Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это был Голли. И вообще, я утратил способность разбираться в том, что здесь происходит. Никогда не думал, что он так умеет плавать. Как на грех, поблизости ни одной лодки, — добавил он. — Звоните, Эльк, в Скотленд-Ярд и попросите, чтобы выслали сюда «летучий отряд». Девушку надо найти сегодня. Если матушка не заговорит, мы примемся за Синнифорда.

Идя домой, Джон вспомнил о предупреждении Лилы. Она говорила о том, что в «Мекке» был разговор о каком-то банке на Леффберри. Джон поспешил позвонить Брудеру.

— Скажите,

в каком банке находится шкатулка с документами Паттисонов?

— Она находится в отделении Центрального банка на Леффберри.

— На Леффберри? — почти кричал Джон. — Мистер Брудер, а нет поблизости от банка гравёрной фирмы?

— Почему вы об этом спрашиваете? — недоумевал Брудер.

— Ради бога, вспомните! Это очень важно.

— Да, над банком находится гравёрная мастерская. Гравёр — мой клиент, и сдал помещение банку при условии, что будет занимать верхний этаж. Конечно, у него отдельный вход.

— Вот это я и хотел узнать. Большое спасибо. — Вэд повесил трубку.

Лондонское Сити выделено в особый участок, имеет свою собственную полицию и свою розыскную службу. Разумеется, Джон мог без особых трудностей добиться содействия своих коллег из Сити, но решил действовать на свой страх и риск, не сообщая ничего в Скотленд-Ярд.

Возвратившись к Эльку, он поделился с ним своими соображениями.

— Может всё-таки сообщить в Скотленд-Ярд? — спросил Эльк.

— Не надо. Я хочу лишь посмотреть на этот банк. А там поблизости банк Англии и полицейских — как мух.

На Леффберри не было ни души. Банк размещался в угловом доме. В дверях стоял какой-то крупный мужчина, внимательно разглядывающий сыщиков. — Не с инспектором ли Вэдом имею честь говорить? — спросил он. — Я — инспектор Кардлин из полиции Сити.

— Что-нибудь случилось?

Заговоривший с Вэдом человек ответил на его вопрос не сразу и задумчиво провёл рукой по своей маленькой чёрной бородке.

— Вот это я хочу выяснить, — сказал он. — Но не хочу поднимать тревоги заранее. Сержант Теффен обещал прибыть сюда. Надо позвонить вице-директору. Он живёт поблизости.

— Телефонная будка около биржи. Но почему вы здесь?

— Мне показалось, что я видел наверху у гравёра свет. Пока я бегал за ключами, свет погас.

Сержант попросил Джона позвонить вице-директору.

— Я сейчас буду, — сказал директор. — Надеюсь, ко мне не вломились?

— Мы сейчас как раз выясняем это.

Возвратившись к Кардлину и Эльку, Джон сообщил, что директор будет через пять минут.

— А где находится мастерская гравёра? — спросил Вэд.

— По этой лестнице, сэр, — ответил Кардлин и добавил: — Пока вы будете подниматься наверх, я буду дежурить здесь. Никто не сможет выйти из дома, не пройдя этой двери.

Вэд отпер дверь на верхний этаж и вместе с Эльком вошёл в дом. Они сняли обувь и начали бесшумно подниматься по лестнице,

где не заметили ничего подозрительного. Наконец, очутились в большой гравёрной мастерской. Она занимала весь фасад. В комнате стоял ряд рабочих столов, на которых лежали инструменты и материал.

— Здесь никого нет, — сказал Эльк.

— Но здесь кто-то успел побывать и похозяйничать, — заметил Вэд, пройдя за перегородку. В цементированном полу была пробита брешь в нижний этаж, где помещалось отделение банка, была опущена верёвочная лестница.

Вэд прислушался и услышал, как отворилась дверь банка. Он выхватил револьвер и насторожился. Но это был лишь директор банка в сопровождении Кардлина. Джон поспешил спуститься к нему.

— Странно, что они вломились именно сюда, — сказал директор. — Здесь мы никогда не храним крупных сумм. Вся наличность отправляется в другое отделение. Здесь же хранятся только документы.

— Где же кладовая? — спросил Вэд.

Около двери сыщики обнаружили мешок с инструментами для взлома, но дверной замок не был повреждён. Директор очень гордился своей кладовой и дверью, которая была отлита из хромированной стали.

Вынув связку ключей, директор отпер дверь.

— Другого пути сюда нет? — спросил Кардлин.

— Разве что кто-то сумеет прогрызть бетонные стены в три метра толщиной.

Директор привёл в движение ряд сложных дверных механизмов, установил надлежащую комбинацию замков, и дверь в кладовую со звоном отворилась. Директор включил свет и в сопровождении полицейских спустился по ступенькам в кладовую.

— Вот и сейфы, — указал он на серию металлических черных ящиков, а там, за решёткой, наличность и кассовые книги, — махнул он рукой в другую сторону.

— Где находятся бумаги Паттисонов? — спросил Кардлин.

— Вот здесь. — Директор указал на соответствующий сейф.

Кардлин вынул его из стены. Просунув под крышку маленький ломик и прежде, чем Джон успел что-то сказать, раздался треск. Крышка отлетела. Кардлин вынул из сейфа две связки документов и сунул их в карман. Так же спокойно он направился к выходу.

Лишь теперь Вэд пришёл в себя от изумления и крикнул:

— Послушайте, Кардлин, что всё это значит?

Он хотел пойти за ним, но застыл на месте: бородатый Кардлин направил на него дуло револьвера.

— Ни с места, ребята! — сказал он. — Я не хотел бы стрелять, чтобы не привлекать внимания ваших людей. Это опасно не только для вас, но и для меня. Запомните: я кроток, пока меня не принуждают к решительным действиям.

Глава 16

Лорд Синнифорд мёртв

Судя по акценту, Кардлин был американцем. Вэд смутно осознавал, что где-то раньше слышал этот голос. Почему именно сейчас подумал об этой незначительной, детали, он не мог объяснить.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа