Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Величество! Не пройдет и минуты, как я сброшу это мерзкое светило с небес. Как смеет оно беспокоить мою королеву?!

Я рассмеялась.

— Берегись, если об этом узнает Ее Величество, тебе несдобровать. Она впадет в ярость и сотрет тебя в порошок!

Мери пожала плечами, улыбнулась и сунула в рот еще один кусок пирога.

Хвала Господу, поток восхвалений иссяк! Хозяин усадьбы замолк, королева благодарит его на латыни, которой владеет великолепно. Несчастный помещик в ужасе: думаю, он совсем не понимает того,

что она говорит. Так ему и надо, нечего было нас мучить!

Кенилворт, замок графа Лестера
День тот же, немного позже

Кенилворт — чудесное место! Никогда и нигде мне еще не было так весело! Я знаю, многие ненавидят графа Лестера, удивляясь, как королева может водить дружбу с таким человеком. Но надо отдать ему должное, граф — гениальный устроитель празднеств!

Я сижу в постели, которую нам выделили с Мери Шелтон, и вывожу строчку за строчкой. Новое перо пишет гладко, четко — старым бы так не получилось, — поэтому в дневнике пока нет ни одной кляксы.

Придворным дамам и фрейлинам Ее Величества предоставили в замке три комнаты. Убранство в них не новое, зато все стены украшены чудесными и страшно дорогими гобеленами, вытканными из золотых и серебряных нитей.

Придворные дамы заняли две комнаты, а фрейлин поместили в одну. Департамент движимого имущества запихнул в нее три кровати, на которых мы должны разместиться по двое, а Олуэн, Фрэн и вся остальная наша прислуга будут спать на полу, хотя и там места маловато.

Но нам еще повезло. Некоторым придворным джентльменам придется жить в палатках под открытым небом.

А теперь продолжаю описание нашего путешествия в Кенилворт. В дороге меня слегка подташнивало — наверное, за обедом я слишком много съела.

Процессия двигалась в своем обычном порядке. Когда до замка Кенилворт оставалось миль пять, граф Лестер почтительно поклонился королеве и сказал:

— Ваше Величество, позвольте ненадолго покинуть вас. Мне необходимо удостовериться в том, что все готово к Вашему прибытию.

Королева протянула ему для поцелуя руку, и граф в окружении своей свиты ускакал по направлению к замку. Должна признать, он был неотразим!

Мы двигались очень медленно, и Ее Величество, видимо, заскучав, призвала музыкантов, которые ехали в самом хвосте процессии. Всего несколько минут спустя они появились с инструментами в руках, тяжело дыша от быстрого бега.

Королева обронила несколько слов, и окрестности огласила чудесная музыка. Ехать стало веселее. Сначала музыканты услаждали наш слух мелодиями вольты и галлиарды, а потом, немного отдышавшись, исполнили несколько итальянских мадригалов.

Вскоре открылся дивный вид на поместье Кенилворт: на вершине холма расположился сказочный замок, а у его подножья сверкало водной гладью огромное озеро.

Дорога нырнула в густую рощу. Видно, тут давно не раздавался стук топора дровосека — под сенью деревьев было сумеречно и прохладно. Подняв голову, я обомлела от изумления: ветви деревьев были украшены

лентами, бантами и маленькими цветными кулечками.

— Мери, смотри! — воскликнула я и, потянувшись за ярким свертком, чуть не грохнулась с лошади. Слава Богу, мистер Хелстон подхватил меня буквально на лету!

Внутри тканевого кулька оказалась засахаренная слива. Я обожаю сахар, самый вкусный из всех специй!

Мгновенно спрятав рукоделие, Мери с жадностью стала срывать с деревьев сладости. Ее примеру последовали все королевские фрейлины, кроме леди Джейн, которая презрительно фыркнула:

— Что вы, в самом деле! Можно подумать, никогда засахаренных фруктов не видели!

Неожиданно из густых зарослей полилась чудесная мелодия, и под переливы арф раздалось нежное, совершенно нечеловеческое пение.

Королевский кортеж остановился. Дамы и кавалеры принялись срывать с деревьев угощение, в том числе и леди Сара, которая попыталась завладеть пакетиком с «леденцами для поцелуев». Вдруг она взвизгнула и залилась истерическим смехом.

Я оглянулась. Из чащи выбежало полдюжины мужчин, в лохматых шевелюрах которых поблескивали маленькие золотые рожки. Одеты эти лесные фавны были только в панталоны с пришитыми к ним настоящими длинными хвостами.

Один из фавнов лихо бил в барабан, а остальные, снуя между лошадиными крупами, плясали и пели, возвещая о прибытии прекрасной Королевы Мая и ее свиты.

Твердой рукой остановив норовистого иноходца, королева выпрямилась в седле, поправила складки пышной юбки и, весело улыбнувшись, захлопала в ладоши в такт барабанному бою.

Закончив свой танец, фавны раскланялись. Самый рослый и красивый из них приблизился к королевской лошади и протянул Ее Величеству серебряный поднос с золотым кубком и большой кистью винограда.

Королева пригубила вино и деликатно отправила в рот пару ягод.

— Ах, какой сладкий! — воскликнула она.

Другой фавн взобрался на дерево и оттуда произнес здравицу в честь Королевы Мая, приветствуя Ее Величество и ее свиту в волшебных лесах Аркадии.

Когда я была совсем малышкой, мама часто брала меня на всякие представления, и я свято верила, что все происходящее в них — взаправду! Помню, как я кричала от страха при виде великанов и сказочных чудовищ, а королева весело смеялась. Мама успокаивала меня, объясняя, что все это понарошку, но я поверила ей только тогда, когда она привела меня к придворным акробатам и жонглерам, и я увидела, как те надевают свои яркие костюмы и забираются на высокие ходули. В тот день я впервые встретилась с акробатом Мазу, моим другом.

Неожиданно раздался топот копыт, и на лужайке появился рыцарь в серебряных доспехах. Резко осадив коня, он поднял его на дыбы, потом медленной рысью подъехал к королеве и изысканно поклонился.

Рыцарь поднял забрало своего ослепительно сверкавшего шлема… Это был граф Лестер! Должно быть, он мчался быстрее ветра, чтобы успеть переодеться в свой великолепный наряд.

— Я здесь, чтобы сопроводить вас в ваше летнее королевство, о самая справедливая, мудрая и прекрасная королева на свете! — торжественно произнес он.

Поделиться:
Популярные книги

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Академия

Шиленко Сергей
1. Перекресток миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Академия

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Имя нам Легион. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 14

Гимн Непокорности

Злобин Михаил
2. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гимн Непокорности

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью