Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маски сброшены. Часть 2
Шрифт:

— Зря ты так! Лишь оттягиваешь неизбежное! — громко крикнул я, не боясь, что меня кроме него кто-то мог услышать, — Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать. Кто не спрятался — я не виноват! — не отказал себе в удовольствии чуть-чуть поглумиться я, и прыжком сместился к виднеющемуся вдалеке дереву, в сторону которого вели следы. Потом ещё к одному дереву, далее к кустарнику, в зарослях которого и обнаружилась испуганная пропажа.

* * *

— Ну всё, бывайте, — распрощался я с кучером и слугой, лежавшими связанными в карете, с повязками на глазах. Честно говоря, больше всего мне было жаль лошадей, которых в лесу наверняка очень быстро сожрали бы какие-нибудь хищные животные, потому я и решил не оставлять в лесу их с каретой после разговора с графом. Закинул внутрь кареты всё ещё находившегося без сознания кучера, на всякий случай. Метнулся порталом до дома, где оставил слугу, переместил его тоже в карету, и уже после этого вернул их в город. При

обыске кареты обнаружился довольно большой камень силы, видимо, принадлежавшей старику чародею, так что проблем с маной не было, и после всего этого со спокойной душой отправился спать. Всё-таки сегодняшний день меня прилично вымотал. Я прямо в одежде рухнул на кровать, лишь выложив перед этим на столик пузырёк, который раздобыл у графа.

Как я и думал, он действительно рассчитывал приворожить Эльзу любовным зельем, но неожиданно не к себе, как я думал, а к своему племяннику. Как оказалось, граф довольно трезво смотрел на вещи, и понимал, что брак с ним привлечёт слишком много внимания в обществе к его персоне, да и герцог мог весьма неоднозначно отнестись к подобной кандидатуре зятя, потому он и решил женить своего племянника, которым вертел как хотел, на Эльзе. Детей у старика не было, и своим наследником он назначил сына сестры, который был весьма слабохарактерный и позволял дяде вертеть собой как тому угодно. Граф рассчитывал, что став мужем Эльзы и соответственно будущим герцогом, племянник приблизит его к себе, а со временем, когда станет герцогом, вся реальная власть сосредоточится в руках дяди. Я восхитился его оптимизмом. Рассчитывать в его возрасте пережить герцога, который был гораздо моложе его, было странно, но обработанный зельем граф спокойно объяснил мне, что долго герцог после свадьбы дочери не прожил бы, так как для него было уже припасено зелье с очень мощным ядом, следы которого было невозможно обнаружить в организме. К тому же, алхимик исправно поставлял ему за приличную плату зелья укрепляющие здоровье, что позволило бы графу ещё лет двадцать как минимум прожить, так что планы у него были большие. И племянник в них посвящён не был, так что я решил того не трогать. Пусть радуется привалившему наследству. Тело графа вряд ли найдут, но, думаю, через какое то время его признают умершим. Уж не знаю, сколько тут это время занимает — год, два? Да и пофиг. Это меня уже не касалось.

