Материализация мысли
Шрифт:
Глава 27. Разведка боем
Из Центра управления полётом поступило предписание. В котором указывалось: на «Целесообразность применения имеющихся средств вооружения по отношению к объекту, с целью выявления его чувствительности к их разрушающему действию».
Дмитрий, понимая неоспоримость этого указания, всё же сокрушённо посетовал:
– Его не разрушать, а изучать надо!
Джеймс, раздасованно солидаризируясь с этим предложением, отреагировал на его высказывание:
– Что
Но Дмитрий попытался отстоять свою точку зрения:
– Можно было бы попытаться сдвинуть его орбиту, чтобы он прошёл в стороне от Земли.
Командир, оспаривая, произнёс:
– Только не нашими усилиями. А военизированный «Батон» ещё далеко. Да и сомневаюсь я, что даже он сможет отодвинуть эту направленную махину. …Видимо в Центре всё просчитали и решили её растрелять.
«Заместитель» не сдавался:
– Не одним, так большим количеством… – Он осекся, высказав пришедшее вдруг на ум опровержение своим же доводам: – Впрочем, эта штуковина не лишена закономерности своего направления, и никто не может дать гарантию, что она не встанет потом на прежний путь.
Джеймс утвердительно кивнул:
– Вот именно… – И твёрдым голосом Командора разведывательной эскадрильи поставил точку в этом обсуждении: – И потом, в нашем положении приказы не обсуждаются, а исполняются. Так что давайте, как говорится, ближе к телу! – Переведя взгляд на барражирующий в стороне другой звездолёт, он задал абстрактный вопрос: – Как дела у «Беркута»?
С соседствующего корабля донеслось по связи:
– Сэр, «Беркут» готов! Разрешите пощупать объект?
Командор, выражаясь на воинском сленге, утвердительно постановил:
– Не только разрешаю, но и приказываю! И не «пощупать», а «пощипать» как следует!
Спустя короткое время пространство осветилось двумя разноцветными стрелами снарядов энергетической и импульсной пушек – залпа орудий «Беркута». Прочертив путь до цели, они… в мгновенье ока – вернулись в обратном направлении, оставив разрушительные следы на корпусе выпустившего их звездолёта.
Экипаж не успел среагировать на такой неожиданный поворот военных действий. Диск подбитого корабля, содрогнувшись, стал на глазах уменьшаться в размерах – съедаемый плазменным зарядом, бегущим по корпусу полосой оранжевого огня; одновременно часто пульсируя – пробитым Защитным экраном, от последствий воздействия импульсной пушки.
По связи слышно было, как командир «Беркута» успел только выкрикнуть: «Линяем!». …И спустя секунды, обе спасательные Юлы – катапультировались, разлетаясь по сторонам.
Джеймс остолбенел и побледнел, наблюдая за происходящим. И облегчённо выдохнул:
– Успели…
Покинутый звездолёт,
Две автономных Юлы, описав полуокружность в виражах, цепочкой направились к «Финисту».
Командор обескуражено переводил взгляд то на них, то на злополучный объект нападения, то на место – где сгинул «Беркут». Наконец он заговорил, задавая вопрос скорее самому себе:
– Спёкся «Беркут», только «перья» полетели! …Эта машина ещё и отстреливается!?
Дмитрий, опровергая его версию, предположил:
– Просто отражает заряды, пущенные в неё.
Герберт поддержал его мысль:
– Так же, как лучи сканеров, накануне.
Джеймс, до этого казавшийся спокойным, вдруг взорвался:
– Не успели начать, а уже потеряли два корабля. – И дал выход накопившимся эмоциям, разряжаясь трехэтажным русским матом.
В ответ на его вспыльчивую реакцию, по громкой связи раздался тонкий голосок:
– Командор, не засоряйте эфир! И потом, не два корабля, а всего один.
И оттуда же послышался неуемный хохот Дика. Немного погодя он, сквозь душивший его смех, объяснил:
– Шеф, в экипаже на «Колибри» есть женщины!
Джеймс чуть опешил. Но, отреагировав на свой конфуз весело заблестевшими глазами, снисходительно проворчал:
– Можно было догадаться по названию. Только им пришло бы в голову обозвать военный корабль маленькой миролюбивой птичкой. …То-то ты там замешкался. Ожили, значит. Одно утешенье, люди целы.
– Не забывайте, Командор, что эта «птичка» спасла в своё время нас, подставив себя под удар. – Защитил слабый пол, вышедший из шлюзового лифта, командир «Беркута».
Его сопровождали ещё двое из команды изничтоженного звездолёта. Пристыковавшись двумя спасательными аппаратами к спарке «Финист»-«Калибри», они первыми из суммарной пятерки экипажа поднялись на флагманский корабль.
Пожимая им руки, Джеймс согласился, шутливо оправдываясь:
– И то, верно… Это я так, для острастки, чтобы не расслаблялись.
Герберт привлёк внимание Командира, оторвав его от приветствия:
– Шеф, объект явно увеличил свою скорость.
Джеймс вновь обеспокоился очередным сюрпризом проблемы, форсирующей опасные события. Он в срочном порядке снова вышел на связь с Землей, и передал последние новости в Центр.
Оттуда незамедлительно было передано ответное сообщение. В нём предписывалось: «Следовать на военизированный корабль „Альбатрос“, несущий тяжёлое вооружение; летевший навстречу угрожающему объекту». И как можно – быстрее, чтобы доставить и обработать заблаговременно наработки разведки.