Мастер Артефактов
Шрифт:
— А как же тот раз? Когда вы во второй раз сюда были призваны.
— Тогда не он все совершал. Он еще тогда даже не был воскрешен.
— Может его слуги снова его воскрешают.
— И для этого нужно было разрушать Храм Героев? Нет. Это кто-то другой. К тому же Храм Героев всего лишь место для хранения памяти. Что-то вроде музея. Его разрушение ни к чему не приведет.
— Темнеет. Придется заночевать здесь, а утром отправиться в болотистый лес, — сказала Кимберли.
— Идем,
Они разбили лагерь. К несчастью съестного найти не удалось. Для безопасности они по очереди дежурили ночью. А утром они полетели к болотистому лесу. У границы Эльза посадила ледяную платформу. В этот раз посадка была намного мягче.
— Так, мальчики, держитесь к нам поближе, — сказала Эльза. — В лесу расставлены магические ловушки. Наше чутье Героев проведет до домика Феи Болот. Так что от нас ни на шаг. Иначе в топи попадете, или в ловушку.
— Да без проблем, — улыбнулся Алехандро. — Я уж точно не отлипну от Кимми.
— Уж лучше отлипни, — вздохнула Кимберли. — Итак, последние полгода у меня живешь.
— Полгода? И у тебя?! Кимми, я тебе поражаюсь.
— Опять начинаешь? Ты же сама его ко мне поселила.
— Ой вот только не надо! Ты была не против. А ко мне его нельзя. У меня Стив живет. Да и не катирует он с моим творчеством.
— Я была не против, потому что его больше некуда заселять. В нашей деревушке нет гостиниц. А в доме клуба полно свободных комнат.
— Ну вот видишь! Он ведь тебе не мешает?
Кимберли оценивающе оглядела Алехандро.
— А знаешь, я знаю, куда его запихнуть.
— В смысле? — опешил Алехандро.
— Помнишь я говорила тебе о гонщице, что в другой мир попала? — не обращая внимание, спросила Кимберли.
— Ну что-то такое припоминаю.
— Суну его туда.
— Кем?
— Пожалуй, телохранителем королевы.
— Ого! А для него не слишком?
— Почему нет? Телосложение в самый раз. И внешность ничего.
— Дело твое. Алехандро, у тебя есть шанс пожить подольше в доме Ким. Ладно, заговорились. Идемте к Феи Болот.
Они вошли в лес. Эльза и Кимберли шли первыми. Парни шли следом, чуть ли ни след в след. Однако в ловушку попали именно девушки. Магия ловушки превратила их в небольших ящериц. Одна огненного цвета, вторая голубого.
— Зашибись! И как это понимать? — возмутилась Эльза.
— Хороший вопрос, — рассматривая себя, заметила Кимберли. — Нас убеждали, что местные ловушки не воздействуют на Героев.
— Может мы уже не Герои? Нас ведь не призывали.
— Очень может быть. Однако магия Героев до сих пор при нас.
— Тоже верно. Тогда спросим у Феи Болот. Стив, Алехандро, подвезете?
— Без
— Очень.
Стив то же самое проделал с огненной ящерицей. Девушки по-прежнему указывали путь. Но не прошли они и нескольких метров, как парни угодили в новую ловушку. Удивленные ящерки смотрели, как в небольшом водоеме скрываются две лягушки.
— Ну зашибись! — снова возмутилась Эльза. — Прям заговор какой-то. Ну? С какой лягушки начнем?
— Чтоб ты потом упрекала меня, что я не свою лягушку поцеловала? Пусть это и было не нарочно. Нет уж, сначала найдем их. Нас превратили в ящериц. Но мы отличаемся от других рептилий. Должны и они отличаться.
— И что ты предлагаешь? Нырнуть? Если ты не заметила мы не водоплавающие ящерки. У нас нет перепонок на лапках. И хватит язык все время высовывать! Это жутко раздражает.
— Не мешай. Я, кажется, нашла их.
— Серьезно? Как?
— Ящерицы, некоторые, чувствуют свою жертву языком. Улавливают запах и тепло. Мы ящерки-Герои…
— Не называй нас так. Звучит глупо.
— Хорошо. Мы Герои, временно превращенные в ящериц. Значит, мы можем почувствовать не только запах или тепло. Наши парни, как и мы, с Земли. Их аура отличается от ауры местных. Вот ее-то я и пытаюсь обнаружить.
— Как успехи?
— Думаю, нашла. Но кто из них кто пока не знаю.
— Разберемся. Для начала отделим их от остальных.
— Как? Мы ящерки. Не люди. И плавать не можем в этой шкурке.
— Можно попробовать охладить воду.
— И что нам это даст?
— Теоретически местные лягушки впадут в анабиоз, а наши должны вылезти на берег погреться.
— Ага… Думаешь получиться применить магию в этой шкурке?
— Теоретически.
— Хорошо. А запасной план? Вдруг и они заснут от холода?
— Тогда ты нагреешь воду.
— Допустим. А если магию не сможем применить?
— Тогда придется самим идти за Феей Болот и просить о помощи.
— Надеюсь к третьему варианту мы не прибегнем. Действуй первой.
— Хорошо.
Кимберли опустила лапку в воду и сосредоточилась. Некоторое время ничего не происходило. А потом две лягушки с диким кваканьем выпрыгнули из воды. Кимберли обтряхнула лапку от воды и повернулась к лягушкам, которые прыжками пытались согреться.
— Замечательно, — наблюдая за лягушками, довольно сказала Эльза. — Нашли. Теперь надо расколдовать, при этом поцеловав своих. Идеи есть?
— Ну-ка смирно! Распрыгались тут. Пусть квакнет Стив.
Лягушки переглянулись и одна из них послушно квакнула.