Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О, Джиджи, — прошептал он, и боль в его голосе сдавила сердце Кали.

— Для чего все эти аппараты? — спросил он дрожащим голосом секунду спустя.

— Просто для наблюдения, — объяснила Кали, стараясь сохранить профессиональную бодрость в голосе. — Чтобы мы могли следить за ее состоянием.

Грейсон шагнул в комнату, двигаясь медленно, будто бы его неожиданно погрузили под воду. Он опустился на колени сбоку от ее кровати и протянул руку, но положил ее не на голову девочки, а на простыню прямо над ее плечом.

— О, Джиджи… что они с тобой сделали? —

пробормотал он.

При звуке его голоса, глаза Джиллиан открылись, и она повернула к нему голову.

— Папа, — сказала она слабым голосом, но было очевидно, что она рада его видеть.

Хендел и Кали не двигались с места, давая ему время побыть со своей дочерью.

— Я слышал о том, что произошло, — сказал он. — Я так испугался.

— Ничего страшного, — заверила она его, протянув руку и похлопав его по тыльной стороне ладони. — Теперь со мной все в порядке.

Трудно сказать, кого из взрослых в комнате больше ошеломил этот ее простой жестом. За все те годы, что Джиллиан провела в Академии Гриссома, Кали ни разу не видела, чтобы она по собственной инициативе дотрагивалась до своего собеседника. Сама же Джиллиан, казалось, совершенно не заметила их реакции. Она уронила руку обратно на кровать и закрыла глаза.

— Я устала, — еле слышно проговорила она. — Мне надо поспать.

Через несколько секунд ее дыхание сделалось ровным и глубоким. Грейсон несколько долгих мгновений, не отрываясь, смотрел на нее, а затем поднялся на ноги и повернулся к ним. В воздухе повисла неуклюжая тишина. Кали нарушила молчание, произнеся:

— Врачи говорят, что она полностью поправится. Они просто хотят подержать ее здесь пару дней и понаблюдать за ней. Из-за ее состояния.

— Вы сказали, что доктор Тошива сделал с ней это? — Лицо Грейсона посветлело, когда Джиллиан похлопала его по руке. Теперь же он едва сдерживал гнев.

Кали кивнула на дверь, давая понять, что им лучше выйти и продолжить разговор снаружи, чтобы не тревожить спящую девочку. Остальные поняли ее намек, и втроем они вышли в коридор, отойдя достаточно далеко, чтобы их было не слышно из палаты. Она, однако, заметила, что и Хендел, и Грейсон остановились, не доходя до поворота коридора, чтобы держать комнату в поле зрения.

— Джиро проводил над ней какой-то нелегальный эксперимент, — пояснил Хендел, отвечая на предыдущий вопрос Грейсона. — Мы держим его под замком.

Грейсон едва заметно кивнул.

— Хорошо.

— Он работал на организацию, называющую себя «Цербер», — неожиданно выпалил Хендел. Кали поняла, что он пытается добиться от него какой-либо реакции.

— «Цербер»? — с недоумением повторил Грейсон через мгновение, слегка склонив голову.

— Радикальная террористическая группировка, борющаяся за права людей, — ответил Хендел. — Хорошо финансируется. Джиро был одним из их агентов. Мы думаем, что он проник в Проект Восхождение, чтобы быть ближе к Джиллиан.

— Никогда не слышал о них. Он работал один?

Хендел медлил с ответом, и Кали начала волноваться, что он может начать играть в какую-то игру с Грейсоном.

К ее облегчению, начальник охраны ответил прямо.

— Мы пока не знаем. Допросы требуют времени. Мы вытягиваем из него информацию буквально по крупицам. Вероятно, он полагает, что сможет выторговать себе меньший срок в тюрьме, если будет продолжать что-то скрывать.

— Вам следует попробовать пытки вместо допросов, — произнес Грейсон ровным и холодным голосом, но гнев, бурливший в нем — первобытную ярость отца, защищающего своего единственного ребенка, — было невозможно не заметить.

— Альянс так не поступает, — ответила ему Кали.

— Скоро мы получим все ответы, — добавил Хендел, хотя Кали не могла судить наверняка, сказал ли он это, чтобы успокоить взволнованного родителя, или же это была угроза.

Грейсон начал расхаживать взад-вперед по узкому больничному коридору, одной рукой то и дело потирая щетину на подбородке.

— Значит, насколько вам известно, здесь на станции могут быть и другие агенты этих Церберов.

— Это вряд ли, — заверил его Хендел. — Я пару раз сталкивался с «Цербером», когда служил в Альянсе. Я узнал кое-что об их методах. Их внедренные агенты, как правило, работают в одиночку.

— Но вы же не можете знать наверняка, — настаивал Грейсон, остановившись прямо напротив него. — Доктор Тошива работал здесь несколько лет, а вы даже не подозревали, что он один из них.

Начальник охраны ничего не ответил, лишь неловко переступил с ноги на ногу.

— Кто угодно может оказаться их человеком. Другой лаборант. Учитель. Одна из медсестер. Даже вы!

Он подчеркивал свои обвинения, тыча пальцем в мускулистую грудь Хендела. Тот вспыхнул, но сумел сдержать язык. Кали шагнула вперед и, взяв Грейсона за запястье, мягко опустила его руку.

— Хендел спас жизнь Джиллиан, — напомнила она ему.

Раздосадованный отец уронил голову.

— Простите меня. Я забыл.

Он поднял взгляд и протянул руку.

— Благодарю вас, мистер Митра.

Хендел молча пожал протянутую руку.

— Я благодарен вам обоим за все, что вы сделали для Джиллиан, — сказал им Грейсон. Его голос постепенно обретал более официальный тон. — Не только сейчас, но и за все те годы, что она провела в Академии. И я благодарен, что ей выпала честь принять участие в Проекте Восхождение. Но после всего, что произошло, я не могу оставить ее здесь. Она должна быть со мной. Только так я могу быть уверен, что с ней ничего не случится.

Кали кивнула.

— Нам жаль будет терять ее, мистер Грейсон, но мы все понимаем. Мы подыщем вам комнату здесь, на станции, где вы сможете пожить, пока она не оправится настолько, что будет готова к перелету.

— Боюсь, вы не поняли, — произнес Грейсон, тряхнув головой. — Я уезжаю. Прямо сейчас. И я забираю с собой свою дочь.

— Мне… мне жаль, сэр, — ответила Кали, совершенно сбитая с толку. — Но это просто невозможно. Ей нужен медицинский уход. Пока мы не убедимся…

— Вы же сказали, что физически она в порядке, — перебил ее Грейсон.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6