Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Наконец, все узнают мои таланты. Могущество всегда было моей слабостью, я всегда хотел заполучить его.

Килгор с тревогой посмотрел на Скандерберга, который спокойно попыхивал трубкой, как будто его не трогал такой зловещий для них поворот событий. Что касается Асни, то она была отрешена от всего, поглощенная кубком, и не обращала ни на что внимания.

Тронд потер руки. Ему все это очень нравилось.

— Самое лучшее, — сказал он, — устроим поединок магии. С одной стороны — Варт и сума, с другой — Скандерберг. Это будет потрясающее зрелище.

Тролли

захихикали и стали хлопать в ладоши. Маленькие тролли были вне себя от радостного возбуждения.

Варт принял драматическую позу, держа книгу заклинаний из сумы Скандерберга в одной руке и его старый черный посох в другой. Когда все стихло, он начал произносить странные слова и делать какие-то замысловатые жесты. Голос его гулко разносился по всему залу. Скандерберг спокойно сидел и с интересом наблюдал за противником, не делая никаких контрзаклинаний. Он закинул ногу на ногу и покуривал трубку. Внезапно воздух наполнился летучими мышами и голубым дымом, но все это распалось и упало на пол хлопьями снега.

— Это заклинание придумал я, — сказал Скандерберг. — Конечно, оно не будет работать против меня. Я должен предупредить тебя, что по крайне мере половина заклинаний в суме могут действовать в обратном направлении. Я всегда знал, что некоторые колдуны всеми силами стремятся украсть у меня суму и воспользоваться моей магией. Поэтому и создал заклинания, которые выглядят многообещающими, но при их использовании они действуют на того, кто их произносит. Так что, будь осторожен, Варт.

Варт постепенно захлопнул книгу и тревожно посмотрел на короля Тронда.

— Я уверен, что Его Величество не хочет, чтобы я превратился в жабу или во что-нибудь еще, — сказал он с наигранной беспечностью.

— Напротив, — сказал Тронд, — это будет очень любопытно. Продолжим состязание. У меня еще никогда не было такого интересного и захватывающего зрелища. Скандерберг, а что можешь ты? Ты же огненный колдун. Как насчет дождя из кипятка, какой ты устроил нам однажды?

Скандерберг поднялся и скрестил руки на груди.

— Вот то, что ты еще не видел, — он произнес несколько слов и стукнул посохом в пол.

И Бигли превратился в тритона.

Некоторое время маленький тролль не понимал своего превращения, но затем взглянул на нижнюю часть своего туловища и рассмеялся. Он с юмором сказал:

— Друзья, просите у меня, что хотите, ведь я — тритон и могу сделать для вас все.

Варт ухмыльнулся и ехидно сказал:

— Дай мне новые сапоги, которые не сносятся всю жизнь, тритон.

— О, это очень просто. — Бигли стянул с Варта его сапоги и протянул ему же.

— Я сомневаюсь, что ты проживешь больше трех дней, так что тебе вполне хватит этих сапог на всю жизнь. — Он посмотрел на Тронда и расхохотался. — Как тритон, я могу смеяться над людьми, которые так глупы. Каждый может видеть, что Скандерберг мудрейший колдун, независимо от того, с сумой он или без. А Варт просто недоумок, который хочет хитростью втереться в Трондхейм.

— Но я все еще не убежден, — сказал Тронд. — Скандерберг со своей мудростью

не смог выиграть ни одного состязания. Конечно, Варт — ничтожество против Сурта, но Скандерберг и эти двое смертных могут доставить ему неприятности. Ну что, Скандерберг? Что ты думаешь о моих маленьких магических шутках?

Скандерберг махнул рукой, и у Бигли восстановились ноги. Он тут же несколько раз подпрыгнул и кувыркнулся через голову. Колдун задумчиво стал ходить взад-вперед по залу. Лоб его нахмурился.

— Все это мне как-то странно знакомо, — бормотал он себе под нос. — Пир, вино, соревнования по борьбе, кот…

— Он ничего не понимает, — сказал Варт. — Он просто тянет время.

— Ты признаешь, Скандерберг, что не можешь расшифровать мою магию?

Это тяжело для тебя, я понимаю. — Тронд усмехнулся и щелкнул когтями по ручке кресла.

Скандерберг покачал головой:

— Если бы я смог заглянуть в свою суму…

— А! Значит, это правда! Могущество Скандерберга в его суме! — воскликнул радостно Тронд и встал с кресла. — Без нее он может делать только фокусы и не может причинить нам вреда!

— Разве я не говорил тебе этого? — крикнул Варт в крайнем возбуждении. — Я тебе это сказал первый. Это чего-нибудь стоит!

— Да, стоит, — сказал Тронд. — Ты будешь моим вторым советником после Бигли, и твой титул будет — Главный Колдун-Тролль Трондхейма. И первое твое задание — поступить с нашими врагами так, как ты считаешь нужным. Эти смертные должны погибнуть навсегда, а заклинание против Скандерберга должно быть таким, чтобы он не мог освободиться, пока не наступит Фимбул Винтер. Тогда мы отпустим его и посмотрим, какова будет его магия в мире без солнца. Пусть он тогда попытается превратить с помощью света добрых троллей в камни.

Тролли радостно завизжали, запрыгали, стали кувыркаться и вставать в избытке чувств на головы. Варт весь раздулся от сознания собственной значительности.

Килгор подошел к Скандербергу и прошептал:

— Что нам делать? Можешь ты отогнать их подальше на мгновение? Мне бы только схватить меч…

— У меня есть одна штука в запасе, — спокойно сказал Скандерберг. — Если она не сработает, тогда придется прибегнуть к отчаянным действиям. Мы ведь находимся в отчаянной ситуации.

Затем Скандерберг откашлялся и громко произнес:

— Ты уверен, что не слишком поторопился, Тронд? Может, тебе напомнить, как тебя взяли в плен прошлый раз? Ты же хорошо знаешь, что я мастер блефовать.

— Действительно, только идиот или колдун может войти в Трондхейм без защиты, — сказал Тронд. — А сейчас я уверен, что ты блефуешь. Варт украл твою суму, и тебе ничего не осталось, как прийти сюда. Ведь без сумы у тебя нет могущества. В этот раз ты у меня в руках, Скандерберг, и я позабочусь о том, чтобы ты больше не беспокоил меня.

— Стоп, — спокойно сказала Асни, все еще держа в руках кубок. — Дай нам меч и суму. Мы покидаем Трондхейм. Если ты откажешься, я разобью этот кубок и вместе с ним ту жалкую магию, которой ты обладаешь. Теперь я все поняла.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах