Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А еще перед нами были люди. Сотни воинов. Большая часть стояла на крепостных валах, откуда они смотрели на север, но многие, слишком многие, были за воротами. С нашего места мы могли видеть только одни ворота, Крепелгейт, с двумя мощными бастионами, нависающими над дорогой, и знаменем Этельхельма, развевающимся над ближайшей башней, а под ней, среди высокой травы и руин старых стен, расположилось войско. Я не видел, сколько там человек: кто-то сидел на осыпающихся стенах или лежал, но увиденного оказалось достаточно, чтобы понять: их слишком много.

— Они ожидают, что Этельстан атакует здесь? — спросил

Бритвульф.

— Может, они оставили отряд около каждых ворот, — сказал я. — Сколько человек ты видишь?

Сидящий высоко в седле Бритвульф видел больше нас.

— Сотни две.

— Нас больше! — взволнованно воскликнул Румвальд.

— А сколько на бастионах у ворот? — спросил я, не обращая внимания на Румвальда.

— Человек тридцать, — голос Бритвульфа снова прозвучал неуверенно.

— А войска Этельстана далеко? — спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно, потому что ответить на этот вопрос можно было, только поднявшись на стену и посмотрев на север.

— Так что будем делать? — спросил Бритвульф.

Я коснулся своей кольчуги — там, где под ней скрывался серебряный молот, и посмотрел на запад, хотя знал, что следующие городские ворота находятся в стене форта, а это означает, что сначала придется захватить форт. То есть, или именно эти ворота, или следует вообще забыть всю безумную затею.

— Будем делать то, зачем пришли, — ответил я. — Витгар! Возьми сорок человек. Поднимитесь по лестнице справа от ворот. — Я посмотрел на Бритвульфа. — Мне нужны тридцать твоих воинов на левую лестницу. Я сам их поведу. — Он кивнул, и я повернулся к Румвальду. — И мне нужно твое знамя. Возьми всех оставшихся людей и следуй за Бритвульфом к воротам. Скажете ублюдкам, что вам приказали совершить вылазку на север. Они наверняка не поверят, поэтому можете их прикончить, но сначала откройте проклятые ворота. А как только ворота откроют, — я снова посмотрел на Бритвульфа, — помчишься как ветер, искать Этельстана.

— А если король не подоспеет вовремя? — спросил отец Ода.

Мы умрем, — жестко ответил я.

Ода перекрестился.

— Господь Саваоф с нами, — произнес он.

— Да уж, он бы не помешал, — мрачно согласился я. — Выступаем.

И мы двинулись.

Пока мы шли от реки, город казался пустынным, но теперь мы видели людей на стенах, другие ждали прямо у ворот, а небольшие группки наблюдали с края пустыря. Многих городских жителей сопровождали священники, по-видимому, люди надеялись, что священнослужители их защитят, если в город ворвутся мерсийцы. Может, они и правы, подумал я. Этельстан благочестив, как и его дед Альфред, и, несомненно, строго-настрого запретит своим воинам оскорблять своего бога.

Мы шли по дороге на восток, пока не добрались до новой прекрасной церкви на окраине: нижние этажи из камня, верхние — из новехоньких бревен. Около церкви мы повернули на север и пошли по утоптанной дороге, ведущей к воротам. Две козы щипали сорняки на обочине, где римская каменная кладка наполовину ушла под землю. Увидевшая нас женщина перекрестилась, но ничего не сказала. Отдыхающие у ворот воины встали, когда мы подошли ближе. У многих щиты были некрашеные — просто голое дерево, у других — со знаком креста. Ни единого прыгающего оленя.

— Восточные англы? — пробормотал Финан.

— Возможно.

— Похоже

на фирд, — заметил Финан, имея в виду, что это не обученные воины, а крестьяне и плотники, лесорубы и каменщики, которых вытащили с полей или из мастерских, чтобы сражались за своего господина. Некоторые были вооружены копьями или мечами, но у многих имелись только топор или серп.

Бритвульф ехал впереди, возвышаясь на захваченном коне, и демонстративно не обращал внимания на тех, кто спрашивал его имя. Я брел позади, изредка поглядывая на людей на крепостных валах, пот стекал по моему лицу. Они тоже наблюдали за нами, но безо всякой тревоги, потому что большинство просто не знали, что происходит. Они знали, что войско Этельстана рядом, слышали какофонию городских колоколов, но после той первой суматохи им почти ничего не сообщали, а понимали они и того меньше. Они жарились на солнце, страдали от жажды, мучились от скуки, а мы — просто еще один отряд, прибывший ждать не пойми, чего под жарким солнцем.

— Сюда! — крикнул я тридцати воинам, которые пошли со мной. — Вверх по лестнице! — Я сошел с дороги и направился к лестнице, ведущей на бастион слева от ворот. Иммар позади меня нес знамя Этельстана, плотно обернутое вокруг древка.

— Ты не сможешь сражаться с флагом в руках, — сказал я ему, — так что держись подальше.

Когда мы захватим ворота, Хулберт, человек Бритвульфа, с десятком воинов пойдет по стене налево, защищая наши тылы.

Бритвульф уже доехал до главных ворот, где его окликнул старик, перевесившийся через внутреннюю стену бастиона.

— Кто ты? Чего надо?

— Я олдермен Эльстан. — Бритвульф остановил коня и уставился на вопрошавшего. — Открывай ворота.

— Зачем, ради всего святого?

— Потому что этого хочет лорд Этельхельм, — крикнул Бритвульф.

Его руки лежали на луке седла. Щит с выжженным крестом висел на спине. Слева на бедре висел меч.

— Мне велено не открывать ворота даже самому Господу Богу! — ответил старик.

— Он не может прийти, — сказал Бритвульф, — поэтому лорд Этельхельм послал меня вместо него.

— Зачем?

Старик увидел, как я со своими людьми начал подниматься по ступеням.

— Стой! — крикнул он мне, вытянув руку. Я остановился на середине истертой каменной лестницы, чувствуя тяжесть висящего на спине щита. Отряд на бастионе ворот был не из фирда, все в хороших кольчугах, с копьями и мечами.

— Там Красавчик, — крикнул Бритвульф. Он неопределенно махнул на северо-запад. — Мы высылаем отряд из западных ворот, чтобы задать ему трепку, но нужно удержать его на месте. Если он увидит, что из этих ворот тоже выезжает отряд, ему придется решать, от какого из них защищаться. Разумеется, ты можешь съездить и спросить у лорда Этельхельма лично.

Старик смотрел вниз на Бритвульфа, но теперь взглянул на нас и увидел, как я на мгновение остановился, а затем продолжил подниматься и уже поднялся на бастион. Старик нахмурился, но я дружелюбно кивнул ему. Его щит с прыгающим оленем Этельхельма был прислонен к внутренней стене. Я подумал, что люди внизу, может, и из фирда восточных англов, но по этому щиту понял, что копейщики на бастионе — западные саксы и, вероятно, преданы Этельхельму.

— Жаркий денек! — сказал я старику, мой голос звучал глухо из-за нащечников.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI