Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер поцелуев (Ночной путь)
Шрифт:

– А это Ланна Маршалл, – продолжил Чэд.

– Рада познакомиться с вами, мисс Маршалл, – белокурая женщина протянула Ланне руку и улыбнулась с надменным дружелюбием.

Ланна смогла только кивнуть в ответ. Жена Чэда оказалась очень красивой. Это была та нежная прелесть фарфоровой куколки, которая иногда присуща блондинкам. Сочетание волос цвета бледного золота с зелеными глазами выглядело просто поразительно. Ланна почувствовала себя обычной простушкой по сравнению с этой изысканной красавицей.

Поздороваться с мальчиком было намного проще.

– Ты очень

похож на своего дедушку, Джон, – пробормотала она.

– Да, это все говорят, – мальчик пожал плечами.

Однако и он изучал Ланну с немалым любопытством.

А ей трудно было смотреть жене Чэда в глаза. Она не могла не вспоминать, как страстно поцеловал ее Чэд… Ланна была растеряна и ощущала себя виновной в том, что разрешила себе увлечься Чэдом до того, как узнала, что он женат.

– Мама, – позвал Чэд.

Женщина в черной вуали обернулась на зов, затем извинилась перед последним собеседником, задержавшимся, чтобы выразить сочувствие, и подошла к ним.

– Хочу представить тебе Ланну Маршалл, – объяснил Чэд матери. Затем обратился к Ланне: – Это моя мать, Кэтрин Фолкнер.

– Мне бы хотелось, чтобы мы встретились при других обстоятельствах, миссис Фолкнер, – сказала Ланна и протянула вдове руку.

Она не сумела ясно разглядеть выражение лица миссис Фолкнер под паутиной черной вуали, но в холодном прикосновении ее руки Ланна ощутила напряженную отстраненность.

– Не могу с вами не согласиться, мисс Маршалл. Насколько мне известно, вы были очень близки с моим покойным мужем, – отозвалась Кэтрин своим звучным, хорошо поставленным голосом.

– Да, мы с ним стали очень хорошими друзьями, – Ланна почувствовала потребность вступиться за свою честь, но ее объяснение было принято все с той же холодной отчужденностью.

– О да, конечно, – ответила вдова. – Прошу извинить меня. Я хотела бы перемолвиться несколькими словами со священником, прежде чем он уйдет.

– Разумеется, – пробормотала Ланна, но жена Джона стремительной походкой уже направилась в сторону человека в черной рясе.

Ланна украдкой взглянула на Чэда, все еще пытаясь освоиться с мыслью о том, что он – женатый сын Джона. Но раз это так, где же другой, неженатый? Она обвела взглядом людей, стоявших вокруг свежей могилы: Чэд с женой и сыном и еще какая-то пожилая пара, с которой Ланну не познакомили. Больше никого. Все остальные уже разошлись. Ланна, преодолевая замешательство, обратилась к Чэду, стоящему с понуро опущенной головой.

– Где ваш брат?

Чэд резко вскинул голову, словно этот вопрос напугал его.

– Что вы о нем знаете? – спросил он устало.

Ланна удивленно нахмурилась, пораженная его реакцией.

– Ничего… Джон говорил мне, что у него двое сыновей, но я не заметила среди ваших родных больше никого, кто бы… – Она замялась.

Человек в темном костюме, который во время отпевания стоял рядом с женой Чэда и которого она со спины приняла за второго сына Джона, оказался пожилым мужчиной. Теперь он негромко переговаривался со столь же немолодой женщиной – видимо, его женой.

Чэд отозвался не сразу,

словно соображая, что ответить.

– Дело в том, что это мало кому известно… Видите ли, мой отец имел любовную связь с другой женщиной. Уверен, что вы понимаете, почему моя мать так болезненно к этому относится.

– Конечно, – неловко выговорила Ланна, ошеломленная открытием, что второй сын Джона оказался незаконным.

В это время к ним присоединилась миссис Фолкнер и решительно вмешалась в разговор:

– Чэд, ты уже сказал ей?

– Нет, – тихо ответил он. Так тихо, что можно было подумать: Чэд сожалеет о том, что мать задала этот вопрос.

– Что он должен был мне сказать? – Ланна вовсе не была уверена, что ей стоит об этом спрашивать. Взгляд ее перебегал с матери на сына.

– Вы теперь наследница, мисс Маршалл, – казалось, Кэтрин Фолкнер упрекает Ланну за то, что та этого не знала. – Джон оставил вам целое состояние.

– Что? – Ланна даже задохнулась от неожиданности. – Это наверняка ошибка.

Она выжидающе посмотрела на Чэда. Он, конечно же, опровергнет заявление матери и скажет, что произошло всего лишь какое-то недоразумение.

– Это не ошибка, – его легкая улыбка словно говорила Ланне, что ей следует радоваться новости. – Вы вскоре получите оформленное по всем правилам уведомление об официальном утверждении завещания. Нашей семье уже сообщили о содержании последнего завещания моего отца. Вряд ли уик-энд намного задержит процесс оформления всех необходимых бумаг.

– Но… – потрясенная Ланна никак не могла вспомнить, что она хотела сказать.

– Почему бы вам не дать мне ключи от вашей машины? Я попрошу Тома отогнать ее к нашему дому, – предложил Чэд. – А вы можете поехать с нами. Это даст мне возможность объяснить вам, что все это означает.

Ланна замялась в нерешительности, затем отдала ему ключи, которые Чэд в свою очередь вручил пожилому худощавому человеку, стоявшему рядом с ними.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Глава 13

Череда потрясений, сильных и слабых, разрушила защитные функции организма. Вначале смерть Джона. Затем неожиданное открытие, что именно Чэд – женатый сын Джона. То, что второй, отсутствовавший на похоронах сын, – незаконный. И наконец то, что Джон оставил ей основную часть своего состояния. Через три дня после похорон Ланна, заразившись от своей соседки, свалилась с вирусным гриппом.

Она проболела почти две недели, не в силах ходить на работу и редко выходя из дома, но это не остановило того круговорота событий, что внезапно возник и продолжал кипеть вокруг нее. Беспрерывно звонил телефон. Репортеры жаждали узнать все подробности истории, скрывавшейся за ее взаимоотношениями с Джоном Букананом Фолкнером и оставленным ей наследством. Деловые люди засыпали ее предложениями надежного, по их словам, вложения денег. Благотворительные общества просили пожертвований. И это не прекращалось до тех пор, пока Ланне не сменили номер на новый, которого не было в справочнике.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2