Mass Effect: Последняя битва Шепарда
Шрифт:
— Все отлично! Завтра утром будем выдвигаться на место постоянной дислокации.
— Мне доложили, что ты взял себе старшим пилотом мятежного батарианца. Это правда?
— Да. Он лучший из тех, что мне удалось найти. — Ответил Шепард.
— Я, честно сказать, не доверяю батарианцам. Но я доверяю тебе. Так что, какой бы выбор ты не сделал, я рассчитываю на тебя. — Выразил свою точку зрения Андерсон. — Чем занимаешься?
— Да вот разбираю документацию. Часа два потратил. И это только документы по кораблю. А что будет, когда на меня свалятся
— На этот счет не беспокойся. — Заверил Шепарда друг. — Этим делом пусть занимаются твои помощники. А мелкую корреспонденцию вообще можешь свалить на своего адъютанта. Я до сих пор с трудом верю, что ты его взял с собой.
— Мальчишка, в общем-то, неплохой. Его просто требуется воспитать. — Усмехнулся Джон.
— Ну-ну, воспитывай! Да, чуть не забыл сказать: через некоторое время тебе на терминал придет документация на флотилию. Состав, командование, места дислокации и все необходимое по этому вопросу.
— В общих чертах, каковы дела по флоту?
— Второй флот сформирован примерно на 30%. В составе твоей флотилии один ударный крейсер, один несущий крейсер, три дредноута и одиннадцать фрегатов, не считая малых судов и транспортников. В дальнейшем принято решение комплектовать флот кораблями тяжелых классов не ниже дредноутов. Мы рассчитываем сделать из Второго флота мощную ударную силу. Так как Фариксенское соглашение более не имеет силы, мы вправе наращивать военно-космические силы в тех пределах, в каких нам это позволяют ресурсы и инженерно-технические возможности.
— Будем надеяться, что у нас хватит времени подготовиться.
— Других вариантов у нас пока нет. — Вздохнул Андерсон. — Что ж, мне пора, отбой связи.
Следующим утром, проверив работу всех систем корабля, ударный крейсер «Шепард» отстыковавшись от шлюза, отправился в свое первое боевое дежурство.
Глава 7
Прибыв на место своей дислокации, Шепард первым делом провел боевой смотр кораблей и экипажей. Выявленные недочеты и недостатки приказано было устранить в кратчайшие сроки. Бурная деятельность, которую развел Шепард, затронула все слои вверенной ему флотилии. Не дожидаясь полной комплектации флота, которая неизвестно вообще когда завершится, Джон объявил новую программу учений и их распорядок.
Дни летели с сумасшедшей скоростью, некогда было даже остановиться и перевести дух. Шепарда не покидала внутренняя тревога. Казалось, он стоит на пороге чего-то очень важного, что пока скрыто завесой тайны.
А еще Шепард переживал по поводу отсутствия вестей от Миранды. Он очень хотел разузнать о своем сыне, но информацию получить было неоткуда. О том, что у него теперь есть ребенок, Джон не сказал даже близким друзьям. Он боялся, что информация каким-то образом попадет к Жнецам, и они непременно постараются навредить его сыну. Он с ужасом думал о том, что видения, посещавшие его еще до битвы за Землю, могут
Налаженный ритм жизни нарушил тревожный вызов от адмирала Андерсона. Дэвид разбудил Шепарда среди ночи и объявил тому боевую задачу:
— У нас крайне мало времени. Та планета с протеанскими раскопками, что по твоей воле мы отдали Явику, подверглась массированному нападению Жнецов. Силы оказались настолько не равны, что протеанин запросил у нас помощи.
— Мы так и не узнали, что скрывают протеанские руины. — Посетовал Шепард.
— Не знаю, что там они скрывают, но информация крайне важная. Явик обещал отдать нам полный доступ к информации, если мы ему поможем.
— Он уже обещал поделиться информацией со мной. И что-то я пока что ничего интересного не узнал.
— Разбираться с Явиком будем после, а сейчас нужно спасать данные, добытые в раскопках.
— Постой, ты сказал «данные, добытые в раскопках», а не сами раскопки?
— Да, оказалось, что в рядах Явика затесался наш шпион высочайшего класса. Даже я о нем ничего не слышал. — Подтвердил Андерсон. — Этот шпион добыл всю интересующую нас информацию. Его нужно срочно эвакуировать.
— Мне кажется, для этого дела как нельзя кстати подошла бы Нормандия. Разве не так?
— Все так, но ближе всех к требуемому месту сможете добраться только вы. Кроме того, мы собираем силы, чтобы разбить флот Жнецов, вторгшийся в наши пределы. Ваша задача состоит так же и в том, чтобы удержать врага до нашего прихода.
— Я так понимаю, что миссия крайне опасна и трудновыполнима? — Уточнил Шепард.
— Да, все как ты любишь. — Невесело ответил Андерсон.
— Это не я люблю такие задания, это они меня любят.
— Поднимай своих ребят и веди флот к месту раскопок, мы постараемся прибыть как можно быстрее. — Подвел итого беседы Дэвид.
— Так точно, адмирал!
Через несколько минут по флоту была объявлена боевая тревога, а уже через полчаса Второй флот выдвинулся в направлении заданной траектории. В отсутствие единого командования по формируемому флоту, временное главенство принял на себя сам Шепард. Его била мелкая дрожь в предвкушении нового столкновения со Жнецами. Это не было страхом, это скорее была ярость, рвущаяся наружу.
— Расчетное время прибытия? — Спросил Шепард у своего старшего пилота.
— Два часа, адмирал! — Ответил батарианец. — Расчетное время прибытия объединенного флота — шесть часов.
— Хорошо. Надеюсь, у нас хватит сил продержаться.
Вырвавшись на орбиту планеты, подчиненный Шепарду флот сразу же попал в гущу сражения. Огромные силы Жнецов штурмовали колонию. В околопланетарном пространстве основная часть битвы закончилась. Силы космического сопротивления были сломлены и разбиты, о чем свидетельствовали многочисленные обломки и части погибших кораблей. Основной бой кипел уже на поверхности планеты, вблизи места проведения раскопок.