Мастера кругов. Тетралогия
Шрифт:
Зал разразился бурными аплодисментами и криками выпускников, которые смотрели в будущее с надеждой и строили самые смелые мечты.
– Посмотри на них, такие наивные, глупые, они даже не представляют, что их ждет на самом деле. Мир трахнет тебя, как только твоя нога ступит за порог родительского дома, а смажет все это дело твоими мечтами.
«Гребаные лицемеры и тряпки».
– Ты мог бы оставить свою унылую философию при себе хотя бы в этот день? – спросил Дарбрелт ренианца рядом с ним.
То был его отец, немного выше
– Моя философия - это залог к тому, как не пустить себе пулю в рот, когда твои надежды разлетятся в прах, столкнувшись с жестокими реалиями этого мира. Не жди от вселенной многого и тогда тебе будет не так больно падать лицом в грязь.
– Да, да, где-то я уже это слышал. Послушай, у Даррелта сегодня праздник, давай достойно отпразднуем его, без всего этого дерьма, ладно?
– Конечно, я и не думал портить ему такой замечательный день. В конце концов, он и сам все однажды поймет.
Дарбрелт закатил глаза и затем перевел взгляд вниз, смотря на выступления преподавательского состава, которые отправляли своих учеников в путь, давая слова напутствия.
Отец тоже смотрел вниз, но взгляд его был устремлен на своего младшего сына. Он смотрел, как тот не перестает улыбаться, успевая при этом поболтать с другом рядом и пофлиртовать с девушкой, стоящей спереди него.
Преподавательский состав закончил выступление, и выпускники начали разбредаться по разным сторонам.
– А вот и наш отличник! – прокричал Дарбрелт, который выставил руки вперед для объятия.
Даррелт с улыбкой подошел к брату, и те крепко обнялись.
– Поздравляю, ты молодец, - еще раз сказал Дарбрелт, похлопав брата по спине, и затем сделал шаг в сторону, давая слово отцу.
– Поздравляю тебя, Даррелт, я горд, что у меня такие талантливые сыновья, - грубым басом сказал отец, но все же, на его лице была искренняя улыбка в этот момент. – Но сильно не расслабляйся, впереди тебя ждет еще больше испытаний, от лучших, родина всегда ожидает только лучшего.
– Уверен, даже если бы Даррелт и захотел расслабиться, ты б ему не позволил. От твоих наставлений и жесткого надзора даже мертвые не уйдут, - подтрунивающим тоном сказал Дарбрелт.
– Как же я жалею, что теперь не могу выпороть тебя на глазах у всех, словно дерзкого мальчишку, коим ты и являешься, - парировал отец, вытянув правый уголок рта вверх и, усмехнувшись.
– Ну, что поделать, теперь я полноправный член П.И.К.З. и если захочу, то сам смогу тебя выпороть. Кстати… наверное, то еще зрелище, - Дарбрелт подмигнул, и Даррелт поддержал его легким смешком.
– Я все еще военный советник, у меня полномочий не меньше, чем у тебя, а в некоторых местах даже больше.
– Может, уже пойдем куда-нибудь? У меня все-таки праздник, как-никак.
– Да, прости, мы с отцом в последнее
– В «Подводном царстве»? Да ты шутишь, это ведь шутка, да? – не веря своим ушам, спросил Даррелт, то и дело, смотря на отца и брата.
– Отнюдь, когда они узнали, что к ним на ужин хотят прийти член П.И.К.З. и военный советник, они чуть ли не прыгали от счастья.
– Сегодня же твой день, Даррелт, так что можно все, - добавил отец, и семья поспешила в автомобиль.
Империя Рениан в большинстве своем располагалась под водой, и лишь совсем бедная часть населения жила на поверхности. Огромное подводное царство захватывало воображение своей красотой. Величественные статуи, диковинные строения и миллионы шныряющих туда-сюда подводных автомобилей создавали собою верх футуризма. Город уходил глубже в землю, где были прорыты сотни тысяч разных туннелей и помещений, некоторые из которых по высоте могли бы сравняться с небоскребами.
Ресторан «Подводное царство» считался самым престижным во всей империи. Места туда были забронированы на года вперед, а обедать там могли позволить себе лишь самые сливки общества. Даррелт, Дарбрелт и их отец сидели рядом с огромным окном, которое открывало вид на императорскую резиденцию, великолепные подводные сады и оперный театр, который светился в подводной тьме, будто новогодняя ёлка.
– Ну и куда планируешь теперь? – спросил отец младшего сына.
– Хм. Я долго думал и в итоге решил, что хочу быть поближе к брату, попробую поступить в П.И.К.З. , - Даррелт опустил взгляд в тарелку и не спеша начал отрезать приличный кусок от сочного стейка.
– Ты серьёзно? Это же превосходная идея, если что, замолвлю за тебя словечко перед командиром отряда, он мужик нормальный, - Дарбрелт сильно обрадовался этой новости, так как боялся, что Даррелт поступит туда, где его нельзя будет защитить.
– Не нужно.
– Что не нужно?
– Не говори с командиром по счет меня. Не хочу, чтобы он думал, будто сам я ни на что не годен и относился из-за этого ко мне предвзято.
Дарбрелт задумался, а затем ответил.
– Да, пожалуй, ты прав. А ты, что думаешь, отец? – он глянул на задумчивого старика, который не отрывал взгляда от младшего сына.
– Эм, отец? – спросил Даррелт и помахал своей рукой перед его лицом.
– А, что? Простите, немного задумался, да, это хорошая идея. Корпус захвата самый престижный и открывает множество дверей, к тому же, именно там можно послужить своей родине на все сто процентов. Ну и, плюс ко всему мне будет спокойнее, зная, что вы будете приглядывать друг за другом.
– Как-то ты, без особого энтузиазма все это говоришь… - приметил Дарбрелт, смотря на отца.
– Да нет, все хорошо, просто на работе сейчас завал, лаемся с проклятыми люмитанцами за колонию.