Мать всех дорог
Шрифт:
В тайне, я хотел бы надеть солнцезащитные очки и разглядывать ее маленькое упругое тело во всей его красе и не выглядеть самым большим извращенцем в мире. Вместо этого, я быстро разглядываю ее задранную рубашку и низко посаженные штаны для йоги, и стараюсь запечатлеть это в памяти. Похоже, что я мазохист, потому что я понимаю что у нас с Марли ничего не получится, не только из-за того, что она сестра Пола, но и из-за того что я сделал с ней.
Хотите узнать, как просрать лучшее в своей жизни, обращайтесь ко мне, я вам расскажу.
Марли идет в маленькую кухню и спрашивает:
–
Чувствуя жажду, я иду за ней, чтобы тоже взять попить. Она фыркает и вздрагивает рядом со мной.
– Я что так плохо пахну?
– спрашиваю я и нюхаю подмышки.
– Неандерталец, - снова фыркает она.
– Что ты делаешь? Зачем ходишь за мной?
– Я тоже хочу пить. Ты не единственный человек, который хочет пить в этой веселой машине.
– Ты такой же надоедливый, как я помню.
Ее тело говорит «отвали от меня», но легкое движение ее язычка по губам дает мне маленькую надежду, что возможно, только возможно, она не настолько сильно меня ненавидит.
– А ты намного скованнее, чем я помню.
С коварной улыбкой, Марли с силой открывает холодильник, ее локоть ударяет меня прямо в живот.
– Ой, осторожнее.
Я сгибаюсь и обхватываю живот, пока она тихонько хихикает.
– Пап, что это? У нас нет газировки? Только яблочный сок?
– Что, милая? Я тебя не слышу. Пол, выключи музыку.
– Все в порядке. Я просто спросила про яблочный сок, ничего страшного.
Она поворачивается ко мне, одна рука на бедре, а во второй - стеклянная бутылка.
– Хочешь немного сока?
Я рассматриваю жидкость, и по каким-то причинам, она не внушает мне доверия.
– Охх…
Она не ждет от меня ответа.
– Фу, сделай себе сам, если хочешь. Я не собираюсь стоять и ждать, когда ты возьмешь себя в руки. Пей яблочный сок или жди следующей остановки.
Она захлопывает дверь и направляется на свое место, откручивая крышку у бутылки в ее руке.
– Кто-нибудь хочет попить? Там не было содовой шипучки.
– О чем ты говоришь?
– спрашивает Берни.
– Пол, о чем говорит твоя сестра? – Берни ударяет Пола по ноге, привлекая его внимание.
– Пап, я пытаюсь написать Саванне. Господи, я не могу отправить сообщение своей невесте? Марли - большая девочка, она может сама разобраться.
– Марли, я не думаю, что ты должна пить это… - говорю я, оглядывая все бутылки в холодильнике.
Марли поворачивается на своем сидении и спрашивает:
– Почему? Потому что ты хочешь это выпить? Серьезно, Портер, ты такой ленивый.
– Что ты там пьешь?
– оглядываясь, спрашивает Берни.
– Пол, что пьет твоя сестра?
– Твою мать!
– Пол швыряет свой телефон на переднюю панель и поворачивается посмотреть, как Марли подносит бутылку «яблочного сока» ко рту, чистейший ужас мелькнул в его глазах.
– Нееееет!
– орет он, выкарабкиваясь из кресла и ударяя Марли по руке, угол стола приземляется ровно в его яйца.
– Чеееер…
Последовательно: бутылка пролетает перед грудью Марли, Пол кричит во всю глотку, сжимая свою мошонку, ударяя по деревянной столешнице, и Берни ударяет по тормозам,
– Прыгай Джордж Вашингтон!
– кричит Берни, испуганный до полусмерти от девчачьего крика Пола.
Давайте остановимся на секундочку. Глядя со стороны, иногда ты можешь наблюдать сцены в замедленном действии, они останавливаются на время, и все о чем ты думаешь – почему я ничего не делаю… это именно то, что происходит со мной сейчас.
Пол на середине прыжка, вытягивает руку и выбивает «яблочный сок» из руки Марли, но вместо того, чтобы оттолкнуть ее в сторону, он толкает бутылку на ее грудь, разливая все по ее неоново-желтой рубашке. Марли вскидывает руки в воздух в шоке от атаки Пола, пар валит из ее ушей.
И потом Берни, вцепившийся в руль со страха, его плечи трясутся, потому что он не знает, что сделать с ужасом/злостью, пробегавшим через его тело.
Предупреждаю, НИКОГДА не пытайтесь испугать или взбесить Берни, или произойдет три вещи. Первое - он будет выкрикивать имена президентов, это что-то типа его ругательства. Если вы услышите имя президента, слетающее с его губ, спасайтесь бегством. Второе - его тело будет трясти от безудержной ярости, проходящей сквозь него. И третье - его брови превратятся в мачете и разрежут вас, опуская к коленям в туже секунду. Я никогда бы не подумал, что форма бровей заставит взрослого мужчин плакать, но это было до встречи с Берни МакМэнном. Поверьте, если я говорю, что у этого мужчины есть нечто устрашающее в его бровях, что заставит вас утонуть в собственном жидком стуле.
Страшно.
И сейчас, по осанке Берни я могу сказать, что он собирается пустить в ход брови. Я предлагаю вам бежать в укрытие.
– Пол! – кричит Марли, в ужасе от пролитого на нее «сока».
– Какого Джимми Картера там происходит? Мы в дороге несколько часов, и вы, два идиота, уже грызете друг другу глотки. Я разверну наш трейлер назад домой!
– орет Берни, разворачиваясь, чтобы посмотреть на облитую Марли, разбитую бутылку на полу его драгоценной «Тэси», и на Пола, корчащегося от боли на земле.
– Она собиралась попить из туалетной бутылки, пап, - обращается к нему Пол, с мукой сжимая свои яйца.
Туалетные бутылки?
Что-то щелкнуло в голове.
– Что за запах? – Марли принюхивается.
Я могу сказать точно, но через минуту она поняла, что это было, потому что она вскакивает со своего сидения, рывком открывает дверь трейлера, выбегает наружу и сбрасывает с себя рубашку, как футболистка Брэнди Честиан, за исключением ликующих аплодисментов.
– Я вся в моче! В моче моего брата!
Я ожидал увидеть ярость Берни, но она обернулась беспорядочным чувством вины между ним и Полом. Мы втроем стояли на улице и наблюдали, как Марли нарезает круги, крича о том, как на нее «помочились». Единственно, что мы могли сделать - это стоять и ждать. Мы не винили ее за ее реакцию, она имела дело со старой мочой на ее груди. Она практически коснулась той же бутылки, которой касались члены ее отца и брата. Она была вправе валяться на земле, утопая в грязи и пинать перекати-поле через ландшафт пустыни Восточной Калифорнии.