Меч с камнем. Том 2
Шрифт:
— А он меня старше на пять лет. Давайте, забирайте своё барахло и топайте домой. У нас здесь дела, не для ваших глаз и ушей. Будем уходить, я намечу, где похоронена твоя сестра. Мины мы снимем, но всё равно, лучше больше здесь не гулять, только к могиле. Я понятно объяснил?
Оставив горцев возиться с агрегатом, мы двинулись дальше. Обошли на всякий случай корпус крейсера ещё раз, не обнаружив опасности. Осмотрели оба лагеря. Прикинули, как должен был стартовать штурмовик, подивились сложностям и мастерству пилота.
— Могилу
Все согласились — троица местных как раз потащила к лошадям свой драгоценный агрегат.
— А почему мины на эту штуку не завязали? — поинтересовался Мединцев, — можно было целую систему сделать.
— Главное, вовремя вспомнить, — поддел его Рэм.
— Думаю, Сэм почуял бы опасность, если бы было так, — сказал я.
— Верно.
— Стоп, — внезапно резко произнёс Андрей.
— Что?
— Щупальце. Воткнулось в кусты вон там и не убирается.
— Я не чувствую опасности выше обычного на сегодня, — задумчиво проговорил Сэмюэл.
— Может быть, не мина, а датчик?
— Согласен. Обойдём.
Он всё-таки рискнул под наблюдением наблюдающего подойти ближе с двух разных сторон. Каждый раз останавливался в метре от куста.
— Теперь чувствую. Правда, тоже несильно, — прокомментировал он.
— Предварительный датчик? Количество людей? — начал перебирать варианты Рэм.
— Пойдём, не будем терять времени.
Могилу, точнее, две, мы обнаружили через десяток минут. Прошло много времени, и запаха не чувствовалось. «А его не могло не быть», — подумал я, рассматривая нагромождения камней. Возле каждого из них в землю люди Роб-Роя вколотили толстую трубу. Рэм нашёл рядом две большие ветки, воткнул их в трубы и повязал на каждую кусок белого бинта из походной аптечки.
— Девушка была одна, а могил две, — сказал Мединцев.
— Я обещал? Обещал. Пометил? Пометил. Дальше сами. Нет времени разбираться, кто где.
Следующие полчаса мы брели вдоль стены ущелья, сделали вместе с ней поворот и вернулись обратно, почти до могил, которые на глаз были метрах в трёхстах. Здесь обнаружили второй датчик. Через сотню метров нашли и мину, но… Она тут была сама по себе и ничего интересного не прикрывала. Однако, Сэм почувствовал угрозу, когда мы направились отдохнуть на уже обследованный участок.
— Волны ходят ещё сильнее, — сказал наблюдатель, — конкретных направлений нет.
— Нарастает. К транспорту, бегом!
Мы помчались к своей машине, на ходу предупреждая Магона об опасности. И надо же было мне споткнуться! Плюхнувшись на четвереньки, я приподнялся было, и тут заметил, что рука цепляется за металлический стержень, на конце которого висел уже знакомый шарик синарианского датчика. Я замер.
— Анри?
— Датчик вижу, — доложил я по коммуникатору.
Народ убежал недалеко, только возвращаться не торопился.
— Угроза исчезла. Ты где его видишь?
Я показал рукой.
— На количество людей реагирует, похоже.
Сэмюэл сделал несколько шагов и тут же остановился.
— Реагирует. Похоже, должно быть не более одного человека. Осмотрись.
Я обвёл глазами камни и кусты вокруг себя.
— Есть металлическая деталь, я об неё споткнулся, похоже. Немного вывернул из земли. Там. Датчик здесь. Может, поменяемся местами?
— Идея. Давай. Только не вставай пока.
— На четвереньках, что ли?
— Угу.
Поменялись удачно. Только ползать было не очень комфортно даже в экипировке.
— А я нашёл место для ключа, — объявил император, — подвоха вроде нет. Отключаю. Готово. Анри, давай сюда, и в полный рост.
Подошёл. Сэм сидел на камне рядом со здоровенной железякой, с которой уже счистил землю. Ключ торчал в дырке. Мы вдвоём сдвинули эту штуковину…
— А-хре-неть…
Много хлипких, побитых временем тряпок, из-под которых торчал… Торчала. Цилиндрическая трубка длиной около метра, с одной стороны переходящая в плоский параллелепипед, на котором находились «кнопки» из такого же золотистого металла и пара разъёмов. Вдоль трубки красивой лазурной гравировкой шли чуждые символы.
— Я видел саркофаг, который наши предки открыли три тысячи лет назад, там тоже есть подобные символы, и материал выглядит так же. Он не доступен обычному населению, только с соответствующим уровнем допуска. Знаешь, что мы нашли, Анри?
Я пожал плечами.
— Это археотех.
Глава 25
Он уже догадывался, что его ждёт, что все наивные попытки тихого саботажа не увенчались успехом. Иначе и быть немогло, в отсутствие, теперь окончательное, бывшего патрона. Государственная машина во всей мобилизованной мощи — и он один. Несопоставимо.
Поэтому, войдя в комнату и увидев стол, накрытый куском ткани, под которым слабо угадывался силуэт некой длинной штуковины, и сидящих вокруг членов императорской Семьи, Гредж примирительно поднял ладони.
— У меня две просьбы.
Сэмюэла фраза удивила — он поднял правую бровь. Остальные молчали.
— Я расскажу всё, что знаю, без утайки. Но при условии. Хотя бы первую просьбу вы должны выполнить обязательно.
— Мы слушаем.
— Не включайте эту штуку в собственной системе. Ни при каких обстоятельствах.
— А второе… пожелание?
— Я слышал, у вас есть свой археотех. Саркофаг, оставленный Творцами… эм… Создателями. Я хотел бы заняться его изучением.
— Вы?
— Мне известно довольно многое об археотехе в целом, и я сейчас единственный представитель цивилизации Син на вашей планете, не имеющий никаких оснований продолжать работать на свою родину. Собственно, я прекратил это делать ещё пятнадцать лет назад. И, поскольку войну вы уже фактически выиграли, помощь в изучении технологий и устройств Создателей, которых много в метрополии, вам понадобится.