Меч Господа нашего. Книга 4. Тьма под солнцем
Шрифт:
Затем – они на руках откатили самолет немного подальше, чтобы не дай Аллах не вспыхнуло от искры – топливом воняло, хоть нос затыкай и запустили двигатель. Двигатель работал…
Майор тщательно, как это и принято в арабских странах, по купюре расплатился. Если просто отдать пачку денег – можно быть уверенным в том, что потом ваш продавец скажет, что ему не доплатили и в пачке купюр не хватало. Вот такие тут были…
– Движение! Снайпер на вышке! – резко сказал Уилкинсон – я видел отблеск
Твою мать…
Оскорбленный
– Запускай двигатель! Готовься к взлету!
Впереди, в мутной дымке пыли было видно, как неизвестно откуда взявшийся там старый советской грузовик выруливает на рулежку…
– Готовность!
Лейтенант Уилкинсон – сосредоточенно собираю свою огромную винтовку, для удобства транспортировки она делилась на две части.
– Где они?!
Ударивший выстрел – видимо с башни – выбил бетонную крошку у самого самолета, почти у ног майора. Снайпер на башне был глуп и вместо того, чтобы стрелять в самолет, стрелял в людей. Если бы он вывел из строя самолет – судьба оставшихся на поле неверных была бы решена, вопрос был бы только в том, сколько правоверных они заберут с собой.
– Контакт! На два часа! Снайпер на башне! Тысяча!
Два автомата Калашникова, уже снабженные глушителями – единственное, чего нельзя купить на Востоке среди трофеев, купили американские, от Red Jacket – ударили по башне.
С тяжелым, глухим звуком ударила снайперская винтовка, их главный калибр.
Выехавший на полосу старый советский Зил занимался пламенем, дыма было все больше и больше…
Еще один выстрел Барретта. Было видно, как на башне, там, где был снайпер – брызнули осколки бетона и искры.
– Твою мать! Слева! Слева!
– Прикрываю!
Блестящий, золотистый, похожий на произведение искусства своими безупречно точными линиями патрон скользнул в патронник.
– Контакт! На дороге! Слева!
Капрал опер цевье винтовки на крыло, прицелился. Два старых пикапа, набитых боевиками «Аль-Каиды Арабского полуострова» – поднимая столбы пыли, неслись от аэропорта.
Винтовка снова жахнула – и на головной машине моментально провалилось внутрь стекло, от удара пули оно просто разлетелось, и набегающий поток воздуха вдавил осколки в кабину. Машина резко вильнула в сторону.
– Держи!
Джек протянул снайперу снаряженный бронебойно-зажигательными магазин. У каждого из членов группы – вдобавок к основному снаряжению был магазин для Барретта и коробка патронов к нему же – двадцать штук. Они не могли себе позволить оказаться без боеприпасов к своему главному калибру посреди Африки… или Арабского полуострова, твою мать.
Стюарт – наощупь вогнал магазин на место, дернул затвор, досылая патрон в патронник.
– Семьсот! Быстро приближается!
Винтовка бухнула – и на втором пикапе вздыбился капот, закрывая водителю обзор. Вверх ударил фонтан воды и пара – пуля разнесла радиатор и блок цилиндров.
– Прикрывающий! По машинам! Работай Башню!
Самолет медленно
У аэропорта что-то вспыхнуло – сильная, желтая, с черным дымом вспышка – бронебойно-зажигательная попала в бензобак и…
– Джо! Мать твою, Джо!
Майор выхватил пистолет, ткнул в затылок пилота
– Стоп! Стоп!
Зил горел совсем рядом, дым от него – хоть как-то прикрывал их.
Джек – уже тащил упавшего на бетонку Джо к самолету. Майор – прикрывал огнем. Когда Джек начал передавать Томми в руки майора, тот сразу понял – дело дрянь…
Стю выстрелил – и бронебойная пуля разбила крупнокалиберный пулемет на пикапе. Вторая – попала в двигатель…
– Взлетаем!
Джо умер молча. Только, как они взлетели. Ничего не помогло – он просто перестал дышать, вот и все. Так бывает. Пуля русской снайперской винтовки – попала в него на излете, они сначала не поняли, куда имел. Потом поняли – в плечо, сверху вниз, бронежилет там не защищает тело. Когда они совершили посадку – у них на руках был уже труп…
Посадка прошла нормально, плоскости самолета были немного повреждены, пробоины были и в фюзеляже – но ни двигатель, ни баки самолета не были повреждены. Они сели непонятно где, пилот ориентировался по небольшому городу – долина, прикрываемая здесь горным хребтом, давала десятки возможных площадок для посадки.
Они расплатились с летчиком и он улетел назад.
Майор молча расчехлил небольшую лопатку – одну, больше у них не было. Остальные – взялись за ножи, рыхлить почти каменную, иссушенную солнцем, бесплодную и безводную почву…
Когда закончили, положили Джо в могилу и накрыли его маскировочной тканью – над могилой еще одного, сгинувшего в безвестном походе непонятно ради чего британского солдата – грянули семь почти бесшумных залпов. Нормально салютовать было нельзя – привлечешь внимание местных – а оружие тут есть почти у каждого. Здесь еще относительно цивилизованная территория, называемая Пунтленд, никем не признанное государство, живущее примитивным сельским хозяйством, пиратством, контрабандой и наркоторговлей.
Стюарт Уилкинсон взял координаты могилы по GPS, чтобы вернуться сюда потом и хотел что-то сказать – но майор жестом остановил его
– Не надо, Стю. Не надо никаких слов. Просто мы потеряли еще одного товарища – и черт меня побери, если я понимаю, во имя чего.
Над могилой повисло тяжелое молчание
– Притопчите все здесь как следует – наконец сказал майор – и замаскируйте. Не дай Господь, местные наткнутся и разроют. Живы останемся – вернемся, заберем и похороним по-человечески. Если нет… черт возьми, это не самое худшее погребение для парней нашей профессии. Я пойду в город, решу что-то насчет транспорта. Контрольный срок – завтра, восемь часов утра…