Я лёг на бок, и стал рассматривать хрустальный пузырёк, в котором алело любовное зелье, раздумывая, что с ним теперь делать… Понятное дело, что оно не вечно действовало на человека. По словам графа, эффект сохранялся в течении шести декад, после чего медленно спадал. Зелье нужно было добавить в бокал с чем либо жертвы, и когда та выпила бы его, то влюбилась бы в первого человека, которого увидела, поэтому герцог разработал целую операцию по охмурению Эльзы. Он планировал втереться к ней в доверие, пригласить в свой особняк на бал, где и провернуть дело с приворотным зельем и аккуратным подводом к ней племянника под каким-нибудь предлогом. Он был уверен, что у себя дома без проблем провернёт это. Вообще, он был прямо одержим этой идеей сделать своего племянника герцогом Ликарии, но чем это было вызвано, я так и не смог выяснить. На все вопросы на этот счёт граф не отвечал, лишь замыкаясь в себе. Даже зелье правды не помогло. Я чувствовал, что что-то тут не так, и неспроста он зациклился на этом, но… Ничего узнать так и не удалось, и в итоге я просто плюнул на это дело. Хрен бы с ним. Мне такие подробности и не нужны. Прямо во время допроса я вдруг почувствовал, что моя способность перемещаться между мирами вернулась. Не знаю, как это получилось, и как я это понял. Просто знал, что всё, можно и домой. И теперь эта мысль не покидала меня, буквально толкая меня открыть портал и свалить отсюда. Но пока я держался. Надо было хотя бы с Танакой попрощаться. Естественно, не говоря, куда именно я собрался. Скажу, что решил родину свою навестить, и ведь почти не совру при этом. К тому же где-то на самом краю сознания мелькала у меня одна идея насчёт этого любовного зелья, но пока я терзался в сомнениях, а стоит ли? Надо было переспать с этой мыслью, и утром на свежую голову принять решение. Я перевернулся на другой бок, подложил под голову руку, и моментально провалился в глубокий сон.

* * *

— Танака, держи, — протянул я другу бокал с водой. Он взял его и удивлённо глянул на меня.

— Эльза на балкон вышла воздухом подышать, и я краем уха слышал, что она сказала, что хочет пить. Составь ей компанию, — подмигнул я ему, не став рассказывать, каких усилий мне стоило вывести её туда, отсечь от неё всю толпу её свиты, и сделать так, чтобы она хоть не на долго осталась одна, — Поспеши давай, пока тебя кто-нибудь не опередил, — подмигнул я ему. Он благодарно мне кивнул, и поспешил в сторону балкона, но через пару шагов замер, и обернулся.

— Ты в эти свои горы, надеюсь, не прямо сейчас собрался? Обратно-то нас проводишь? — с подозрением спросил он.

— Не знаю, дружище. Зависит от того, сколько мы ещё здесь пробудем, — развёл руками я, — Домой тянет со страшной силой, а отсюда туда добраться даже быстрее.

Да и я уверен, что вы и без меня прекрасно справитесь. Давай, иди уже! Не заставляй девушку мучаться от жажды, — махнул я рукой. Он кивнул мне, и быстрым шагом ушёл. Думаю, Эльза будет рада его видеть. Она действительно сейчас очень хотела пить. После зелья алхимика Великая сушь пить ей хотеться будет ещё несколько дней. Так что в том, что она выпьет воду из бокала Танаки, я не сомневался. Я, кстати, вовсе не был уверен, что поступаю с ней правильно, но… Но я был уверен, что лучше Танаки о ней никто не позаботится. А если даже что-то будет не так, то через шесть декад эффект зелья спадёт, и они продолжат жить своей жизнью. Это граф торопил бы племянника со свадьбой, а им торопиться некуда. Учитывая, какой тут долгий процесс от помолвки до самой свадьбы, думаю, до неё эффект зелья пропадёт. Надеюсь, что я всё же не ошибся, — тяжело вздохнул я, зашёл в какую-то то ли кладовку, то ли чулан, активировал портал в свою комнтау, где подхватил подготовленную заранее сумку, и открыл ещё один портал. Всё. Хватит с меня. Пора домой. Дальше пусть живут без меня…

Глава 5

Точкой назначения я выбрал свой новый дом, и переместился прямо в спальню. Стояла абсолютная тишина, что, впрочем, было совсем не удивительно. На улице царила ночь, и лишь луна разгоняла темноту в комнате, подсматривая в окно. Я бросил сумку в шкаф, и огляделся. Похоже, слуги время зря не теряли и навели тут порядок. В комнате царила идеальная чистота, а постель была явно застелена чистым бельем. От него, по-моему, даже слегка пахло стиральным порошком, что указывало на то, что его поменяли совсем недавно. Спать пока совсем не хотелось, и я решил прогуляться по дому, посмотреть, что изменилось за время моего отсутствия. В том мире прошло почти двадцать дней, значит тут я отсутствовал почти три месяца. Не год, конечно, как в прошлый раз, но тоже весьма прилично. Тогда меня ожидали не слишком-то приятные новости, так что сейчас мне было даже немного страшно узнавать, что тут произошло пока меня не было. Может и к лучшему, что сейчас ночь на улице. Есть время до утра немного прийти в себя. От звонков друзьям пока воздержусь.

Я тихонько вышел из комнаты, и побрёл по ночному дому. Слуги наверняка уже спали, и мне не хотелось никого беспокоить и будить своим внезапным возвращением, так что я старался не шуметь. От того запустения, какое было у дома, когда я его приобрёл, не осталось и следа. Стены были перекрашены, везде царили чистота и порядок, на полу был постелен новый паркет. Это только то, что я заметил в полумраке, но пока мне всё нравилось. Я спустился на первый этаж, прошёл на кухню и включил свет. Кухонный гарнитур был полностью заменён, как и вся бытовая техника. Чаю, что ли, попить? Да и чего-нибудь съесть не мешало бы, — вспомнил я вдруг что уже давно ничего не ел. На балу закрутился так с делами, что даже бутерброда в рот не кинул, и сейчас мой живот активно напоминал мне про эту мою оплошность. Я поддался на его уговоры, и заглянул в холодильник, оказавшийся битком набитым продуктами. Готовить-то я сейчас, понятное дело, ничего не буду, но голодным не останусь, — решил я, вытаскивая палку колбасы, и кусок сыра. Осталось только ещё хлеба найти. Я стал открывать шкаф за шкафом, тихонько напевая себе под нос, — Хлеб, хлебушек, где же ты?

— В самом крайнем шкафу посмотрите, господин, — донёсся спокойный голос от двери, а я от неожиданности чуть не подпрыгнул. Терпеть не могу когда ко мне подкрадываются.

— Добрый вечер, — в дверном проёме застыл дворецкий, с лёгким любопытством глядя на меня. В нём только халат выдавал, что он только недавно проснулся. Ни лице никакой помятости, заспанности, и щетины я не заметил, даже чёрные, с лёгкой проседью, волосы были элегантно зачёсаны назад.

— Тогда уж ночи, — проворчал я, открывая всё же крайний шкаф и доставая оттуда батон. Осталось только доску и нож найти…

— Присаживайтесь, господин, я сейчас всё сделаю, — подошёл он ко мне, и забрал у меня из рук продукты. Я не стал спорить, и уселся за стол. Уже через пару минут передо мной появилась чашка с горячим чаем, и тарелка с бутербродами, которые он нарезал просто моментально. Видна рука мастера. Я вгрызся в бутерброд, и запил его обжигающим чаем.

— Господин, позвольте спросить? А как вы попали в дом? — поинтересовался он, дождавшись моего подтверждающего кивка, — У меня в комнате сигналка срабатывает, когда кто-то входит в дверь. Ну не в окно же вы залезли? Простите за любопытство, но мне нужно знать, каким образом в доме могут появиться гости.

— Не переживай, — отмахнулся я бутербродом, — Кроме меня сюда никто так не сможет попасть. Это особенность моей магии, скажем так, — без подробностей просветил его я, — Лучше расскажи, меня кто-нибудь искал в моё отсутствие?

— Поначалу нет, — мотнул головой он, — Но вот в последние пару недель о вас многие вспомнили. Сначала дядя ваш позвонил, и попросил сообщить ему сразу, как только вы появитесь. Потом Юлия Оболенская позвонила, поинтересовалась, не вернулись ли вы из вашей поездки, ну а в последние дни Алексей Витальевич почти каждый день звонил. Очень уж вы ему нужны зачем-то и вот прямо срочно, — спокойно отчитался он.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан