моя госпожа закопалась в дела Рода?
– чуть улыбнулся Икеда.
– Но я рад. До вашего прихода всё было... слишком размеренно, - покачал он головой.

– Ладно, не буду мешать. Кстати, не могли бы вы связаться с Такано-саном? Пусть позвонит мне.

– Как прикажете, господин, - поклонился он ещё раз.

Такано Кейтаро, пожалуй, самый молодой из приближённых

Атарашики, жалкие сорок два года - это ни о чём. Его даже стариком не назовёшь. В то же время Такано занимал довольно важный пост - некий аналог церемониймейстера. Именно он был ответственным за организацию всех раутов и приёмов. Хотя основной сферой его деятельности был персонал. Причём не только и не столько Слуги Рода, сколько персонал всего остального, что принадлежит Аматэру. С небольшими поправками. Так, например, он не имеет доступа к моим структурам. Часть из них я со временем переведу под его начало, но такие предприятия, как Шидотэмору, верфь или та же корпорация Ямасита, останутся со своими отделами по персоналу. А вот мелочь вроде небольшого издательства манги вполне можно и ему доверить. Он, в общем-то, и занимается именно такой мелочью. Причём надо отметить, что все семьи Слуг Аматэру владеют тем или иным бизнесом. У тех же Кояма большинство сидит на обеспечении клана или Рода, отдавая служению всё своё время. И мне в будущем, когда Слуг у нас станет заметно больше, придётся уделить внимание этой родовой традиции, подыскивая каждой новой семье свой бизнес. Он не обязательно должен быть большим, развитием пусть Слуги сами занимаются, но он должен быть у каждого. По словам Атарашики, эта традиция пошла ещё с древних времён, дабы заработавшие свой Герб Слуги не уходили от нас с голой жопой. Немного нерационально в плане удержания у себя людей, зато по чести. Те же Фудзивара вышли из Рода с двумя торговыми кораблями и торговым представительством в одном из портовых городов острова Сикоку. На том месте до сих пор стоит здание, принадлежащее Фудзивара. Понятно, что уже совсем другое, но отведённое под торговый центр, который называется "С благодарностью". Многие считают, что это реверанс в сторону покупателей, но сами Фудзивара частенько здороваются с Атарашики именно этими словами. Так что да - Фудзивара всё помнят и не стесняются напоминать другим, из какого Рода они вышли.

Подруга Шины перезвонила мне сама, задолго до вечера и выслушав мою просьбу поговорить с дядей и договориться о нашей встрече с ним, тут же ответила, что сделает это. А вот Такано связался со мной, когда я уже ехал в клуб шагающей техники Минэ Канаэ. Разговор получился недолгим, да и что там может быть долгого? Заказал ему устроить приём через три дня, и всё. Правда, он попросил разрешения встретиться и обсудить данный вопрос, так что, полагаю, он просто не стал морочить мне голову по телефону. Клуб, в который я ехал, находился на северо-западе за городом, и в те края меня по делам раньше не заносило. На северо-запад города - бывало, в том числе и под личиной Токийского карлика, а вот за городом я не бывал. Сам клуб, видимая его часть, представлял собой комплекс из четырёх современных зданий, расположенных полукругом, в центре которого был расположен миниатюрный парк. Склады и полигоны, подозреваю, находятся дальше, а здесь просто офисы и парковка. Вот перед въездом на двухэтажную парковку Минэ и дожидался меня. Крепко сбитый мужчина, - что было видно несмотря на дорогой деловой костюм, - гладко выбритое лицо и густые брови. Метр восемьдесят, возможно, чуть выше. Я узнал, кто это, только после того, как он подошёл и поздоровался, параллельно представившись, а вот меня было узнать довольно просто, так как камон, он же изображение герба, был на номерах машины. Ну а то, что я всего лишь подросток, думаю, ему племянница сообщила.

– Добрый день, Аматэру-сама, - поклонился он.
– Меня зовут Минэ Канаэ, и я рад приветствовать вас в своём клубе.

– Я тоже рад, Минэ-сан, - чуть поклонился я с улыбкой, практически только кивнул.
– Кино-тян рассказывала много интересного об этом месте. Даже странно, что девочка увлекается подобными вещами.

– Она у нас та ещё сорвиголова, - улыбнулся Канаэ.

Всё наседает на меня, чтобы я взял её на работу после института.

– А вы?
– поинтересовался я.

– Почти сдался, - вздохнул он сокрушённо.
– Хотя мой брат меня за это по голове не погладит.

– Родители, - усмехнулся я.

– Все мы желаем для своих детей лучшего, но каждый понимает под "лучшим" что-то своё. Но... быть может, вы хотите осмотреться? Готов провести для вас экскурсию.

– Да, было бы неплохо, - кивнул я.

Не стоять же нам у парковки весь разговор?

Экскурсию Минэ проводил довольно интересно. Видимо, какой-то опыт в этом деле он имел. Вроде ещё и до полигонов с техникой не дошли, но я ни разу не поймал себя на том, что мне скучно.

– А в этом здании у нас раздевалки, душ и небольшой кафе-бар. Пилотов, которые приходят просто покататься, очень мало, в основном они действительно работают, оттачивая свои навыки, так что кафе-бар, в котором они могут посидеть и отдохнуть, довольно популярен. Ну а так как это всё-таки клуб шагающей техники, я не стал задирать цены, поэтому тут довольно дёшево. Мне хотелось создать атмосферу... домашнюю атмосферу. Насколько это возможно. В итоге, - усмехнулся он, - получилась скорее дружеская, но я не против. Возможно, вы хотите посмотреть?

Если бы он не предложил, я бы сам напросился.

– Конечно. Весьма любопытно взглянуть, - тут у меня в кармане зазвонил мобильник.
– Прошу прощения. Слушаю, - поднёс я трубку к уху.

– Ты куда уехал, Синдзи?
– услышал я голос Атарашики.
– Обиделся, что ли?

Я? Я обиделся? Вот ведь женщины...

– Нет. По делам за город выехал.

– И по каким именно? Мне просто любопытно, Синдзи, не думай, что я пытаюсь тебя контролировать.

Хм, на этом тоже можно сыграть.

– Ты ведь помнишь, что Шмитты собираются искать пилотов среди "свободных"? Вот я и решил глянуть. Хоть немного составлю мнение. Всё-таки от пилотов и моя безопасность зависит.

Ничего такого помнить она не могла, так как я ничего ей и не говорил, но сообразила старушка быстро.

– Ты не один сейчас?

– Ну да.

– Понятно. Уже работаешь, значит. Тогда не буду мешать. Когда вернёшься, поговорим о приёме, который ты решил устроить.

– Он нежелателен?
– решил я уточнить.

– Нет, всё нормально. Но тебе предстоит общаться с Кейтаро-куном, и мне не хотелось бы, чтобы ты упал лицом в грязь. Пусть и перед нашим Слугой.

– Всё так... сложно?
– немного удивился я.

– Основную работу сделает Кейтаро-кун, но и нам с тобой предстоит разговор часа на два.

– Понятно, значит, сложно, - вздохнул я.

Ты не простых людей будешь приглашать и - что главное - не приглашать. Так что да - всё непросто.

– Ладно, договорились. Но когда буду дома, не знаю.

– Я дождусь, - хмыкнула она в трубку.
– Пока.

– Пока, - нажал я на отбой, и глянув на Мине, произнёс: - Бабушки.

– Понимаю, Аматэру-сама, - покивал он.
– У самого дед, который отказывается признавать нас с братом взрослыми. А ведь и отслужить успели, и дело своё каждый открыл, и женились, и правнуков ему завели.

– Старикам всегда найдётся, о чём поучать, - качнул я головой.

– Всегда, Аматэру-сама, - вздохнул он.

Кафе-бар на первом этаже действительно был небольшой, выполненный в стиле мастерской. Из-за его компактности - хотя я не скажу, что там было тесно - и правда создавалась атмосфера чего-то... компанейского. Где все свои и всегда можно обернуться, похлопать соседа по плечу или негромко позвать, попросив подтвердить ту или иную байку.

– Удивительно приятное место, Минэ-сан, - произнёс я негромко, на что он только улыбнулся.

– Ёоу, Минэ, - махнул рукой один из мужчин, сидевший у барной стойки.
– Неужто ты решил начать обучать новых пилотов с нуля?

– Беги, парень, - произнёс другой, сидевший в стороне за столиком.
– Этот злыдень не знает жалости.

– Кхм, кхм, - прокашлялся Минэ громко.
– Прошу прощения, Аматэру-сама. У нас, пилотов, нравы простые, можем и ляпнуть лишнего. Но люди здесь хорошие и ничего дурного вам не желают.

Поделиться:
Популярные книги

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат