Матильда Старр. Мачеха для наследника
Шрифт:
– Нам нужно поговорить.
Поговорить? Интересно, о чем. Я на всякий случай напряглась. Сумасшедшее сердце, как я его ни старалась утихомирить, выстукивало что-то бодренькое, как будто бы надеялось, что «поговорить» – это о наших чувствах и о том, что происходит. А куда более скептично настроенный разум торопился его осадить: чему тут радоваться? Скорее всего сейчас меня попросят никому не рассказывать об инциденте и как можно скорее покинуть дворец.
Но никто из них не был прав. Король задал мне
– Вы сказали, что подозреваете Ираду. Вы тогда были немного не в себе, после, гм… происшествия. Поэтому хочу вас спросить сейчас: вы действительно так считаете?
– Еще бы, – фыркнула я, – да она с самого начала не хотела, чтобы я здесь оставалась! Спит и видит вашей супругой эту жуткую Амнезию.
– Кого-кого? – не понял король.
– Амнезизию Третью Жеманную, или нет, кажется, не так, Амнезизию Третью Недалекую.
– Жеманная? Недалекая? – удивленно переспросил меня экс-супруг.
Я повела плечами.
– Да что я говорю, вы ее видели, должны были сами заметить.
После того как я так нелестно отозвалась о сопернице, почему-то сразу полегчало. Видно, я все-таки не очень хороший человек.
– Так вы думаете это она? Вы же говорили – Ирада.
– Да нет же! – вот как можно быть таким умным и при этом таким бестолковым? – Эта ваша Амнезизия просто противная, а призрака выпустила Ирада. Она все мне назло делает и к некромантам меня отвезла, чтобы они меня со свету сжили, а когда не получилось, пришла такая вся сочувствующая: ой, ой, ваше величество, магии не будет, а пойдемте я вас летать научу, чтобы вы быстрее разводиться отправились. А когда мы с Коллисой пришли во дворец, она приказала нас не пускать!
По-моему, список преступлений был исчерпывающим. Но во взгляде короля явно читалось сомнение. Ему вовсе не казалось, что вина Ирады целиком и полностью доказана. Ну и черт с ним. Пусть живет в одном дворце с этим чудовищем. Я даже возражать не буду, тем более что мне тут недолго осталось.
Вот оклемается Коллиса – надеюсь, что скоро! – и домой. Что-то ее болезнь мне не нравилась.
– У вас же хорошие лекари? – поинтересовалась я с опаской.
Король, думая, что я волнуюсь исключительно о своем личном здоровье, поспешил ответить:
– Прекрасные лекари, они вас мигом поставят на ноги. Впрочем, вы уже себя чувствуете гораздо лучше.
– Я-то да, – согласилась я, – а как здоровье Коллисы?
Король явно смутился.
– Она идет на поправку, – пробормотал он.
Я всмотрелась в него внимательно. Что-то мне в его тоне не понравилось. Он говорит так, будто я уличила его в чем-то нехорошем.
– И когда же она сможет отправить меня домой? – спросила я, глядя на экс-супруга сквозь прищур.
– Надеюсь, через два-три дня.
Ничего себе! Меня вон за пару часов на ноги поставили,
Я снова посмотрела на супруга с подозрением, а сердце заколотилось от радостного предчувствия: может, с Коллисой и правда все в порядке, а ее болезнь он придумал, чтобы задержать меня на несколько дней? Ну чем черт не шутит! Вдруг чувства мужа ко мне были не только из-за магии, а по-настоящему, и тоже не прошли после развода.
– Она уже неплохо себя чувствует и даже ходит гулять, – серьезно ответил король, – но для магических воздействий, к тому же таких серьезных, пока еще слаба.
Хм… А ведь, похоже, не врет, и болезнь Коллисы самая настоящая.
Я вспомнила школу, там тоже после болезни освобождение от физкультуры выписывали. Вроде как ходить, сидеть и решать задачки можно, а бегать, прыгать и карабкаться по канату пока нельзя.
– Ясно, – со вздохом разочарования сказала я. – Ну что ж, будем ждать.
Король от чего-то нахмурился и, изменившимся голосом, в котором не было уже ни дружелюбия, ни участия сказал:
– Ладно, довольно бесед. Вы еще слишком слабы, а меня ждут дела. Отдыхайте. Через час я принесу ваше питье.
Он вышел из кабинета, а я обессиленно упала на подушки.
Нет, мне определенно нужно уматывать отсюда и побыстрее. Таких американских горок я больше не выдержу. Взбираться на пик надежды, падать в бездну отчаяния и входить в мертвую петлю смутных чувств и желаний… Хватит с меня этого.
А еще неплохо бы поговорить с Коллисой и узнать о ее самочувствии из первых рук. Может, король перестраховывается, а она давно уже в состоянии выполнять свои прямые обязанности.
Я медленно соскользнула с дивана и поднялась на ноги. Голова закружилась, но совсем чуть-чуть. Дурнота прошла за какую-то минуту. А я остановилась в нерешительности.
Стоит ли мне покидать королевский кабинет? Или все-таки поберечься?
57
Эти размышления были скорее так, для приличия. Разумеется, мое решение было простым и очевидным. Разве можно торчать в кабинете, ожидая, пока мне принесут новую порцию кислятины, вместо того чтобы поговорить с Коллисой и выяснить, что же тут всё-таки происходит? Вот-вот!
Я решительно направилась к выходу. И лишь у самой двери бросила взгляд в зеркало и ахнула. Ну нет! В таком виде ходить по королевскому дворцу совершенно невозможно! Видимо, чтобы облегчить мне дыхание, король рванул ткань на плечах. И сейчас воланы свисали лохмотьями, открывая лиф – зрелище весьма пикантное, надо сказать.