Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Миссис Эйкс нет дома, — сообщила незаметно вошедшая в комнату Лила. — Мне кажется, что вы несправедливы к ней и бедному Голли. Вы думаете, он скупает краденые вещи? Но это не так.

Джон Вэд улыбнулся.

— При встрече с Вэдом ты также не забудь сказать, что твой дядя честный и мирный гражданин, — сказал он насмешливо.

Лила покраснела, и он понял, что попал не в бровь, а в глаз.

— Кто такая Анна? — спросил он неожиданно.

Девушка вздрогнула и удивленно уставилась на него.

— Анна? — медленно повторила она. — Я не

знаю. Разве я не говорила вам, что не знаю ее?

— Нет, вот этого ты мне не говорила.

Джон Вэд обладал хорошей памятью и прекрасно помнил, что никогда в разговоре с девушкой не упоминал имени Анны.

Девушка задумчиво поглядела на реку и на плывший по ней буксир.

— Я так часто думаю об этом… И все же не могу вспомнить, кого так звали. Хотя имя это кажется мне знакомым. Интересно. Может, это тоже одна из моих фантазий?

— Так же, как и другие воспоминания? — поддразнил ее Вэд.

— Нет, то был не сон, — решительно заявила она. — Впрочем, мне не стоило говорить с вами об этом. — Тут же она заговорила совсем о другом:

— Скажите, что вы постоянно делаете на реке? Все разъезжаете, разъезжаете…

— Да, разъезжаю и ничего не делаю.

— Перестаньте шутить, — сказала она серьезно. — Люди говорят, что на реке водятся воры, но у нас в «Мекке» никогда ничего не пропадало. Может, потому, что у нас нет ничего ценного?

Он расхохотался, а девушка снова задумчиво уставилась на реку.

Обычно, когда Вэд приходил в «Мекку», девушка опасалась, как бы матушка Эйкс не застала ее за беседой с полицейским. В этот раз Вэд удалился раньше, чем появилась ее тетка.

Матушка была в городе и возвратилась с человеком, который вызывал в Лиле глубокое отвращение. Звали его Риггит Лен. Это был высокий, худощавый человек с аскетическим лицом, которое могло показаться привлекательным, если бы не подергивалось. Он был всегда нарядно, даже по-фатовски, одет, хотя на нем и не было никаких массивных цепей и брелоков, которые носили все. Но раздражала Лилу его манера душиться. Матушка Эйкс, напротив, считала своего знакомого образцом хорошего тона и элегантности. Матушка Эйкс избегала говорить о том, чем занимается мистер Лен, но Лила предполагала, что он имеет какое-то отношение к морякам и пароходствам, ибо слышала, как Лен обмолвился, что побывал в Китае, откуда привез шаль матушке Эйкс.

Вскоре матушка пригласила мистера Лена к себе в комнату. Это место в «Мекке» было святая святых, и сюда разрешался доступ очень немногим. Комната была довольно светлой и дорого обставленной.

Когда Лила тоже вошла сюда, Риггит Лен страшно удивился. Он не видел девушки целый год, и перемена, происшедшая в ней, поражала.

— Подойди-ка поближе, покажись! — Он схватил ее за плечи и повернул.

Девушка вырвалась.

— Не прикасайтесь ко мне! — В ее голосе послышались незнакомые упрямые нотки.

Матушка удивленно посмотрела на нее.

— Но, Лила!

— Девочка права. Я совсем забыл, Лила, что вы уже взрослая.

Лила, не обратив внимания

на его слова, выбежала из комнаты.

Впервые девушка позволила себе воспротивиться. Матушка чуть не потеряла дар речи.

— Что это с ней? Я никогда не видела ее такой!

Риггит Лен ухмыльнулся и, вынув из золотого портсигара папиросу, закурил.

— Девочка выросла и нечего волноваться. Признаюсь, она очень похорошела.

— В последний раз, когда вы приезжали в Лондон, вы даже не захотели взглянуть на нее, — сказала матушка.

— В последний раз, когда я приезжал в Лондон, было достаточно причин для того, чтобы не появляться здесь вовсе, — многозначительно произнес он.

Воцарилось молчание.

— Где вы были в этом году?

— На Черном море, в Констанце.

— А как поживает старик?

— Старик? С ним все в порядке. Но мне бы не хотелось, чтобы он узнал о том, что я был здесь.

— Вы можете довериться мне, мистер Лен, я ведь ни с кем, кроме Лилы, не разговариваю. Да и с ним встречаюсь раз в год.

Мистер Лен нахмурился.

— Я мог бы сказать, что очутился здесь случайно. Ведь в вашем клубе бывает много народу. Но к этому оправданию я хотел бы прибегнуть в последнюю минуту. Так где же Голли?

— Он колет дрова.

И снова воцарилось молчание.

— А чем дышит Лила?

Матушка Эйкс, всегда готовая услужить своему посетителю, не сразу нашлась, что ответить.

— Меня беспокоит Вэд. Он постоянно сшивается поблизости. Не могу понять, что ему нужно.

— Инспектор Вэд? — Лен задумчиво коснулся рукою лба. — Если не ошибаюсь, это довольно ловкий парень?

Матушка Эйкс презрительно расхохоталась.

— На словах все они ловки. Я слышала, что на днях они чуть не покончили с ними. Я имею в виду «резиновых братьев».

— Как видно, «резиновые братья» напрасно времени не теряют. Кто они? — спросил Лен.

— Вот этого я не знаю, — решительно заявила матушка Эйкс. — У меня полно своих забот. А теперь давайте займемся делом. Я только посмотрю, что делает Лила.

Через несколько минут она возвратилась и заперла за собою дверь. Откинула угол ковра и крюком вынула одну из планок паркета. Под ней оказался тайник, прикрытый куском старого фетра. Отперев дверцу, она вынула с полдюжины мешочков, которые и подала Лену. Тот разложил их на столе и принялся тщательно осматривать содержимое.

— Это все стоит гроши, — отложил он броши, кольца, вынутые из первого мешочка. Во втором мешочке он обнаружил изумруд в десять карат, кольцо с большим солитером, ценный кулон и пять жемчужин.

— Должно быть, нить порвалась и жемчуг рассыпался, когда ожерелье отнимали у владелицы.

— Я никогда не задаю вопросов: чем больше спрашиваешь, тем больше лжи услышишь в ответ.

— Бросьте-ка в огонь, здесь метка, — сказал Лен, протягивая матушке жемчужину.

Та послушно бросила дорогую жемчужину в огонь. Она привыкла во всем повиноваться Лену и до сих пор ни разу не пожалела об этом.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Испытание Системы IV

Котов Артем
4. Испытания системы
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание Системы IV

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Под знаком Песца

Видум Инди
1. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Под знаком Песца

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Демонолога 2

Сапфир Олег
2. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4